Translation of "retail banking products" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Banking - translation : Retail - translation : Retail banking products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Creating these retail products will require time, experimentation, and some real innovation. | إن خلق منتجات التجزئة هذه سيتطلب الوقت، والتجريب، وبعض الابتكار الحقيقي. |
The antivirus program Checkprogram , banking protection system MdLock , and Core Banking Software Cobis are products of Ecuadorian development. | و Checkprogram مكافحة الفيروسات برنامج ، MdLock نظام الحماية المصرفية ، والخدمات المصرفية الأساسية Cobis البرامج هي منتجات التنمية الإكوادوري. |
It is ultimately funded through retail bank deposits, banks wealth management products, and private equity. | ويتم تمويله في نهاية المطاف من خلال ودائع التجزئة المصرفية، ومنتجات إدارة الثروة لدى البنوك، والأسهم الخاصة. |
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets. | ومع ابتداء منتجات التجزئة هذه في اتخاذ صيغة مناسبة، فإنها ستعمل على تحفيز المزيد من النشاط في أسواق الاستثمارات المشتقة. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | على سبيل المثال، اقترحت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل المصرفي في المملكة المتحدة الفصل بين أنشطة التجزئة وأنشطة العمل المصرفي الاستثماري في الأقسام الممولة بشكل منفصل ضمن شركة مصرفية قابضة. |
Increased costs, as described above, cannot be offset completely by raising retail prices of cards and gift products. | 32 والزيادة المبينة أعلاه في التكاليف لا يمكن تغطيتها تماما بزيادة أسعار التجزئة للبطاقات ومنتجات الهدايا. |
In the UK, an Independent Commission on Banking, headed by Sir John Vickers, rejected separation of retail from investment banking, recommending instead ring fencing deposits from the investment arms of universal banks. | وفي المملكة المتحدة، رفضت لجنة مستقلة معنية بالعمل المصرفي، تحت رئاسة سير جون فيكرز، فصل خدمات التجزئة المصرفية عن الخدمات المصرفية الاستثمارية، مطالبة بدلا من ذلك بحماية الودائع من الأذرع الاستثمارية للبنوك العالمية. |
Giving micro finance institutions access to national and regional payments systems and electronic retail facilities will go a long way toward meeting the requirements of the retail and business sector in terms of banking facilities. | إن منح مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى الفرصة للوصول إلى أنظمة الدفع الوطنية والإقليمية ومرافق التجزئة الإلكترونية من شأنه أن يجعل القارة تقطع شوطا طويلا نحو الوفاء بمتطلبات قطاع التجزئة والأعمال من حيث التسهيلات المصرفية. |
Moreover, Africa now boasts more than 100 homegrown companies with annual revenue of more than 1 billion. Banking and retail are flourishing. | وتتباهى أفريقيا الآن فضلا عن ذلك بأكثر من 100 شركة محلية تتجاوز عائداتها السنوية المليار دولار. |
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | وعلاوة على ذلك فإن تعريف الحد بين أنشطة التجزئة وأنشطة العمل المصرفي الاستثماري من شأنه أن يخلف منطقة رمادية كبيرة وأن يولد الحوافز الضارة. |
Unlike its Persian Gulf neighbours, Bahrain has little oil wealth and the economy has expanded into banking, heavy industries, retail and tourism. | على عكس الجيران في الخليج العربي فإن البحرين لديها ثروة نفطية كبيرة وتوسع في الاقتصاد المصرفي وصناعات ثقيلة وتجارة التجزئة والسياحة. |
Glass Steagall aimed to prevent commercial banks from gambling with their depositors money by mandating the institutional separation of retail and investment banking. | كان الهدف من قانون جلاس ستيجال يتلخص في منع البنوك التجارية من المقامرة بأموال المودعين من خلال تفويض الفصل المؤسسي بين خدمات التجزئة والخدمات الاستثمارية في العمل المصرفي. |
Its members proposed that universal banks be obliged to set up ring fenced retail banking subsidiaries with a much higher share of equity capital. | وقد اقترح أعضاء اللجنة إلزام البنوك العالمية بإقامة أفرع تجزئة تابعة مسيجة تتمتع بحصة أكبر من رأس المال. |
