Translation of "resource allocation system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allocation - translation : Resource - translation : Resource allocation system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Item 12 Resource allocation system | البند 12 |
Resource allocation | ثامنا المخصصات من الموارد |
Next Resource allocation | قائمة من مور د |
Resource allocation human financial | تخصيص الموارد البشرية المادية |
Adopted decision 2005 13 of 28 January 2005 on the UNFPA resource allocation system | اتخذ القرار 2005 13 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بنظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Adopted decision 2005 13 of 28 January 2005 on the UNFPA resource allocation system | اتخذ المقرر 2005 13 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 بشأن نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Resource allocation for early childhood (art. | تخصيص الموارد للطفولة المبك رة (المادة 4) |
B. Resource allocation . 129 131 38 | تخصيص الموارد |
Field level fund raising and resource allocation rigidity | 6 جمع التبرعات على المستوى الميداني وعدم المرونة في تخصيص الموارد |
II. RESOURCE ALLOCATION AND OPERATIONS OF THE FUND | ثانيا توزيع الموارد وعمليات الصندوق |
The Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (eMeets) made it possible to have up to the minute statistics. | وأشير إلى أن النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد أتاح توفير إحصاءات مستكملة حتى الدقائق الأخيرة. |
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation | ألف بروتوكول اختياري وقرارات محلية بشأن تخصيص الموارد |
Institutional transformation and adequate resource allocation for gender mainstreaming. | التحول المؤسسي وتعيين موارد مناسبة لتعزيز المنظور الجنساني. |
146. A number of delegations indicated that, without proper resource allocation, it would be difficult to implement the System wide Plan. | ١٤٦ وأشار عدد من الوفود إلى أنه سيكون من الصعب تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة، في غياب تخصيص الموارد المﻻئمة. |
Reaffirms the basic principles of the resource allocation system as contained in the report of the Executive Director (DP FPA 2005 6) | 2 يعيد تأكيد المبادئ الأساسية لنظام تخصيص الموارد حسبما يرد في تقرير المديرة التنفيذية (DP FPA 2005 6) |
like resource allocation or perspective, a word that they don't understand. | مثل تخصيص الموراد او المفاهيم .. او مثل هذه العبارات التي لا يعيها الاطفال .. |
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation 35 43 13 | رابعا مسائل جامعة 35 66 13 |
This focused on several areas including resource allocation, workforce strategy and accountability. | وركز هذا الاستعراض على عدة مجالات من بينها تخصيص الموارد والاستراتيجية المتعلقة بالقوى العاملة والمساءلة. |
They do not see the impact of the plan on resource allocation. | وهم ﻻ يدركون تأثير الخطة على تخصيص الموارد. |
This will involve the formulation of policy guidelines, allocation of responsibilities among the organizations of the system, coordination and resource mobilization for such activities. quot | وسيشمل هذا وضع مبادئ توجيهية للسياسات، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مؤسسات المنظومة، والتنسيق وحشد الموارد لﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة quot . |
4. Urges malaria endemic countries to increase domestic resource allocation to malaria control | 4 تحث البلدان التي تتوطن فيها الملاريا على زيادة تخصيص موارد محلية من أجل مكافحة الملاريا |
The core operations processes are planning, resource allocation, implementation, coordination, monitoring and evaluation. | 206 تتمثل أنشطة العمليات الأساسية في التخطيط وتخصيص الموارد والتنفيذ والتنسيق والرصد والتقييم. |
Resource allocation for victim care, rehabilitation and reintegration appeared to be largely inadequate. | كما يبدو أن الموارد المخصصة لرعاية الضحايا وإعادة تأهيلهم وإدماجهم في المجتمع غير كافية بدرجة كبيرة. |
The ECLAC technical cooperation programme is formulated to supplement the regular budget resource allocation. | وقد صمم برنامج التعاون التقني للجنة الاقتصادية بغرض استكمال مخصصات موارد الميزانية العادية. |
Delegates emphasized the importance of adequate resource mobilization and allocation to sustain prevention efforts. | وأكدت الوفود أهمية حشد الموارد الكافية ورصدها من أجل تعزيز الجهود الوقائية. |
The system is very resource efficient. | هذا النظام فعال في ترشيد استهلاك الموارد. |
Nowadays, markets, price signals, decentralization, incentives, and return driven investment characterize resource allocation almost everywhere. | وفي أيامنا هذه تعمل الأسواق، ومؤشرات الأسعار، واللامركزية، والحوافز، والاستثمار الذي تحركه العوائد، على تحديد طريقة تخصيص الموارد في كل مكان تقريبا. |
Country level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources. | فحتى الآن لا يزال التخطيط وتخصيص الموارد على مستوى الدول هو القاعدة بالنسبة لأغلب الشركات العاملة في أفريقيا، الأمر الذي يؤدي إلى تخصيص الموارد البشرية ورأس المال على نحو تنقصه الكفاءة. |
