Translation of "response from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Response - translation : Response from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Response from Belgium
رد بلجيكا
Response from Finland
رد من فنلندا
Response from Australia
رد من أستراليا
Response from Belarus
رد من بيلاروس
Response from Switzerland
الرد الوارد من سويسرا
Response from New Zealand
الرد الوارد من نيوزيلندا
Invalid response from tracker
غير صحيح إجابة من متتبع
No response from job.
لا يوجد استجابة من الوظيفة.
Invalid response from tracker
استجابة غير صحيحة من المتتبع
Response from Cuba came quickly
رد الفعل من كوبا لم يتأخر
Unexpected response from remote host
رد غير مرتقب من المضيف البعيد
Unexpected response from POP3 server.
جواب غير متوقع من خادم POP3.
The response from the communities is encouraging.
وتبعث استجابة المجتمعات المحلية على التفاؤل.
Response from the United States of America
رد الولايات المتحدة الأمريكية
Response from the Maldives to CEDAW's concluding comments from initial report.
باء رد ملديف على ما أبدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من تعليقات ختامية على التقرير الأولي
My response was I am from Upper Egypt.
كان ردى التلقائى أنا صعيدية يا حاجة ،
No response was received from the Kuwaiti claimant.
ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي.
A holistic response from the United Nations system
اﻻستجابة الشاملة من منظومة اﻷمم المتحدة
But there was no response from the US government.
ولكننا لم نتلق أي استجابة من الحكومة الأميركية.
A final response from the Cabinet was expected imminently.
وأضاف أن ردا من الحكومة يوشك على الوصول.
Then, did we receive a response from the aliens?
اذا.. هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية
Read a joint response from indigenous groups about the talks.
إقرأ الرد الجماعي لبعض السكان الأصليين حول المحادثات.
It operates in response to demand from the production sector.
ويعمل استجابة للطلب من قطاع الإنتاج.
No response was received from the four category D claimants.
ولم يرد أي رد من أصحاب المطالبات من الفئة دال الأربعة.
The XML response from the server could not be parsed.
الـ XML إجابة من خادم ليس
More questions arise from the policy response to the subsequent recession.
وهناك المزيد من المشاكل التي نشأت عن الاستجابة السياسية لفترة الركود التي أعقبت الأزمة.
The ship was deflected by a swift response from the navy.
وغيرت السفينة مسارها بسبب رد الفعل السريع من القوات البحرية.
The response received from the country teams has been very positive.
وكانت الردود الواردة من الأفرقة القطرية ايجابية للغاية.
The source, rebutting the response from the Government, argues the following
17 وفند المصدر ردود الحكومة، وأفاد بما يلي
The source, rebutting the response from the Government, argues the following.
20 وقدم المصدر ملاحظات على رد الحكومة، على النحو التالي.
Response from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
رد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
He has had no response from Malaysia or the United States.
ولم يحصل على جواب من ماليزيا أو من الولايات المتحدة.
The earliest response to disasters often comes from the community itself.
ردود الفعل الأولى تجاه الحوادث غالبا ما تأتي من المجتمع المتضرر نفسه.
Yet the response from the Sub Inspector of Schools sounds rather casual.
مع ذلك تبدو استجابة المفتش للمدارس عابرة لحد ما.
To date, the appeal has not received the desired response from donors.
وحتى الآن لم يتلق النداء الاستجابة المرجوة من المانحين.
This complaint received no response from the Office of the Prosecutor General.
ولم يرد مكتب المدعي العام على هذه الشكوى.
A. Financial requirements and response from the international community . 22 25 7
ألف اﻻحتياجات المالية ورد المجتمع الدولي
It deserves a commensurate response from the other countries of the region and from the international community.
إنه يستحق الثناء من سائر بلدان المنطقة ومن المجتمع الدولي.
I take it from your response they don't look the same anymore. Right?
يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أ خرى
And the hopeful response derives from recognizing that Islam and democracy are technologies.
والإستجابة المتفائلة تبدأ من الإعتراف بأن الإسلام والديموقراطية هما تكنولوجيتان.
The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially.
تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا.
No response has been received so far from the Government of Saudi Arabia.
ولم يصل حتى الآن أي رد من حكومة المملكة العربية السعودية.
At the moment there was no serious response from the United States Government.
وفي الوقت الراهن، ليس هناك رد جاد من حكومة الولايات المتحدة.
However, a response from the Eritrean authorities regarding the issue is still outstanding.
في حين أن السلطات الإريترية لم تقدم بعد ردا بهذا الشأن.
What is most notable is the high response rate from the Arab region.
24 ولعل أجدر شيء بالملاحظة هو المعدل العالي للردود من المنطقة العربية.

 

Related searches : Get Response From - Response From You - No Response From - Armed Response - Physiological Response - Get Response - Comprehensive Response - Effective Response - Final Response - Linear Response - Response Criteria - Bid Response