Translation of "reply slip" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reply - translation : Reply slip - translation : Slip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Slip
SLIPالزل ة
Packing Slip
الحزمالربط SLIPالزل ةName
Don't slip!
لا تنزلق!
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
MERCUTIO الانزلاق ، يا سيدي ، وزلة ، لا يمكنك تصور
Slip Slidin' Away.
إنزلق م تنحيا بعيدا .
Oops, a slip!
ياآلهى , لقد أخطأت
Your deposit slip?
بخصوص صرف وديعتك
Ah, I let slip.
آه ، فلنتخطى وجباتنا .
No, I didn't slip.
لا، لم أنزلق.
I'll let it slip.
سوف أد ع الأمر
Your slip shows, dear.
لقد كشفتك زل تك يا عزيزتى
I'll just slip away.
سأرحل الآن
Hand me my slip.
أعطني ملابسي
Please, I might slip.
أرجوك سوف أقع
Slip through our fingers?
يفلت من أيدينا
Better slip into this.
الأفضل أن ترتدى هذا
And then I hand you a slip of paper and that slip of paper
و سأعطيك الورقة في يدك وهذه الورقة
He's given them the slip.
لقد اوقعهم فى الذلة.
It's written on the slip.
ان هذا مكتوب على الورقة
He'll slip through our fingers.
هو سيفلت من أيدينا .
And then slip into Hayakawa.
ثم نفترق فى هاكايـاوا
Should I slip it under?
هل أمرره من الأسفل
I'll slip around behind him.
ـ سأتسلل من خ لفه !
Reply
الــرد
Reply
الرد
Reply
جاه ز
Reply...
ر د ...
Reply
ر د
Reply
ر د
Reply
رد
Reply
تحذير أمني
Reply
مفتاح التوقيع OpenPGP
Reply...
استعمال التوقيع غير ممكن
Reply
رسالة جديدة إلى لائحة الإرسال...
Reply
لا معلومات عن الحالة.
Reply...
رد ...
Reply
ردDelete this SMS
Don't let this chance slip by.
لا تدع الفرصة تفوتك.
just slip along upstairs now, Phile.
اصعد إلى أعلى فحسب
She might slip from the rock.
هييييييييي ق د ت نزلق م ن الصخرة ..
Slip your blindfold a minute, Senta.
أزل عصابه عينك لدقيقة, سينتا.
I still have the sales slip.
لا زلت أملك فاتورة الشراء.
No, don't take off your slip.
لا ،لا تخلعي ردائك.
I mean, one mistake, one slip...
اعنى, غلطة واحدة, او زل ة واحدة
Quick Reply
جاه ز

 

Related searches : Kindly Reply - Reply Message - Negative Reply - Reply By - Timely Reply - Positive Reply - Reply All - Reply Email - Rapid Reply - Any Reply - Urgent Reply