Translation of "retinue" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Already three members of the Persian retinue had done so in Rome.
بالفعل ثلاثة من أفراد حاشية الفارسية قد فعلوا ذلك في روما.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it.
فكل منها كشمس تدور حولها مجموعة من الكواكب
African players, in particular, have become ubiquitous, supplementing the usual retinue of Brazilians and Argentines.
وأصبح اللاعبون الأفارقة، بصورة خاصة، في كل مكان تقريبا ، فأضافوا أنفسهم بنجاح إلى الحاشية المعتادة من اللاعبين البرازيليين والأرجنتينيين.
And establishments which contains a retinue of civil servants, officers, police and others, perhaps even hangmen.
أو مؤسسة تحتوي على بطانة من المخابرات والضباط والشرطة وربما الجلادين أيض ا
With his retinue, he would retreat to a lodge in Transylvania and sally forth, locked and loaded.
وكان يسافر هو وأفراد حاشيته إلى كوخ للصيد في ترانسيلفانيا، حيث يخرج إلى رحلة صيد وهو في كامل عدته وعتاده.
Why were bracelets of gold not bestowed upon him ? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants ?
فلولا هلا ألقي عليه إن كان صادقا أسورة من ذهب جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين متتابعين يشهدون بصدقه .
Why were bracelets of gold not bestowed upon him ? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants ?
فهلا أ لق ي على موسى إن كان صادق ا أنه رسول رب العالمين أس و ر ة من ذهب ، أو جاء معه الملائكة قد اقترن بعضهم ببعض ، فتتابعوا يشهدون له بأنه رسول الله إلينا .
These, along with the usual retinue of detective films and melodramas, filled theaters when the streets were not filled with revolutionaries.
هذه، جنبا إلى جنب مع الحاشية المعتادة عن أفلام المباحث والدراما، عندما تملأ المسارح في الشوارع لم تكن مليئة بالثوريين.
Why were then no bracelets of gold shed upon him from above , or angels sent down as a retinue with him ?
فلولا هلا ألقي عليه إن كان صادقا أسورة من ذهب جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين متتابعين يشهدون بصدقه .
Why were then no bracelets of gold shed upon him from above , or angels sent down as a retinue with him ?
فهلا أ لق ي على موسى إن كان صادق ا أنه رسول رب العالمين أس و ر ة من ذهب ، أو جاء معه الملائكة قد اقترن بعضهم ببعض ، فتتابعوا يشهدون له بأنه رسول الله إلينا .
Upon entrance to Spain, she refused to part with her Italian retinue in exchange with a Spanish one, as had originally been planned.
وعند مداخل إلى إسبانيا، رفضت المشاركة مع حاشيتها الإيطالية في مقابل واحدة من الإسبانية، كما كان في الأصل المخطط لها.
And he had property . Then he Said unto his fellow while he spake with him I am more than thou in substance and am mightier in respect of retinue .
وكان له مع الجنتين ثمر بفتح الثاء والميم وبضمهما وبضم الأول وسكون الثاني وهو جمع ثمرة كشجرة وشجر وخشبة وخشب وبدنة وبدن فقال لصاحبه المؤمن وهو يحاوره يفاخره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا عشيرة .
And he had property . Then he Said unto his fellow while he spake with him I am more than thou in substance and am mightier in respect of retinue .
وكان لصاحب الحديقتين ثمر وأموال أخرى ، فقال لصاحبه المؤمن ، وهو يحاوره في الحديث ، والغرور يملؤه أنا أكثر منك مالا وأعز أنصار ا وأعوان ا .
Given Egypt's struggling economy, the cash flow was purportedly a prime motive for Sisi and his retinue to lavish their Saudi ally with a substantial return two islands in a strategic corner of the Red Sea.
ونظرا لاقتصاد مصر المتعاظم، كان التدفق النقدي هو الدافع الرئيسي للسيسي ونظامه ليكون في المقابل إعطاء حليفه السعودي جزيرتان في موقع إستراتيجي في البحر الأحمر.
( If people do not follow the right way even after receiving such clear admonitions ) , do they await that Allah Himself should come down to them in the canopies of clouds with a retinue of angels , and seal their doom Ultimately every thing shall be presented before Allah ( for judgement ) .
هل ما ينظرون ينتظر التاركون الدخول فيه إلا أن يأتيهم الله أي أمره كقوله أو يأتي أمر ربك أي عذابه في ظلل جمع ظلة من الغمام السحاب والملائكة وقضي الأمر تم أمر هلاكهم وإلى الله ترجع الأمور بالبناء للمفعول والفاعل في الآخرة فيجازي كلا بعمله .
( If people do not follow the right way even after receiving such clear admonitions ) , do they await that Allah Himself should come down to them in the canopies of clouds with a retinue of angels , and seal their doom Ultimately every thing shall be presented before Allah ( for judgement ) .
ما ينتظر هؤلاء المعاندون الكافرون بعد قيام الأدلة البينة إلا أن يأتيهم الله عز وجل على الوجه اللائق به سبحانه في ظ ل ل من السحاب يوم القيامة ليفصل بينهم بالقضاء العادل ، وأن تأتي الملائكة ، وحينئذ يقضي الله تعالى فيهم قضاءه . وإليه وحده ترجع أمور الخلائق جميعها .