Translation of "resulting in apoptosis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apoptosis - translation : Resulting - translation : Resulting in apoptosis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's actually a cellular mechanism that does that called apoptosis. | وهناك عملية خلوية لحل هذه المشكله يطلق عليها موت الخلية المبرمج |
And then this bubbling, this membrane bubbling, is the hallmark of apoptosis in this cell. | وفوران الغشاء هو السمة المميزة للاستماتة في هذه الخلية. |
The cell itself recognizes that it's somehow damaged and it just destroys itself, so apoptosis. | هذه الخلية بنفسها تستوعب أنها مريضة أو تحتوي على خلل ما و تقوم بقتل نفسها بعملية موت الخلية المبرمج |
And so the process of apoptosis, where the cell kills itself, is a product of lysosomes. | حيث أن الخلية تقتل نفسها، وهذا من نتاج اليحلول |
The cause is, e.g., oxidative stress, by activating protein kinase C and lead to apoptosis of some cells. | عنصر مؤكسد الاجهاد (Oxidative stress)، عن طريق تفعيل البروتين كيناز ج والذي يؤدي إلى استموات بعض الخلايا . |
Delays resulting in impunity | التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب |
1 (b) Delays in proceedings resulting in impunity | ١ )ب( التأخير في اﻻجراءات المؤدي الى اﻻفﻻت من العقاب |
Resulting Colors | الإنتظام |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | النقصان فـي صافـي اﻷصول القصيرة اﻷجل الناتج عن |
A. IPF revisions resulting from changes in basic data | ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
And they will either enter into this so called cellular suicide, programmed cell death, or they will form unhealthy daughter cells and enter into apoptosis once they have divided. | وسيدخلون إم ا في هذا الذي يسم ى الانتحار الخلوي أي الموت المبرمج للخلايا أو سيكو نون خلايا وليدة غير صحية ويدخلون في استماتة. عند انقسامهم. |
So one of the mutations keeps it from experiencing apoptosis, or destroying itself, and maybe one of the mutations makes it replicate a little bit faster than its neighbors. | و احدى تلك الطفرات تمنع الخليه من أن يحدث لها عملية الموت المبرمج وهي بأن تقتل نفسها ، وربما احد هذه الطفرات ربما تجعلها سريعة الأنقسام |
And they will either enter into this so called cellular suicide, programmed cell death, or they will form unhealthy daughter cells and enter into apoptosis once they have divided. | وسيدخلون إم ا في هذا الذي يسم ى الانتحار الخلوي أي الموت المبرمج للخلايا |
It was resulting in incredible new talks like these two. | وقد أدى ذلك الى ارتفاع كبير جدا في سوية المحادثات يمكن ملاحظته عاما .. بعد عام |
Additional resources resulting from changes in the cost parameters include | 3 وتشمل الموارد الإضافية الناجمة عن التغييرات في بارامترات التكلفة ما يلي |
The resulting total amounts can be seen in table 6. | وترد في الجدول 6 المبالغ الإجمالية الناتجة عن ذلك. |
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. | غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية. |
It was resulting in incredible new talks like these two. ... | وقد أدى ذلك الى ارتفاع كبير جدا في سوية المحادثات يمكن ملاحظته عاما .. بعد عام |
The struggle of its people with racial inequality resulting from apartheid was long and difficult, often resulting in the loss of precious lives. | إن نضال شعبها ضد اﻹجحاف العنصري الناجم عن سياسة الفصل العنصـري، نضال طويل وصعب، وكثيرا ما أسفر عن فقدان أرواح غاليـة. |
Established in 2003, thematic funding has increased rapidly, resulting in greater efficiency. | وقد ازداد التمويل المواضيعي، الذي أنشئ في عام 2003، بشكل سريع مما أدى إلى زيادة الكفاءة. |
Both training and clearance operations progressed well, resulting in increased productivity. | وتم إحراز تقدم جيد في عمليتي التدريب وإزالة الألغام كلتيهما، وأفضى ذلك إلى زيادة في الإنتاجية. |
by Member States, resulting in the under implementation of approved programmes. | ثانيا الاحتفاظ بأرصدة الاعتمادات غير المنفقة |
