Translation of "restraint on disposal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disposal - translation : Restraint - translation : Restraint on disposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6640 Export restraint arrangements on textiles outside MFA | 6640 ترتيبات تقييد الصادرات بشأن المنسوجات خارج نطاق اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف |
(a) Restraint on the use of the veto | (أ) تقييد استعمال حق النقض |
Faced with little regulatory restraint, banks overdosed on risky loans. | وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة. |
We call on the parties to exercise the utmost restraint. | ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس. |
This restraint exalted them. | هذا الكبح جعلهم مثاران كانا دائم ا مع ا |
A second factor is restraint on the part of the Shi ite community. | ويكمن العامل الثاني في المقاومة من جانب المجتمع الشيعي. |
6610 Voluntary export restraint arrangements | 6610 ترتيبات تقييد الصادرات الطوعية |
6690 Export restraint arrangements n.e.s. | 6690 ترتيبات تقييد الصادرات (غ.م.م.أ) |
Israel must act with restraint. | ويجب على إسرائيل أن تتصرف بضبط النفس. |
We must breathe with restraint. | و ستننفس بصعوبة |
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent. | قانون مياه الشرب والتصر ف من الفضلات أو ما يعادله في الولاية. |
The awkwardness, the restraint, the uneasiness. | الإحراج , محاولة ضبط النفس , عدم الإرتياح |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
Solid waste disposal | التصرف بالنفايات الصلبة |
waste disposal controls | ضوابط التخلص من النفايات |
At your disposal. | تصرفكم. |
Neo isolationism is not an option, but restraint based on confidence and wisdom is. | إن العزلة الجديدة ليست بالخيار المطروح، بل إن الانضباط الذاتي ـ القائم على الثقة والحكمة ـ هو المطلوب الآن. |
Special emphasis was placed on drafting documents for applications for restraint and forfeiture orders. | وتم التشديد بشكل خاص على صياغة وثائق لتطبيقها في أوامر الضبط المصادرة. |
Sale disposal of property | بيع الممتلكات التصرف فيها |
Effects of waste disposal | 7 الآثار الناجمة عن تصريف النفايات |
Wastes and their Disposal | اليمن |
wastes and their disposal | منها عبر الحدود |
Reactor operation waste disposal | التخلص من نفايات تشغيل المفاعل |
explosive ordnance disposal training. | التدريب على التخلص من معدات التفجير. |
Disposal of sales publications | التخلص من المنشورات المعدة للبيع |
Activate the disposal unit. | شغ ل وحدة التصريف |
This is known as the principle of restraint. | ويعرف ذلك بمبدأ الامتناع. |
Both parties must act with the utmost restraint. | وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس. |
We urge both countries to exercise maximum restraint. | إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس. |
Being governor is going to require some restraint. | كونك محافظ يتطلب بعض ضبط النفس |
On one hand, wage restraint was the key element, though the government could not impose it. | فمن ناحية، كان تقييد الأجور العنصر الأساسي، على الرغم من عجز الحكومة عن فرضه. |
These same Republicans also argued for government spending restraint while blocking the institutional changes to Congressional procedures needed to make spending restraint possible. | كما دافع الجمهوريون أيضا عن تقييد الإنفاق الحكومي بينما وضعوا العراقيل أمام تغيير الإجراءات التشريعية على نحو يسمح بفرض مثل هذه القيود على الإنفاق. |
Return and disposal of assets | إرجاع الموجودات والتصرف فيها |
(vi) Waste production and disposal. | '6 إنتاج النفايات والتخلص منها |
Hazardous Wastes and Their Disposal | أولا معلومات أساسية |
(m) Waste treatment and disposal | )م( معالجة النفايات والتخلص منها |
Now I'm at your disposal. | و الآن, انا فى خدمتك |
Please remain at our disposal. | من فضلك إبق تحت تصرفنا. |
With Chinese provocations on the rise, US President Barack Obama, Abe s host, appealed for calm and restraint on both sides. | ومع تصاعد استفزازات الصين، دعا الرئيس الأميركي باراك أوباما، مضيف شينزو آبي، إلى التزام الهدوء وضبط النفس على الجانبين. |
But a fiscal crisis calls for political self restraint. | ولكن الأزمة المالية تدعو إلى ضبط النفس على المستوى السياسي. |
Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint. | وبصورة عامة أبدت القوات المتعادية تعاونا ومارست ضبط النفس. |
We are seeing the parties exercise a certain restraint. | ونرى الأطراف تمارس قدرا معينا من الانضباط. |
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits child marriages. | 509 يحظر قانون قيد زواج الأطفال لسنة 1929، زواج الأطفال. |
Overall, the opposing forces have shown cooperation and restraint. | وعموما، فقد تحلت القوات المتقابلة بروح التعاون وضبط النفس. |
China has always exercised great restraint in nuclear testing. | وما فتئت الصين تمارس دوما قدرا كبيرا من ضبط النفس في مجال التجارب النووية. |
Related searches : On Disposal - Restraint On Competition - Restraints On Disposal - Income On Disposal - Loss On Disposal - Gain On Disposal - Gains On Disposal - Profit On Disposal - Proceeds On Disposal - Losses On Disposal - Disposal On Site - Restriction On Disposal - Have On Disposal