Moreover, Africa s economies have already begun to diversify, placing less emphasis on natural resources relative to thriving tourism, agriculture, telecommunications, banking, and retail sectors. | وعلاوة على ذلك، بدأت اقتصادات أفريقيا في تنويع مصادرها بالفعل، فخففت من اعتمادها على الموارد الطبيعية نسبة إلى السياحة المزدهرة، والزراعة، والاتصالات، والخدمات المصرفية، وقطاعات التجزئة. |
Many people are also employed in the wholesale and retail trade in tobacco but it is difficult to estimate the number solely employed in the sale of tobacco products, at both the wholesale and retail levels. | ويستخدم أيضا عدد كبير من الناس في تجارة التبغ بالجملة والتجزئة ولكن من الصعب تقدير العدد المستخدم على وجه الحصر في بيع منتجات التبغ سواء على مستوى البيع بالجملة أو على مستوى البيع بالتجزئة. |
Where, then, will the high returns of the financial products provided by the shadow banking system come from? | من أين إذن قد تأتي العوائد العالية على المنتجات المالية التي يقدمها نظام الظل المصرفي |
With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored. | ولا بد من رصد الرسوم المصرفية عن كثب بالنظر إلى الهيكل الشامل للحسابات والمنتجات والخدمات المصرفية الموسعة. |
Another important part is disintermediation the elimination of intermediaries in banking, online retail, and a host of government services, to name just a few affected areas. | ويتمثل جزء مهم آخر في إزالة الوساطة في القطاع المصرفي، وبيع التجزئة على شبكة الإنترنت، ومجموعة من الخدمات الحكومية، وهذا على سبيل المثال لا الحصر للمناطق المتضررة. |
Its members proposed that universal banks be obliged to set up ring fenced retail banking subsidiaries with a much higher share of equity capital. Only the retail subsidiaries would be permitted to rely on the central bank for lender of last resort support. | ففي المملكة المتحدة، أنشأت الحكومة لجنة فيكرز للتوصية بالحل. وقد اقترح أعضاء اللجنة إلزام البنوك العالمية بإقامة أفرع تجزئة تابعة مسيجة تتمتع بحصة أكبر من رأس المال. ولن ي سم ح إلا لأفرع التجزئة بالاعتماد على البنوك المركزية بوصفها الملاذ الأخير للإقراض. |
For example, we need stronger consumer protection for retail financial products, stricter disclosure requirements for new securities, and better designed vehicles for hedging risks. | على سبيل المثال، الحاجة إلى توفير قدر أعظم من الحماية للمستهلك في تعامله مع منتجات التجزئة المالية، ومتطلبات أكثر صرامة لتنفيذ حبس الرهن، وأدوات أفضل تصميما للوقاية من المجازفات. |
Significantly broaden distribution via retail and the Internet. Research indicates that not being able to find UNICEF products is a key barrier to purchase. | 28 توسيع نطاق التوزيع إلى حد كبير عن طريق البيع بالتجزئة والإنترنت تشير البحوث إلى أن عدم توافر منتجات اليونيسيف يشكل حاجزا من الحواجز الرئيسية أمام شراء هذه المنتجات. |
Retail fuel dealers | متعهدو توريد الوقود بالتجزئة() |
Retail trade 353 | تجارة القطاعي 353 |
Small retail businesses. | التجارة الصغيرة |
This would have restored the separation between retail and investment banking, which was swept away by the de regulating wave of the 1980 s and 1990 s. | إذ أن ذلك الاقتراح كان من شأنه أن يعيد الفصل بين الأعمال المصرفية القائمة على التجزئة والأعمال المصرفية الخاصة بالاستثمار، وهو ذلك الفصل الذي جرفته موجة إلغاء التنظيمات في الثمانينيات والتسعينيات. |
Despite its UK base, it does not conduct retail banking in the UK, and around 90 of its profits come from Asia, Africa and the Middle East. | على الرغم من أساسها البريطاني، الشركة لا تعمل في التجزئة المصرفية في بريطانيا، وحوالي 90 من أرباحها تأتي من آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط. |
The proposal mirrors the UK plan the investment banking and trading arms, not the retail side, would be ring fenced but the end point would be quite similar. | ويأتي الاقتراح على عكس خطة المملكة المتحدة ــ تسييج العمل المصرفي الاستثماري والأذرع التجارية، وليس جانب التجزئة ــ ولكن نقطة النهاية سوف تكون متماثلة إلى حد كبير. |
Wholesale and retail petrol | بيع البنزين بالجملة والتجزئة() |
Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. | () من ضمن الأسماء الأخرى الصيرفة الموازية، والصيرفة السرية، والصيرفة الإثنية. |