The Great Leap ended in catastrophe, resulting in tens of millions of deaths. | وقد انتهت القفزة العظيمة بكارثة، حيث أدت إلى زيادة الوفيات بمقدار عشرات الملايين. |
The resulting supply constraints exacerbated inflation. | وأدى تقييد العرض الناجم عن ذلك إلى تفاقم التضخم. |
Close the resulting set of items. | إغلاق المجموعة الناتجة من البنود. |
Each National Health Service has different policies and priorities, resulting in contrasts. | كل الخدمات الصحية الوطنية لديها سياسات وأولويات مختلفة، مما أدى إلى تناقضات. |
Homelessness resulting from military home demolitions, particularly in Gaza, was also pervasive. | يضاف إلى ذلك أن التشر د الناتج عن هدم إسرائيل لمنازل الفلسطينيين، لا سيما في غزة، أصبح متفش يا . |
Court decisions on habeas corpus resulting in the release of the accused | قرارات المحاكم بشأن الحق في المثول أمام القضاء مما أدى الى اطﻻق سراح المتهمين |
Technology may provide fresh economic opportunities resulting in new sources of labour. | فقد توفر التكنولوجيا فرصا اقتصادية جديدة تنجم عنها مصادر جديدة للعمالة. |
5. The recorded expenditure under this heading was 49,900, resulting in savings. | ٥ بلغت النفقات المسجلة تحت هذا البند ٩٠٠ ٤٩ دوﻻر، مما أدى الى حدوث وفورات. |
The technical specifications are being reviewed, resulting in revised estimates of 2,700,000. | ويجري استعراض التفاصيل التقنية، مما أدى إلى تقديرات منقحة تبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ٢ دوﻻر. |
However, actual flight hours were 528, resulting in a savings of 20,000. | على أن ساعات الطيران الفعلية كانت ٥٢٨ ساعة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر. |
Marx's father died in May 1838, resulting in a diminished income for the family. | توفي والد ماركس في مايو 1838، مما تسبب في تلاشي دخل العائلة. |
However, fighting resumed in February 1993, resulting in the displacement of approximately 900,000 civilians. | غير أن القتال استؤنف في شباط فبراير ١٩٩٣ مسفرا عن تشريد ما يقرب من ٩٠٠ ٠٠٠ مدني. |
Around 1964, Beatlemania arrived in Finland, resulting in further development of the local rock scene. | وصلت حمى البيتلز إلى فنلندا حوالي 1964 مما أدى إلى المزيد من التطوير في المشهد الموسيقي المحلي في مجال الروك. |
Several countries are now plunged in fratricidal wars resulting in human tragedy and political chaos. | وتخوض عدة بلدان حاليا حروبا يقتتل فيها اﻷخوة مما يسفر عن مأساة إنسانية وفوضى سياسية. |
The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. | يتلخص العامل الرئيسي الأول في برامج تقليص المديونيات وما ينتج عنها من عجز في الطلب الكلي. |
The long term consequences of the resulting surge in fiscal deficits are serious. | وسوف تكون العواقب بعيدة الأمد المترتبة على الزيادة الناجمة في العجز المالي خطيرة إلى أبعد الحدود. |
The resulting courtroom drama riveted the nation in 1996, when it took place. | أثارت الدراما داخل قاعة المحكمة انتباه الشعب في العام 1996، وقت حدوثها. |
Inevitably, this led to conflict, resulting in the Peloponnesian War (431 404 BC). | وهذا أدى حتما إلى نشوب الصراعات، مما أدى إلى حرب البيلوبونيسية (431 404 قبل الميلاد). |
Any resulting project or space mission could be relatively modest in financial terms. | وأي مشروع أو بعثة فضائية ينشآن عن ذلك يمكن أن يكونا متواضعين نسبيا من الناحية المالية. |
The cause of death had been immediate brain injury resulting in cardiac arrest. | وكان سبـب الوفاة إصابـة مباشـرة بالمخ أسفـرت عن سكتـة قلبيــة. |
A large number of cases are not tried, resulting in impunity for offenders. | ولا تجري محاكمات لعدد كبير من القضايا، مما يؤدي إلى إفلات المجرمين من العقاب. |
Related searches : In Resulting - Apoptosis Induction - Undergo Apoptosis - Undergoing Apoptosis - Apoptosis Rate - Cellular Apoptosis - Resulting In Enhanced - Resulting In Lower - Resulting In Higher - Resulting In Total - Resulting In Loss