Translation of "retains jurisdiction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The International Court of Justice, however, retains its place as the only international Court of universal character and general jurisdiction. | غير أن محكمة العدل الدولية تظل محافظة على مكانتها بوصفها المحكمة الدولية الوحيدة ذات الميثاق العالمي والولاية العامة. |
It retains enormous strategic weight. | ذلك أن روسيا تتمتع بثقل إستراتيجي هائل. |
It retains this primary meaning in American English. | وهي تحتفظ بهذا المعنى الرئيسي لها في الإنجليزية الأمريكية. |
She retains her maiden name and given name. | وهي تحتفظ باسمها ولقبها وهي فتاة . |
Why do you think he retains his army? | لم تعتقد أنه يحافظ على جيشه |
America retains unique qualities particularly its ability to rebound. | ذلك أن أميركا تتسم بخواص فريدة ـ وبصورة خاصة قدرتها على النهوض بعد التعثر. |
The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. | 88 وتحتفظ الآلية العالمية بهوية مستقلة داخل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
And despite that, it retains a level of realism. | وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية |
A country in trouble retains primary responsibility for correcting policy. | وتتحمل أي دولة متعثرة المسؤولية الأساسية عن تصحيح سياساتها. |
Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. | 4 5 5 الإدارة |
Jurisdiction | الولاية القضائية |
jurisdiction | ولاية قضائية اختصاص |
jurisdiction | اختصاص |
Jurisdiction. | الاختصاص. |
But, despite its recent poor performance, Japan retains impressive power resources. | ولكن على الرغم من الأداء السيئ في الآونة الأخيرة، فإن اليابان لا تزال محتفظة بقدر مبهر من موارد القوة. |
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq s largely ceremonial presidency. | فالكردي جلال طالباني ينفرد بالسيطرة على الرئاسة العراقية الشرفية إلى حد كبير. |
The first is that the United Kingdom retains policymaking by committee. | الأولى أن المملكة المتحدة تحافظ على عملية صنع السياسات عن طريق عمل اللجان. |
The US economy, meanwhile, retains many elements of dynamism and flexibility. | ومن ناحية أخرى، يحتفظ اقتصاد الولايات المتحدة بالعديد من عناصر الدينامية والمرونة. |
Like variant number 4, this variant retains the three existing factors. | 31 تحتفظ هذه الصيغة، مثل الصيغة الرابعة، بالعوامل الثلاثة. |
The personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )اﻻختصاص الشخصي( |
Even in the area of security, the UN retains an important role. | وحتى في المجال الأمني، تحتفظ الأمم المتحدة لنفسها بدور مهم. |
The subject matter jurisdiction (jurisdiction ratione materiae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث الموضوع )اﻻختصاص الموضوعي( |
It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. | ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه . |
It retains its crescent shape and moves in the direction of the horns. | ويحافظ الكثيب على شكله الهلالي متجها ناحية قرونه (أطرافه). |
I'm sorry, Constance, that our staff still retains the manners of medical students. | متأسف، (كونستانس)، موظ فينـا مـا زالوا يحتفظون بأسـاليب طلاب الطب |
jurisdiction of States. | اختصاص الدول. |
Cases by jurisdiction | أولا القضايا حسب الولاية القضائية |
Jurisdiction Chapter 15 | الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15 |
Jurisdiction and Arbitration | الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم |
Jurisdiction (art. 15) | 5 الولاية القضائية (المادة 15) |
First, it confirms that France retains the ability to act as Europe s prime mover. | فهو أولا يؤكد أن فرنسا لا تزال قادرة على العمل كمحرك رئيسي لأوروبا. |
One alternative, called parliamentarized presidentialism, retains direct presidential elections, which many societies still demand. | ومن بين هذه البدائل ما يطلق عليه الرئاسية البرلمانية ، حيث يتم عقد انتخابات رئاسية مباشرة، وهو الأمر الذي ما زالت العديد من المجتمعات تطالب به. |
The economy remains the one area of Iranian life where Ahmedinejad retains considerable power. | إن الاقتصاد يظل حتى الآن المنطقة الوحيدة من الحياة الإيرانية التي يفرض عليها أحمدي نجاد قدرا معقولا من سلطته. |
The Sponsorship Programme's donors group retains the responsibility for making all decisions related to | يضطلع فريق مانحي برنامج الرعاية بمسؤولية اتخاذ جميع القرارات المتصلة بالرعاية. |
In the political field, the Cuban Government retains a firm monopoly on political power. | وفي الميدان السياسي تحتفظ الحكومة الكوبية باحتكار كامل للسلطة السياسية. |
What has been achieved retains a fragility that may be all too easily shattered. | إن ما تحقق هش قد يتحطم كله بسهولة. |
The MT30 retains 80 commonality with the Trent 800, the engine for the Boeing 777. | ويحتفظ محرك أم تي30 بحوالي 80 من القواسم المشتركة مع محرك ترنت 800، والمخصص لطائرة بوينغ 777. |
The United States Congress retains the right to annul any act of the local legislature. | ويحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بحق إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية المحلية. |
However, the Court retains the right to authorize the professional activities of lawyers and notaries. | بيد أن المحكمة العليا تحتفظ بسلطة اﻹذن للمحامين وموثقي العقود بممارسة المهنة. |
(d) Provision conferring jurisdiction | )د( أحكام اسناد اﻻختصاص |
reconciling conflicts of jurisdiction. | التنسيق فيما يتعلق بتنازع الاختصاصات |
Jurisdiction over the suspect | جهة اﻻختصاص القضائي بالمتهم |
(h) State of jurisdiction | )ح( حالة الوﻻية |
quot Establishment of jurisdiction | quot تقرير الوﻻية |
Article 4. Concurrent jurisdiction | المادة ٤ اﻻختصاص المشترك |
Related searches : Retains Ownership - Retains Moisture - Still Retains - Retains Control - It Retains - Retains Heat - Retains Title - Retains Water - Retains Strength - Retains Flexibility - Retains Full Discretion - Retains The Copyright - Retains Exclusive Ownership