Translation of "resented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Layla resented Sami. | حقدت ليلى على سامي. |
Perhaps that's why she resented him. | رب ما لهذا إستاءت منه |
I resented her from the first. | وأثارتاستيائيمنذاللحظةالأولى. |
Cameron s remarks were deeply resented in Pakistan. | واست قب ل ت تصريحات كاميرون باستياء عميق في باكستان. |
I gathered she resented you knowing anybody else. | واستنتجت أنها استاءت لمجرد أنك تعرف إنسانه أخري |
And in the end I just resented being either. | و في النهاية قررت اني لن اكون ايا منهما |
He didn't want the case or he resented being appointed. | هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاء من تعيينه. |
China greatly resented it when the US endorsed the Japanese position. | ولقد أعربت الصين عن استيائها العظيم عندما أيدت الولايات المتحدة الموقف الياباني. |
I resented your plans to marry maybe because I wanted you. | أستأت من خططك للزواج ربما لأني رغبت بك |
There were conservative elements in Canada, unsurprisingly, who actually resented this intrusion. | فقد نشأت محادثات في كندا .. وهو أمر طبيعي وكانت تلك المحادثات تهدف لرفض هذا التدخل في المنتج |
Moreover, the rest of Asia resented the Japanese for reveling in this difference. | فضلا عن ذلك، كانت بقية دول آسيا تعرب عن استيائها من اليابانيين لابتهاجهم واحتفالهم بهذا الاختلاف. |
The evils most deeply resented in all societies are injustice, despotism, corruption, and poverty. | وأكثر الشرور إثارة لاستياء الناس ـ في كافة المجتمعات ـ هي الظلم، والطغيان، والفساد، والفقر. |
He resented being greeted every time he came to the Middle East with yet another settlement. | فأبدى استياءه إزاء تحيته في كل زيارة يقوم بها إلى منطقة الشرق الأوسط ببناء مستعمرة أخرى . |
And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might , the Praiseworthy , | وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز في ملكه الحميد المحمود . |
Republicans reply that America is bound to be resented because of its size and its association with globalization. | ويرد الجمهوريون بأن المشاعر المعادية لأمريكا محتومة وذلك بسبب كبر حجم أمريكا وبسبب سياساتها المؤيدة للعولمة. |
Central bankers in Europe have always resented the narrow monetary policy mandate given to the ECB under the Maastricht Treaty. | وكان محافظو البنوك المركزي في أوروبا يعربون دوما عن استيائهم من تفويض السياسة النقدية الضيق الممنوح للبنك المركزي الأوروبي بموجب معاهدة ماستريخت. |
The blanket suspicion that was widely seen as falling on all Muslims after every terrorist attack was also strongly resented. | كما كشفت الدراسة عن استياء المسلمين البالغ إزاء الاشتباه المستتر الواسع النطاق في كل مسلم في أعقاب وقوع أي هجمة إرهابية. |
Not that I resented it, not a bit in the world. In fact, I was somewhat flattered that you desired me. | ليس بأنني إستئت منه، مطلقا ، شعرت بإمتنان... |
In particular, China s government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan s government and recognized the communist regime. | ولقد أبدت حكومة الصين على نحو خاص امتعاضها الشديد من أي تدخل ياباني في تايوان منذ عام 1972، حين قطعت اليابان العلاقات الدبلوماسية مع حكومة تايوان واعترفت بالنظام الشيوعي هناك. |
Europe thus will lose a crucial opportunity to transform its own status from the widely resented source of global financial troubles to a powerful force for peace. | وهذا يعني بالتالي إهدار أوروبا لفرصة حاسمة لتحويل وضعها من كونها مصدرا للمشاكل المالية العالمية إلى قوة لا يستهان بها في دعم السلام. |
Even if they resented the Denktash NUP administration, those tens of thousands of people were forced to cast their votes in favour of the Denktash NUP wing. | وحتى إذا كان هؤﻻء العشرات من اﻵﻻف من الناس يبغضون حكومة حزب دنكتاش فإنه يرغمون على التصويت لصالح جناح دنكتاش من هذا الحزب. |
You were tired of handouts and advice, and you resented the people... that had good jobs and money when you came out of the army with nothing. | كنت متعبا من الكتيبات والنصح وكنت مستاء من الناس الذين لديهم وظائف جيدة ونقود عندما خرجت من الجيش خالي الوفاض |
To be sure, large swaths of Venezuelan society rightly felt excluded from the country s cozy elite consensus and insular governing arrangements, and resented it immensely but an aspiring middle class comprised roughly half the population. | لا شك أن قسما كبيرا من المجتمع الفنزويلي شعر عن حق بالإقصاء عن إجماع النخبة في البلاد وترتيبات الحكم التي تتسم بضيق الأفق، وبالتالي الاستياء العميق ولكن الطبقة المتوسطة الطامحة تشكل نحو نصف السكان. |
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth now, both he and his better off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see. | في الماضي، ربما كان الإفريقي الفقير ينظر إلى مواطنيه من الأثرياء باستياء، والآن أصبح ذلك الفقير ومواطنيه من الإغنياء ينظرون إلى العالم الغني في استياء بسبب الفجوة الهائلة التي أصبحوا يدركونها في الدخول. |
And governments that once resented central banks power are now happy to have them compensate for their own economic governance shortfalls so much so that some legislatures seem to feel empowered to lapse repeatedly into irresponsible behavior. | والحكومات التي كانت تبدي امتعاضها من سلطة البنوك المركزية ذات يوم أصبحت الآن سعيدة بتحميلها مسؤولية التعويض عن نقائصها في إدارة الاقتصاد ــ إلى الحد الذي يجعل بعض الهيئات التشريعية تشعر وكأنها مخولة حق السقوط مرارا وتكرارا في السلوك غير المسؤول. |