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. | وتتبوأ الهند الصدارة من حيث كثافة منافذ بيع التجزئة في العالم نظرا إلى وجود 15 مليون منفذ. |
Narrow banking, which entails retail deposits being kept in distinct entities, backed only by safe and liquid assets like government bonds, does not fare well under the All Souls microscope. | فالعمل المصرفي الضيق، الذي يستلزم الاحتفاظ بودائع التجزئة في كيانات مستقلة متميزة، والمدعوم بالأصول الآمنة والسائلة مثل السندات الحكومية فحسب، لا يؤدي بشكل جيد تحت مجهر كل الأنفس . |
Yeah, retail therapy might help. | نعم، حل التجزئة قد يساعد. |
The Hispanic approach emphasizes migrants involvement in banking by offering a range of banking services in both the country of origin and the host country, products of specific interest to migrants, and low commissions on foreign transfers. | ويركز النهج الأسباني على مشاركة المهاجرين في القطاع المصرفي من خلال تقديم مجموعة من الخدمات المصرفية في كل من بلد المنشأ والبلد المضيف، والمنتجات ذات الأهمية الخاصة للمهاجرين، والعمولات المنخفضة على التحويلات الأجنبية. |
Part of this is pure automation. Another important part is disintermediation the elimination of intermediaries in banking, online retail, and a host of government services, to name just a few affected areas. | وجزء من هذا ليس أكثر من تحول نحو التشغيل الآلي. ويتمثل جزء مهم آخر في إزالة الوساطة في القطاع المصرفي، وبيع التجزئة على شبكة الإنترنت، ومجموعة من الخدمات الحكومية، وهذا على سبيل المثال لا الحصر للمناطق المتضررة. |
A commission headed by Sir John Vickers, the Oxford economist and former Bank of England chief economist, wants banks retail operations to be ring fenced from riskier trading and investment banking businesses. | فهناك لجنة يترأسها سير جون فيكرز، الخبير الاقتصادي من أكسفورد وكبير خبراء الاقتصاد لدى بنك إنجلترا سابقا، تريد إقامة سياج حول عمليات التجزئة التي تنفذها البنوك لحمايتها من ممارسات التجارة والاستثمار المصرفي الأكثر خطورة. |
There is a need to create conditions in which staff can be trained in new banking software, products and services, both internal and external. | 64 وهناك حاجة إلى تهيئة الظروف المؤاتية لتدريب الموظفين على البرمجيات والمنتجات والخدمات المصرفية الجديدة، الداخلية منها والخارجية. |
In search of economic niches not already occupied by others, Jews frequently created markets for new products and services. They pioneered new retail institutions, from department stores to box stores. | وكان أداء اليهود طيبا بصورة خاصة في مجال التجارة. وفي البحث عن منافذ اقتصادية لم يحتلها آخرون بالفعل، فقد نجح اليهود على نحو متكرر في إنشاء أسواق لمنتجات وخدمات جديدة. كما تمكنوا من ريادة مؤسسات البيع بالتجزئة الجديدة، من كافة أشكال المتاجر. |
Banking | الأعمال المصرفية |
Banking! | البنوك ! |
Retail sales grew by 10 in 2003. | وفي عام 2003، زادت مبيعات التجزئة بنسبة 10 في المائة. |
The result was the Banking Act of 1933, which expanded the Fed s powers to discount and purchase notes, drafts, and bills, thereby ensuring that retail banks would have the liquidity required to meet depositors needs. | وكانت النتيجة صدور قانون العمل المصرفي في عام 1933، الذي وسع صلاحيات بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى خصم وشراء الأوراق النقدية والكمبيالات والعملات الورقية، وبالتالي ضمان حصول بنوك التجزئة على السيولة اللازمة لتلبية احتياجات المودعين. |
Lemon Banking | النظام المصرفي المعيب |
I. Banking | طاء النشاط المصرفي |
H. Banking | حاء اﻷعمال المصرفية |
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary. | الواقع أن انعدام الكفاءة في الزراعة وتجارة التجزئة والحكومة بلغ مستويات أسطورية. |
Related searches : Retail Banking - Banking Products - Retail Products - Retail Banking Activities - Retail Banking Division - Retail Banking Industry - Retail Banking Services - Retail Banking Market - Retail Banking Business - Retail Banking Group - Retail Banking Sector - Retail Banking Solution - Retail Banking Franchise - Retail Banking Arm