Translation of "restructure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Restructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They can t restructure their economy instantaneously. | ولن يكون بوسعهم أن يعيدوا هيكلة اقتصادهم على الفور. |
You asked us to restructure our economies. | وطلبتم منا أن نعيد هيكلة اقتصاداتنا. |
Head of the project to restructure domestic security | رئيس مشروع إعادة هيكلة الأمن الداخلي، |
We got the industry to retool and restructure. | الخلافات. حصلنا على هذه الصناعة لاكتساب مهارات جديدة وإعادة الهيكلة. اليوم ، وجنرال موتورز |
Moreover, how to restructure the financial system remains unclear. | فضلا عن ذلك فإن كيفية إعادة هيكلة النظام المالي تظل غير واضحة. |
I. Review and assessment of efforts to restructure the regional | أوﻻ استعراض وتقييم الجهود المبذولة ﻹعادة تشكيل البعد |
African governments must undertake industrial policies to help restructure their economies. | بل يتعين على الحكومات الأفريقية أن تتبنى سياسات صناعية للمساعدة في إعادة هيكلة اقتصاداتها. |
And the second thing is, we're going to restructure its architecture. | والشئ الثاني هو، سنقوم بإعادة هيكلة بنيتها. |
Greece would also have to restructure and reduce its public debt again. | ويتعين على اليونان أيضا أن تعيد هيكلة وخفض ديونها العامة مرة أخرى. |
Nevertheless, there is now a pressing need to restructure the United Nations. | ومع ذلك ثمة حاجة ماسة اﻵن الى إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة. |
The Secretary General has taken several commendable initiatives to restructure the Secretariat. | ولقد اتخذ اﻷمين العام بضع مبادرات جديرة بالثناء ﻹعادة هيكلة اﻷمانة العامة. |
Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro. | فالبرتغال على سبيل المثال قد تضطر في نهاية المطاف إلى إعادة هيكلة ديونها والخروج من اليورو. |
This could then have been complemented by a simultaneous agreement to restructure private debts. | وكان من الممكن آنذاك تكميل الأمر باتفاق متزامن خاص بإعادة هيكلة الديون الخاصة. |
At last Gorbachev attempted to restructure the Soviet Union into a less centralized state. | محاولات إعادة الهيكلة لغورباتشوف في الماضي احول لاتحاد السوفياتي إلى دولة أقل مركزية. |
In 2005, the UAF was planning to restructure in an effort to improve efficiency. | في عام 2005، كانت تخطط لإعادة هيكلة اتحاد العمل النسائي، في محاولة لتحسين الكفاءة. |
(a) Restructure social security systems in line with dependency ratio trends and economic realities | )أ( إعادة تشكيل هيكل نظم الضمان اﻻجتماعي بما يتمشى مع اتجاهات نسب اﻹعالة والواقع اﻻقتصادي |
All of this was agreed in order to reactivate and restructure the integration process. | وكان هذا كله موجها ﻹحياء عملية التكامل وإعادة تشكيلها. |
It didn't take decades to restructure the US industrial economy. It didn't take years. | أنه لم يأخذ منا عقود لإعادة هيكلة الاقتصاد الصناعي في الولايات المتحدة. لم يستغرق سنوات. |
European Union officials argue that it would be catastrophic to restructure any member s debts proactively. | ويزعم مسؤولون في الاتحاد الأوروبي أن إعادة هيكلة ديون أي من البلدان الأعضاء على نحو استباقي من شأنها أن تؤدي إلى عواقب مأساوية. |
14. Review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic | ١٤ استعراض وتقييـم الجهـود الراميـة الـى إعـادة تشكيـل البعـد اﻻقليمي ﻷنشطـة اﻷمـم المتحـدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية |
10. The countries of the subregion persevered in their efforts to restructure their external debts. | ١٠ وثابرت بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على جهودها الرامية إلى إعادة جدولة ديونها الخارجية. |
Advances in the longstanding efforts to reform and restructure the transport sector have had mixed success. | 47 وتفاوت النجاح الذي حققته الجهود المبذولة منذ مدة لإصلاح قطاع النقل وإعادة هيكلته. |
Efforts have been made to restructure commercial debt and, in certain cases, forgive bilateral official debt. | وقد بذلت جهود ﻹعادة هيكلة الديون التجارية، وفي بعض الحاﻻت لﻹعفاء من الديون الرسمية الثنائية. |
BERKELEY After a year and half of delay and denial, Greece is about to restructure its debts. | بيركلي ــ بعد أكثر من عام ونصف العام من التأخير والإنكار، توشك اليونان أخيرا على إعادة هيكلة ديونها. |
The Greek people are making an almost superhuman effort to stabilize their finances and restructure their economy. | إن الشعب اليوناني يبذل جهدا خارقا لتثبيت استقرار الجهاز المالي وإعادة هيكلة اقتصاد بلاده. |
That debate, more importantly, is about how Arab countries should restructure themselves in the twenty first century. | والأمر الأكثر أهمية من ذلك أن هذه المناقشة تتناول الكيفية التي يتعين بها على البلدان العربية أن تعيد بناء نفسها بما يتناسب مع متطلبات القرن الحادي والعشرين. |