Malala s efforts, while applauded by the West and some segments of Pakistani society, were deeply resented by the obscurantist forces that go by the name of the Taliban, which in Pakistan calls itself Tehrik e Taliban Pakistan. | وفي حين حظيت جهود مالالا بالاستحسان في الغرب وبعض شرائح المجتمع الباكستاني، فإنها استقبلت بالاستياء الشديد من ق ب ل القوى الظلامية المتخلفة حضاريا المسماة حركة طالبان، والتي تطلق على نفسها في باكستان مسمى حركة طالبان باكستان. |
Now I grew up in the '60s and I'll admit it, actually, my childhood spanned the '60s, and I was a wannabe hippie and I always resented the fact that I wasn't really old enough to be a hippie. | لقد نشأت في الستينات. وسأعترف بأنني، في الواقع طفولتي أمتدت في الستينات، وقد كنت مفتونة بثقافة الهيبي(hippie) |
But the truly curious factor that might bring success to Bush is that those who have opposed or resented America s presence in Iraq, such as the Iranian backed Shi a parties now also appear to want Bush s new strategy to succeed. | إلا أن العامل اللافت للنظر حقا ، والذي قد يقف وراء نجاح خطة بوش ، هو أن الجهات التي عارضت الوجود الأميركي في العراق، مثل الأحزاب الشيعية العراقية التي تساندها إيران، تبدو الآن وكأنها راغبة في نجاح إستراتيجية بوش الجديدة. |
A survey by Taiwan s China Times found that 56 of those polled resented the anti secession law, with 47 saying that Taiwan should retaliate by either holding a public referendum on the issue or introducing counter legislation of its own. | وفي مسح أجرته جريدة تشاينا تايمز التايوانية تبين أن 56 ممن شملهم الاستطلاع مستاءون من قانون مكافحة الانسحاب، كما أكد 47 منهم أن تايوان لابد وأن تنتقم لنفسها إما بعقد استفتاء عام بشأن القضية أو من خلال سن تشريع مضاد. |
The people of South Sudan, most of whom are Christian or animists, are likely to favor secession not least because of the memory of decades of war and the deeply resented imposition of Sharia law by Bashir s government in Khartoum. | والواقع أن شعب جنوب السودان، وأغلبهم مسيحيون أو وثنيون، من المرجح أن يفضلوا الانفصال ـ بسبب ذكرى عقود من الحرب، وفرض الشريعة الإسلامية عليهم بالقوة من ق ب ل حكومة البشير في الخرطوم. |
Others, like Nooke, who left some time later, resented the growing cooperation with Christian Democratic Union (CDU) of East Germany, which had formerly been a party in the socialist dominated democratic block of parties and mass organisations and had supported the Communist regime. | أما آخرين، مثل نوكي، والذين تركوا الحزب في وقت لاحق، فقد شعروا بالاستياء من التعاون المتنامي مع الاتحاد الديمقراطي المسيحي (CDU) في ألمانيا الشرقية، والذي كان فيما مضى عضو ا في كتلة الأحزاب الديمقراطية الاشتراكية المسطرة والمنظمات الجماهيرية، وقام بدعم النظام الشمولي. |
Thus Japan became the significant other for China, the model that was imitated and the anti model that was resented. Chinese nationalism borrowed from Japan its concept of the nation, including the very word by which it was expressed (kuoming, from the Japanese kokumin). | وهكذا، أصبحت اليابان بمثابة الآخر المهم بالنسبة للصين، النموذج الذي يستحق المحاكاة والنموذج المضاد الذي يستحق الحنق والاستياء. |
The occupation in October 1993 of districts in which more than 300,000 people were living is deeply resented by the people of Azerbaijan also because it took place just after Azerbaijan apos s entry into the CIS and after its accession to the collective security agreement. | واﻻحتﻻل الذي تم في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ للمقاطعات التي يعيش فيها أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ نسمة يرفضه شعب أذربيجان رفضا باتا أيضا ﻷنه حدث بعد انضمام أذربيجان بفترة وجيزة الى جماعة الدول المستقلة وبعد انضمامها الى اتفاق اﻷمن الجماعي. |
Thailand s color coated crisis pits largely urban, conservative, and royalist yellow shirts against the predominantly rural red columns of former Prime Minister Thaksin Shinawatra. For much of Thailand s long economic boom of the past two decades, wealth resided mostly in the Bangkok metropolitan area, a boon to the burgeoning urban middle class, but deeply resented by the rural majority. | إن الأزمة الملونة التي تعيشها تايلاند كانت سببا في تأليب المحافظين من أهل المناطق الحضرية، والملكيين من ذوي القمصان ampquot الصفراءampquot ضد صفوف رئيس الوزراء السابق ثاكسين شيناواترا التي يغلب عليها اللون ampquot الأحمرampquot الريفي. |
The International Monetary Fund, for example, has always resented the FSB, arguing that the Fund itself should be the monitor of systemic risk and thus serve as the de facto global financial regulator. But the IMF s arguments have been weakened by a recently published report by its own evaluation office, highlighting the Fund s failure to identify emerging risks in the run up to the crisis. | فكان صندوق النقد الدولي على سبيل المثال، يبدي استياءه الدائم من مجلس الاستقرار المالي، زاعما أن الصندوق ذاته لابد وأن يكون رقيبا على المخاطر الشاملة ـ وبالتالي يخدم بوصفه الجهاز العالمي الذي يفرضه الأمر الواقع والمكلف بالتنظيم المالي العالمي. |