But currency swings, if too wide and protracted, can hurt competitiveness and require costly resource allocation. | إلا أن التأرجح في قيمة العملة، إذا كان أوسع وأطول زمنا مما ينبغي، قد يلحق الضرر بالمنافسة وقد يترتب عليه تخصيص قدر عظيم من الموارد. |
STRUCTURE OF THE HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT SYSTEM | ،ﻲﺳرﺪﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﺎﻣ ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﻲﻓ ﻮﻤﻨﻟا |
Other delegations raised concerns about resource allocation and suggested the strengthening of staff capacities for child protection. | وأثارت وفود أخرى الشواغل المتعلقة بتخصيص الموارد واقترحت تعزيز قدرات الموظفين في مجال حماية الأطفال. |
A stable international financial system was essential to sustained and broadly shared development, while efficient resource allocation had an impact on financial flows from and to developing countries and economies in transition. | 35 واسترسل قائلا إن وجود نظام مالي دولي مستقر ضروري لتحقيق تنمية مطردة ومشتركة على نطاق واسع، في حين أن الكفاءة في توزيع الموارد تؤثر على التدفقات المالية من وإلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
For developing countries, expanding manufacturing industries enables not only improved resource allocation, but also dynamic gains over time. | وفي البلدان النامية عموما، تعمل الصناعات التحويلية المتوسعة ليس فقط على تمكين تخصيص الموارد المحسن، بل وأيضا المكاسب الديناميكية بمرور الوقت. |
Some measures taken include the increasing of tax rates as well as the introduction of resource allocation programs. | وتتضمن بعض التدابير التي يتم اتخاذها زيادة معدلات الضرائب، وكذلك طرح برامج تخصيص الموارد. |
To invest now in human and institutional infrastructure would significantly facilitate increasing resource allocation beyond its current levels. | 10 وسيؤدي الاستثمار الآن في البنى التحتية البشرية والمؤسساتية إلى تيسير زيادة الموارد المخصصة زيادة كبيرة تتجاوز مستوياتها الحالية. |
Allocation made on the basis of expressed needs, capacity to deliver and potential for non core resource mobilization | 52 يوضح الجدولان أدناه إطار النتائج والموارد للمشاريع الهادفة في إطار العنصر 2 من البرنامج. |
Promoting participation of rural women in planning and resource allocation has also been a key element of UNDP interventions. | وشكل تشجيع مشاركة المرأة الريفية في التخطيط وتخصيص الموارد عنصرا أساسيا أيضا في أنشطة البرنامج الإنمائي. |
A comprehensive needs assessment and resource allocation are required to ensure adequate judicial protection of property rights (a priority). | 62 وهناك حاجة لتقييم شامل للاحتياجات وتخصيص الموارد لضمان توفر الحماية القضائية الكافية لحقوق الملكية (من الأولويات). |
The Advisory Committee had made useful recommendations on resource allocation which needed to be studied closely by the Secretariat. | واللجنة الاستشارية قد صاغت توصيات مفيدة بشأن تخصيص الموارد، مما يتطلب دراسة متأنية من جانب الأمانة العامة. |
In terms of actual resource allocation and mobilization.. allocation of resources for actual services again, there were certain earmarked numbers around which, there was gender sensitive sort of budgeting involved in this. | بالنسبة للتوزيع الفعلي للموارد وتحريكها توزيع الموارد للخدمات الفعلية خ صصت بعض الأرقام في الميزانية لتراعي النوع (الجندر) |
In some cases, this will harm free trade, and governments should be careful to avoid measures that distort resource allocation. | وهذا من شأنه في بعض الحالات أن يلحق الضرر بالتجارة الحرة، ويتعين على الحكومات أن تحرص على تجنب التدابير التي تعمل على تشويه عملية تخصيص الموارد. |
In practical terms, this means that the balance of resource allocation will need to shift in favour of the poor. | وهذا يعني، من الناحية العملية، أن هناك حاجة الى تغيير توازن تخصيص الموارد لصالح الفقراء. |
The EU body s responsibilities could extend to overseeing resource allocation for research and development and for subsidies to alternative energy producers. | ومن الممكن أن تمتد مسؤوليات هذه الهيئة التابعة للاتحاد الأوروبي إلى الإشراف على تخصيص الموارد لمشاريع البحث والتطوير وتوفير الدعم لمنتجي الطاقة البديلة. |
Accessibility could be improved if youth organizations were involved in the development and management of leisure time programming and resource allocation. | ويمكن الاستفادة بشكل أفضل من هذه الأنشطة إذا أ شركت المنظمات الشبابية في وضع وإدارة برامج أوقات الفراغ وتخصيص الموارد لها. |
The following three cases illustrate how courts respect the margin of discretion of public authorities to take decisions on resource allocation | وتبي ن القضايا الثلاث التالية كيف تحترم المحاكم هامش التقدير المتروك للسلطات العامة لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الموارد. |
Related searches : Resource Allocation - Resource System - Dynamic Resource Allocation - Resource Allocation Decisions - Corporate Resource Allocation - Resource Allocation Process - Human Resource Allocation - Efficient Resource Allocation - Inefficient Resource Allocation - Allocation System - System Allocation - Enterprise Resource System - Resource Planning System - Human Resource System