Faced with foreign opposition, the government should have announced its decision to restructure as a fait accompli. | وفي مواجهة المعارضة الخارجية، فكان من الواجب على الحكومة أن تعلن قرارها بإعادة هيكلة ديونها كأمر واقع. |
It is necessary to restructure it from the current term based system to a concept based system. | ومن الضروري إعادة هيكلته من النظام الحالي القائم على المصطلحات إلى نظام قائم على المفاهيم. |
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions. | 39 ويجب على البلدان الأفريقية إعادة هيكلة قطاعاتها المالية المحلية وتطوير أسواق رأس المال والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
In 2000, optimism for the future gave rise to a shared desire to restructure the United Nations. | وفي عام 2000، أفضى التفاؤل حيال المستقبل إلى رغبة مشتركة في إعادة هيكلة الأمم المتحدة. |
Collective action clauses that make it easier to restructure sovereign bonded debt have become the market standard. | 79 وأصبحت شروط العمل الجماعي التي تجعل من الأسهل إعادة هيكلة الديون السيادية على شكل سندات هي معيار السوق. |
The recommendations evolved must be compatible with the overall measures to restructure and strengthen the United Nations. | ويجب أن تتسق التوصيات الصادرة مع التدابير العامة ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتقويتها. |
Most developing nations are engaged in courageous policies to restructure their economies, despite an unfavourable external environment. | ويعكف معظم البلدان النامية على تنفيذ سياسات شجاعة ﻹعادة تشكيل اقتصاداتها، بالرغم من وجود البيئة الخارجية غير المواتية. |
Review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic and social activities | استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التـي تضطلـع بهـا اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود |
Waiting to restructure unsustainable debts would only lead to disorderly workouts and severe haircuts for some private creditors. | إن الانتظار لإعادة هيكلة الديون غير المستدامة من شأنه فقط أن يؤدي إلى تحمل بعض الدائنين من القطاع الخاص لخسائر شديدة. |
They need to restructure away from traditional primary products to higher productivity activities, mainly manufactures and modern services. | فهي تحتاج إلى إعادة هيكلة اقتصادها بعيدا عن المنتجات الأولية التقليدية وفي اتجاه الأنشطة ذات الإنتاجية الأعلى، مثل المصنوعات والخدمات الحديثة في الأساس. |
Their collective commitments to stimulate, regulate and restructure global economic activity helped to calm nerves around the world. | ولقد ساعد التزامهم الجماعي بحفز وتنظيم وإعادة هيكلة النشاط الاقتصادي العالمي في تهدئة الأعصاب في مختلف أنحاء العالم. |
In that context, Ecuador views as vital the work under way to restructure and strengthen the world Organization. | وفي هذا السياق، ترى اكوادور أن من الحيوي العمل الجاري اﻵن ﻹعادة تشكيل المنظمة العالمية وتعزيزها. |
Similarly, the ongoing efforts to restructure the Secretariat must be balanced and accord appropriate priority to development concerns. | وبالمثل يجب أن تكون الجهود الجارية ﻹعادة هيكلة اﻷمانة متوازنة وأن تولي اﻷولوية الواجبة للشواغل الخاصة بالتنمية. |
6. His delegation supported current efforts to restructure the Second Committee and the organs that reported to it. | ٦ ثم أعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة حاليا ﻹعادة تشكيل اللجنة الثانية واﻷجهزة التي تقدم تقارير اليها. |
Italy and Spain have enough resources to rescue themselves, and to secure the time needed to restructure their economies. | إن كلا من إيطاليا وأسبانيا تتمتع بالموارد الكافية لإنقاذ نفسها، وتأمين الوقت اللازم لإعادة هيكلة اقتصادها. |
As we restructure the Security Council, we should ensure that we retain the delicate balance between the two organs. | وبينما نعيد هيكلة مجلس الأمن، ينبغي لنا كفالة أن نحقق توازنا دقيقا بين الجهازين. |
I welcome the recent initiatives to restructure and revitalize the United Nations system in the economic and social field. | وإنني أرحب بالمبادرات المتخذة مؤخرا ﻹعادة هيكلة منظومة اﻷمم المتحدة ولتنشيطها في الميدان اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
5. Mongolia fully supported efforts to restructure and revitalize the activities of the principal organs of the United Nations. | ٥ وأعرب عن تأييد منغوليا الكامل للجهود المبذولة من أجل إعادة تنظيم وإحياء أنشطة أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
No attempt to restructure the Secretariat will succeed unless it takes into account its most important asset, the staff. | وإن أي محاولة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لن يحالفها النجاح ما لم تأخذ في اﻻعتبار أهم رصيد لها وهو الموظفون. |
Related searches : Restructure Loans - Restructure Debt - Debt Restructure - Restructure Company - Restructure Operations - Restructure Its Debt - Restructure The Economy - Restructure Their Debt