Translation of "render a document" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Document - translation : Render - translation : Render a document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Render | الطلاء |
Render | الزر عرض مجسم نمط |
Render Modes | أنماط الطلاء |
Render Modes... | أنماط الطلاء... |
Render Window | نافذة الطلاء |
Render to a pixmap instead of widget | الطلاء إلى a من |
Please enter a description for the render mode. | رجاء أدخل a الوصف لـ نمط. |
Now you render homage... | الآن يمكنك تقديم التحية إلى... |
In conclusion, I should like to mention that it is our understanding that this consensus would render redundant the amendments proposed in document A C.1 49 L.52. | وختاما، أود أن أذكر أننا نفهم أن توافق اﻵراء هذا يجعل من النافل تكرار التعديﻻت المقترحة في الوثيقة A C.1 49 L.52. |
You render it down. You make a candle, etc. etc. | تعالجه معالجة خاصة . يمكنك أن تصنع شمعة , غيرها . |
Cannot render an empty scene. | يمكن أن ليس فارغ مشهد n |
I render that judgment now. | هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن |
Let's hear you render that into a few wellchosen Icelandic words. | حاولي ترجمة ذلك بكلمات آيسلندية قليلة. |
5 Render shadows, including extended lights | 5 اعمل ظلال ، متضمنا أشعة ممتدة |
Render Latex formulas in the chatwindow | ت ص يير صيغة لاتك في نافذة الدردشة Name |
Render homage to our Khan, Burundai... | نقدم التحية لخاننا برونديا |
Did I understand that you were about to render a royal judgment? | هل أفهم من ذلك أنك كنت على وشك إصدار حكم م لكي |
thinking his wealth will render him immortal ! | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking his wealth will render him immortal ! | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
4 Render shadows, but no extended lights | 4 اعمل ظلال ، ولكن بدون أشعة ممتدة |
GL can not render with root visual | GL لا يمكنه الطلاء مع البصريات الجذرية |
And we render homage to you, Togrul. | ونحن نقدم لكم التحية توجرل |
Displays the document relations of a document | تعرض علاقات المستند لمستندName |
This document is not a valid document. | وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. |
A document... | مستند بالتأكيد |
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Configure the stylesheets used to render web pages | ضبط أوراق الأسلوب لعرض صفحات الإنترنتComment |
Let each man render me his bloody hand. | فليمد كل رجل منكم يده الملطخة بالدم.. |
Mr Sillers, do you think you can render... | سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة |
Watch all the exits, but render no assistance. | راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة . |
Lift up thyself, thou judge of the earth render a reward to the proud. | ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين . |
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
The Poppler library uses cairo to render PDF documents. | Poppler تستخدم مكتبة Poppler كايرو لتصيير مستندات PDF. |
Independence did not render American justice any less bloody. | ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية. |
So render good counsel if good counsel will avail . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
Then We render him the lowest of the low . | ثم رددناه في بعض أفراده أسفل سافلين كناية عن الهرم والضعف فينقص عمل المؤمن عن زمن الشباب ويكون له أجره بقوله تعالى |
So render good counsel if good counsel will avail . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
49. However, this does not render article 64 irrelevant. | ٤٩ إﻻ أن ذلك ﻻ يجعل المادة ٦٤ غير ذات صلة. |
So, how do you render authenticity, is the question. | لذا، كيف يمكننا إستدعاء الأصالة، هو السؤال. |
Translate a document | غير مترجم |
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
Who will render to every man according to his deeds | الذي سيجازي كل واحد حسب اعماله. |
Saying , Render to me the servants of Allah . Indeed , I am to you a trustworthy messenger , | أن أي بأن أد وا إلي ما أدعوكم إليه من الإيمان ، أي أظهروا إيمانكم لي يا عباد الله إني لكم رسول أمين على ما أ رسلت به . |
Related searches : Render A Performance - Render A Declaration - Render A Song - Render A Visit - Render A Payment - Render A File - Render A Contract - Render A Notice - Render A Video - Render A Page - Render A Verdict