Translation of "results are presented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Presented - translation : Results - translation : Results are presented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The results are presented below. | وترد النتائج أدناه. |
The results of this analysis are presented in table 1. | وترد نتائج هذا التحليل في الجدول ١. |
In the next sections, the methodology, results and recommendations of this in depth evaluation are presented. | ويرد في الفروع الموالية عرض للمنهجية التي يعتمدها هذا التقييم المتعمق، والنتائج والتوصيات المترتبة عليه. |
Accordingly, the results of the mission are being presented to the Board at its current session. | وبناء على ذلك، فإن النتائج التي خلصت إليها البعثة معروضة على المجلس في دورته الراهنة. |
Interim results will be presented at conferences during 2005. | وستقدم نتائج مرحلية في المؤتمرات التي ستعقد خلال عام 2005. |
The results will be presented to the public by appropriate publications. | وستقدم النتائج للعموم عن طريق المنشورات المناسبة. |
The initial results of the survey were presented at the annual meeting. | وقدمت النتائج الأولية لاستقصاء الرأي في الاجتماع السنوي. |
Projects are presented | لوبق نم ن س ح ت و |
UNDP, UNFPA and UNICEF are working on a common results based budgeting vision which will be presented to their respective executive boards. | كما يعكف البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف على وضع رؤية موحدة للميزنة على أساس النتائج وسيجري تقديمها إلى المجلس التنفيذي لكل منها. |
The results of its work are presented for the general reader in the main text of the report to the General Assembly. | ونتائج عمل اللجنة تعرض على عموم القراء في متن التقرير المقدم الى الجمعية العامة. |
The activities to be undertaken during the last six months of 2005 are briefly described and presented, with estimated expenditures and expected results. | كما تورد وصفا موجزا للأنشطة المقرر تنفيذها خلال الأشهر الستة الأخيرة من عام 2005، وتعرض معها تقديرات النفقات والنتائج المتوقعة. |
The objectives, expected results and activities planned for each cluster in the 2006 2007 biennium are presented in addendum 1 to this document. | وتقدم الإضافة 1 المرفقة بهذه الوثيقة الأهداف والنتائج المتوقعة والأنشطة المخططة لكل مجموعة في فترة السنتين 2006 2007. |
The Committee noted that, prior to 1982, valuation results had been presented in dollar terms. | وأشارت اللجنة إلى أنه قبل عام ١٩٨٢ كانت نتائج التقييمات تعرض مقومة بالدوﻻر. |
Those recommendations are presented below. | وتلك التوصيات معروضة أدناه. |
A programme of studies had been mapped out and its results would be presented in 1994. | فتم وضع برنامج للدراسات وستقدم نتائجه في عام ١٩٩٤. |
The results of this consultation were reflected in the preliminary report presented to the Commission in 2003. | وقد انعكست نتائجها في التقرير الأولي الذي ق د م إلى اللجنة في عام 2003. |
The results of the meeting were presented to the Intergovernmental Committee, which also met in June 2005. | وق دمت نتائج الاجتماع إلى اجتماع اللجنة الحكومية الدولية، الذي ع قد هو الآخر في حزيران يونيه 2005. |
The videos are presented in English. | الفيديو موجود باللغة الإنكليزية. |
Recommendations are presented in section V. | وترد التوصيات في الفرع خامسا. |
The results are amazing. | وكانت النتائج مدهشة. |
Some results are remarkable. | والحقيقة أن بعض النتائج كانت طيبة إلى حد لافت للنظر. |
The results are disastrous. | النتائج تبدو كارثية |
Here are the results. | هنا النتائج . |
Here are the results | نشاط الدماغ. اليكم النتائج على اليسار المقاطع الجديدة غير ذات الصلة التي |
The results are interesting. | النتائج مثيرة للاهتمام. |
A review of the results that would be available should take place at that time and decisions made on what results would be presented to COP 7. | وسيجري استعراض النتائج المتاحة آنذاك وتتخذ القرارات بشأن المواضيع التي ستقدم في مؤتمر الأطراف السابع. |
Then the results obtained are compared with the expected results. | ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة. |
In paragraphs 39 to 42 below, the results of the actuarial valuation are presented in dollar terms, together with explanations which place the dollar amounts in proper perspective. | وتعرض في الفقرات من ٣٩ الى ٤٢ أدناه نتائج التقييم اﻻكتواري مقومة بالدوﻻر الى جانب تفسيرات تضع المبالغ المقدمة بالدوﻻر في منظورها المناسب. |
Details about each region are presented below. | وترد فيما يلي تفاصيل عن كل منطقة. |
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented. | ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين. |
The options are presented in three categories. | وتعرض هذه الخيارات في ثلاثة فئات. |
Thus, in most national communications climate change scenarios were presented in greater detail than the results of impact assessments. | ولذلك، تم تقديم سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من تقييم الآثار. |
The results of the discussion were presented in the February 2005 issue of Voices of Youth (www.unicef.org voy news). | وع رضت نتائج هذه المناقشة في عدد شباط فبراير 2005 من مجلة أصوات الشباب Voices of Youth (www.unicef.org voy news). |
Its results are equally clear. | وكانت نتائجها واضحة بنفس القدر. |
Your examination results are excellent. | نتيجة اختبارك ممتازة. |
Your examination results are excellent. | درجتك في الإمتحان ممتازة. |
Today, encouraging results are emerging. | أما اليوم فتبدو في اﻷفق نتائج مشجعة. |
And here are the results. | وهذه هي النتائج. |
And the results are nauseating. | و النتائج ت ثير الإشمئزاز |
The research results will be presented in September 2004, during a two day European conference during the Netherlands EU Presidency. | وسوف ت عرض نتائج البحث في أيلول سبتمبر 2004 في مؤتمر أوروبي لمدة يومين، أثناء رئاسة هولندا للاتحاد الأوروبي. |
The final results, presented by Zogby International in a comprehensive report, were distributed later to United Nations Communications Group members. | وتم توزيع النتائج النهائية التي قدمتها مؤسسة زغبي الدولية في تقرير شامل وزع في وقت لاحق على أعضاء الفريق. |
The overall results of the Working Group's review were presented to the Commission at its sixty first session (summer 2005). | 68 وعرضت النتائج الإجمالية لاستعراض الفريق العامل على اللجنة في دورتها الحادية والستين (صيف عام 2005). |
The results of these national workshops will be presented at three subregional meetings scheduled to be held in February 2005. | وست عرض نتائج حلقات العمل الوطنية تلك خلال ثلاثة لقاءات دون إقليمية تقرر عقدها في شباط فبراير 2005. |
This matter is now being considered in the appropriate forums and the results will be presented to the United Nations. | وهذا اﻷمر قيد النظر حاليا في المحافل المناسبة وستعرض النتائج على اﻷمم المتحدة. |
The Day they are presented to the Fire . | يوم هم على النار يفتنون أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب . |
Related searches : Results Presented - Are Presented Here - Are Presented With - Data Are Presented - Are Being Presented - Are Presented Below - Which Are Presented - Results Are Indicative - Results Are Comparable - Results Are Missing - Results Are Interpreted - Results Are Required - Results Are Mixed