Translation of "researchers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Third, the idea of, it takes researchers to produce researchers. | ثالثا ، فكرة أنه للحصول على باحثين تحتاج إلى باحثين. |
Selection of researchers | اختيار الباحثين |
IV. Consultants and researchers | رابعا الخبراء اﻻستشاريون والباحثون |
IV. CONSULTANTS AND RESEARCHERS | رابعا خبراء مستشارون وباحثون |
Tenure of INTECH researchers | مدة عمل باحثي معهد جامعة اﻷمم المتحدة للتكنولوجيا الجديدة |
Independent researchers found that. | باحثون مستقلون قاموا بإكتشافها. |
Researchers disagree about many issues. | اختلف الباحثون حول العديد من القضايا. |
Fellowship and Young Researchers Programme | واو برنامج الزمالات والباحثين الشباب |
In 2004 2005, UNIDIR sustained its Young Researchers programme, hosting 26 young researchers from 20 countries. | وواصل المعهــــد في فترة السنتين 2004 2005 تنفيذ برنامجه الخاص بالباحثين الشباب، واستضاف في إطاره 26 باحثا شابا من 20 بلدا. |
Researchers must build on this progress. | ويتعين على الباحثين أن يسارعوا إلى البناء على هذا التقدم. |
The results shocked the researchers involved. | وصدمت النتائج الباحثين المعنيين. |
Monitoring of the performance of researchers | رصد أداء الباحثين |
And researchers want to know why. | والباحثون يريدون ان يعلمون لماذا |
But the researchers had a problem. | لكن واجهت الباحثون مشكلة. |
Researchers call the 20s an extended adolescence. | يسمي العلماء مرحلة العشرينيات بالمراهقة الممتدة. |
Researchers have found these type of anomalies. | وجد الباحثون هذا النوع من التشوهات. |
Researchers at Emory gave children a simple | أجرى الباحثون في إموري للأطفال |
Researchers have since pieced together what happened. | ولكن الباحثين استطاعوا أن يحللوا المعلومات ويلخصوا ما حدث حينها |
In 2007, researchers isolated the adipose gene, which those researchers hypothesize serves to keep animals lean during times of plenty. | في عام 2007، عزل الباحثين الجين الدهني، والذي افترض هؤلاء الباحثون أنه يجعل الحيوانات هزيلة خلال أوقات الوفرة. |
This time, two other researchers addressed the problem. | وهذه المرة، قام باحثان آخران بعلاج المشكلة. |
(d) Lists of related projects and associated researchers | (د) قوائم بالمشاريع ذات الصلة والباحثين المشاركين |
Researchers haven't asked porn users about the symptoms | فالباحثون لم يسألوا مستخدمي المواد الإباحي ة عن الأعراض |
Fortunately, researchers have recently opened that black box. | لحسن الحظ، مؤخرا الباحثون إستطاعوا أن يفتح هذا السندوق الأسود. |
That's the part where the researchers freak out. | إذا ذلك هو الجزء الذي أخطأ فيه الباحثون. |
We're researchers in the field of psychic phenomena. | نحن باحثين في حقل الظواهر الروحية |
was what any self respecting researchers would have done. | هو ماكان أي باحث يحترم نفسه ليقوم به. |
But their approach differed from that of previous researchers. | ولكن تناولهم لهذه الدراسة كان مختلفا عن أساليب الباحثين السابقين. |
I'm sorry, dear divers and researchers, for going missing. | أنا آسف يا منزلي الجميل لأنني لن أعلق معطفي خلف الباب. |
The Millennium Project brought together hundreds of development researchers. | ومشروع الألفية جمع حوله مئات الباحثين في مجال التنمية. |
They give researchers a handle on where to go. | فهي توفر للباحثين أداة يتوجهوا بها. |
But what was unexpected was that these researchers did | لكن الغير متوقع هو أن هؤلاء الباحثين قاموا |
And, while economics presents its own methodological problems, the basic challenges facing researchers are not fundamentally different from those faced by researchers in other fields. | وبرغم أن الاقتصاد يفرض مشاكل منهجية خاصة به، فإن التحديات الأساسية التي تواجه الباحثين لا تختلف جوهريا عن تلك التي تواجه الباحثين في مجالات أخرى. |
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes. | تنسيق وإدارة برنامجي التدريب الداخلي والأبحاث القانونية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Its researchers have also participated in many international academic forums. | كما شارك باحثوها في كثير من المحافل الأكاديمية الدولية. |
It also introduces researchers to major fields of UN activities. | كما يدل الباحثين على الميادين الرئيسية للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Sal I've gotten researchers telling me that You don't realize. | لقد قال لي بعض الباحثين انك لا تدرك |
The researchers had to suit up just to enter it. | لقد اضطر الباحثون لأن يغطوا أنفسهم كلية فقط ليدخلوه. |
Visual integration has been associated with autism by several researchers. | التداخل البصري قد تم ربطه بالتوحد من العديد من الباحثين. |
So as researchers, that's what we decided to find out. | لذلك كباحثين، هذا ما قررنا معرفتة. |
The researchers task is to find meaning from all this data. | وتتلخص مهمة الباحثين في البحث عن معنى بين كل هذه البيانات. |
Western and Arab researchers documented 642 massacres between 1992 and 1998. | وقد وثق باحثون غربيون وعرب 642 مذبحة بين عامي 1992 و1998. |
Several researchers in our lab showed that there was no reaction. | ثم أثبت العديد من الباحثين في مختبرنا عدم وجود أي تفاعل. |
Ongoing research Federal researchers continue to study the monument's marine resources. | الأبحاث المستمرة استمر الباحثون الفيدراليون في دراسة الموارد البحرية للنصب التذكاري. |
The researchers assume that this is a case of under reporting. | ومن المفترض لدى الباحثين أن هذا الأمر ي شكل حالة من حالات نقص الإبلاغ. |
Researchers averaged 190,00 of their photos to create a composite image | قام الباحثون الذين تزيد اعمارهم عن الثامنة و العشرين و الذين يبلغون 190,000 بصنع صورة مركبة |