Translation of "resent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sit down. I resent this. I resent this deeply. | انا مستاء من هذا جدا |
I resent that. | اني استاء من ذلك |
I resent that. | أستـاء من ذلك |
They resent me. | انهم مستاؤن منى |
Why should my child resent it? You don't resent it, do you? | لماذا هي مستائة من هذا الأمر أنت لست مستاء اليس كذلك |
I resent that, Professor. | انني مستاء مما تقوله يا بروفسور |
I resent that, Professor. | أنني أعبر عن استيائي مما تقول يا بروفسور |
I resent that, sir! | أنا مستاء من هذا يا سيدي |
I resent that word. | لا تتحدث هكذا. |
I resent this personally. | إنني أستاء من هذا شخصيا |
Resent it, do they? | مستاؤن اليس كذالك |
I resent your tone, Athos. | أستاء من لهجتك، (آتوس ) |
Why should i resent it? | لماذا استاء منه |
I resent that bourgeois classification. | أنا أمتعض من هذا التصنيف البرجوازي. |
People generally begin to resent me. | الناس عموما يس تا ون مني في البداية. |
Requests were subsequently resent to the Charter. | ويعاد إرسال تلك الطلبات بعد ذلك إلى الميثاق. |
When my friends do it, I resent it. | حينما فعلها أصدقائي ، إستأت منها |
You said people would fear and resent you. | ق لت الناس ي خ افون وي ستاء ؤن منك. |
It's just that... Well, I resent the whole setup. | انني مستاءة من الامر برمته مستاءة منه |
So I hope you wouldn't resent a memento, sir. | إذا اتمنــى أنك لا تنـدم على أي ذكـرى، سيدي |
I resent being treated like a memberof the Mafia. | انني مستاء من معاملتي كعضو بالمافيا |
Many Europeans now resent the expanding powers of EU bureaucracy. | ان العديد من الاوروبيين الان يمقتون توسيع سلطات بيروقراطية الاتحاد الاوروبي. |
The two global economic superpowers resent each other s exorbitant privilege. | وتبدي كل من هاتين القوتين العظميين استيائها من الميزة الباهظة التي تتمتع بها الأخرى. |
He would resent it too because it's a put down. | وسوف يرفضها ايضا، لأن ذلك يحط منه |
For Tom's sake, I resent the implication of your questions! | من أجل توم, سأتغاضى عن تلميحاتك بسؤالك هذا |
Is it that you resent what our master taught us? | ام انك مستاء مما علمنا معلمنا |
So you don't resent your aunt being snubbed and humiliated? | إذن أنت لا تستائين لتجاهل خالتك وإذلالها |
Nobody'll resent it, so I'll kick her all I want to. | لا أحد سوف يستاء من ذلك فكل ما أريد فعله هو ركلها |
I resent that like the devil. One more word of discussion... | هذا التفكير يصيبني بالاشمئزاز كلمة اخرى في ذلك الموضوع |
It's a matter of the police chasing their tails. I resent that! | انها مسألة ان البوليس يطارد ذيله أنا مستاء من قولك |
They resent being summoned here for meetings properly held in the Senate. | ايها القيصر ان الاجتماع لهذا بشكل صحيح كان يجب ان يكون فى مجلس الشيوخ |
The time had come when Mary had forgotten to resent Martha's familiar talk. | في كل مكان. وقال إن الوقت قد حان عندما مريم قد نسيت إلى الاستياء الحديث مارتا مألوفة. |
I am getting mad. I resent people marching into something that doesn't concern them. | بل انا منفعلة, فانا اكره من يتدخل فيما لا يعنيه |
If you resent my having money, start a revolution, but get off my back. | لو من أمتلاكى للمال قم بثوره, وأتركنى وشأنى |
Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you. | حسن تقدير كافي لكي يجعلك لا تستاء مما سأقوله لك |
A vast majority of Pakistan s citizens deeply resent America s presence and influence in their country. | والواقع أن الغالبية العظمى من المواطنين الباكستانيين يشعرون بالاستياء الشديد إزاء التواجد والنفوذ الأميركي في البلاد. |
So call upon God , with sincere devotion to Him , even though the disbelievers resent it . | فادعوا الله اعبدوه مخلصين له الدين من الشرك ولو كره الكافرون إخلاصكم منه . |
So call upon God , with sincere devotion to Him , even though the disbelievers resent it . | فأخلصوا أيها المؤمنون لله وحده العبادة والدعاء ، وخالفوا المشركين في مسلكهم ، ولو أغضبهم ذلك ، فلا تبالوا بهم . |
He suffered from depression and was an alcoholic, which causes Nathan and Eli to resent him. | كان يعاني من الاكتئاب وكان مدمنا على الكحول، والذي يسبب ناثان وايلي لتستاء منه. |
You see, she's bound to be insanely jealous at fiirst, and she must resent you bitterly. | وستضايقك بقسوة ولماذا تفعل ذلك |
We of the noble and respected Fujiwara Clan should resent this insolence of this country samurai. | نحن نبلاء تحالف (فوجيوارا) المحترم يجب أن نغضب من وقاحة هذا المحارب القروي |
So, Helen, in light of the circumstances I resent your calling to check up on me. | لذا (هيلين) كل ما يمكنني قوله في هذه الظروف... أنني مستاء من إتصالك ... |
Most women also recognize and resent that the media judge them more harshly than they judge men. | ويستاء أغلب النساء أيضا من حكم أجهزة الإعلام عليهن بقسوة مقارنة بحكمها على الرجال. |
Do you resent our being here, or are you just disappointed that I didn't ask Kyle to turn back? | هل تستاء من وجودنا هنا أم أنك تشعر بخيبة الأمل أننى لم أطلب من كايل العودة |
Like permanent adolescents, Europeans and Japanese crave the security of the great American father, and deeply resent him at the same time. | فمثلهم كمثل المراهقين كان الأوروبيون واليابانيون يلتمسون الأمن تحت جناح الأب الأميركي العظيم، وفي نفس الوقت لم يكن بوسعهم إخفاء استيائهم وامتعاضهم منه. |
Related searches : Most Resent - Resent Years - Resent Research - Resent Him - I Resent - Resent You - I Resent You - In Resent Years - Resent The Fact - I Resent This