Translation of "residual disinfectant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disinfectant - translation : Residual - translation : Residual disinfectant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This one stinks, it needs disinfectant | هذا الشخص نتن ، وهو يحتاج الى مطهر . |
Americans say that sunlight is the best disinfectant. | يقول الأميركيون إن ضوء الشمس هو أفضل مطهر. |
I think that sunlight is the best disinfectant. | أنا أرى ضوء الشمس ذاك ( إشارة إلى مجموعة التحقق من الأبحاث ) الذى هو أفضل م طهر لما يحدث. |
But I would say this is the best disinfectant. | لكنى سوف أقول الذى هو أفضل م طهر لما يحدث. |
You better wear rubber gloves and use a strong disinfectant. | من الأفضل ان ترتدي قفازات مطاطية واستخدام مطهر قوي |
(b) Residual bequests. | (ب) ما أوصى به فيما زاد على الحد الذي تنفذ فيه الوصية. |
Residual unit value | القيمة المتبقية للوحدة |
Status of the residual UNAMSIL presence | ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة |
Drawdown of the residual UNAMSIL presence | حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة |
Reduction of fecal coliform in wastewater may require the use of chlorine and other disinfectant chemicals. | من البراز في القولون مياه الصرف الصحي للحد قد تتطلب استخدام الكلور والمواد الكيميائية الأخرى مطهر. |
The residual value amounted to 150.23 million. | وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. |
Insecticide residual efficacy (for each insecticide listed above) Please provide information on insecticide residual efficacy according to the WHO bioassay test. | وش ر ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزا بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة. |
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. | وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف. |
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. | وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة. |
(g) Remove or control residual or toxic materials. | )ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها. |
The big residual is always value for money. | إن التركيز الأكبر دائما هو على القيمة المرتفعه مقابل المال المصروف |
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues. | وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية. |
This residual police presence would be based in Bujumbura. | وسيكون مركز هذا الوجود المتبقي من قوات الشرطة في بوجومبورا. |
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering. | ١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا. |
He's got a small residual limb on one side. | كان لديه جزء بسيط من أحد أطرافه على أحد جانبيه. |
Americans say that sunlight is the best disinfectant. Citizens access to information is an essential tool to hold governments accountable. | يقول الأميركيون إن ضوء الشمس هو أفضل مطهر. ووصول المواطنين إلى المعلومات يشكل أداة أساسية لمحاسبة الحكومات. ويتعين علينا أن ننظر إلى الجهود التي تبذلها الحكومات للتلاعب بالمعلومات أو حجبها باعتبارها سوء استخدام للسلطة ــ والمقصود منها إخفاء انتهاكات أخرى كثيرة وأشد خطورة. |
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control | الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض |
Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value | الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة |
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues. | أصبحت الجثة هيكﻻ عظميا يخلو فعليا من أية أنسجة لينة متبقية. |
That leaves Europe s stronger countries, particularly Germany, with the residual liability. | وهذا من شأنه أن يضطر دول أوروبا الأكثر قوة، وخاصة ألمانيا، إلى تحمل المديونيات المتبقية. |
Therefore, all organizations have to accept some level of residual risks. | لذلك على كل المؤسسات أن تتقبل مستوى معين من الخسائر (مخاطر متبقية). |
Indoor residual spraying of DDT must be done by trained technicians. | و أن يقوم بعملية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالـ د.د.ت فنيون متخصصون. |
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo | رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The total residual value of group II amounted to 59.4 million. | وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر. |
They just put disinfectant on you and in some places they even burn the corpse and throw the ashes in a hole. | وفي بعض الأماكن يحرقون الجثة ويرمون الرماد |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات. |
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks. | وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات. |
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. | ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات. |
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million. | ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. |
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. | ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. ولابد من تجديد المخزون من أملاح معالجة الجفاف الفموية باستمرار. |
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines. | ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقية المياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون، وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض. |
(If the robot has multiple sexual partners, just remove the relevant parts, drop them in disinfectant, and, voilà, no risk of sexually transmitted diseases!) | (إذا كان للروبوت أكثر من شريك جنس واحد، فما عليك إلا أن تزيل الأجزاء ذات الصلة، وتضعها في المطهر، وبهذا تتجنب خطر الأمراض المنقولة جنسيا !). |
WHO currently recommends 12 insecticides from 4 chemical classes for indoor residual spraying. | وتوصي منظمة الصحة العالمية حاليا بـ 12 مبيدا للآفات من أربعة فئات كيميائية للرش الموضعي داخل الدور. |
WHO recommends 12 insecticides from four different chemical classes for indoor residual spraying. | (5) توصي منظمة الصحة العالمية بإستخدام 12 مبيد حشري من ضمن أربع فئات كيميائية مختلفة للرش الموضعي في الأماكن المغلقة. |
Progress on benchmarks for the residual presence of the Mission in Sierra Leone | خامسا التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون |
Of particular relevance, is the development of new insecticide substitutes for indoor residual spraying. | ويعتبر إستباط بدائل جديدة للمبيدات الحشرية المستخدمة في الرش الموضعي للأماكن المغلقة من الأشياء التي لها أهمية خاصة في هذا الصدد. |
UNDP Fund for the Utilization of the Residual Funds of the United Nations Special | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ﻻستخدام اﻷموال المتبقية لمكتب اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة الخاصة في بنغﻻديش |
Other methods are the generalized minimal residual method (GMRES) and the biconjugate gradient method (BiCG). | أساليب أخرى هي طريقة عامة الحد الأدنى المتبقي (GMRES) وأسلوب التدرج biconjugate (BiCG). |
One category of alternatives refers to direct replacement or substitute insecticides for indoor residual spraying. | فئة البدائل، وتشير إلى الإحلال المباشر أو الاستعاضة عن المبيدات الحشرية للرش الموضعي في الأماكن المغلقة. |
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload. | ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ. |
Related searches : Hand Disinfectant - Disinfectant Wipe - Disinfectant Agent - Disinfectant Spray - Surface Disinfectant - Disinfectant Solution - Disinfectant Dispenser - Disinfectant Cleaner - Disinfectant Effect - High Level Disinfectant - Residual Limb - Residual Life