Translation of "removing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Removing | أزل |
Removing packages | يزيل الحزم |
Removing folder | يزيل المجلد |
Removing folder | يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور لتدخل إلى هذا البريد. |
Removing folder | انقل إلى هذا المجلد |
Removing post. | الإزالة أرسل |
Removing device | الإزالة جهاز |
Removing contact | الإزالة مراس ل واحد |
Removing trusted key | إزالة مفتاح موثوق |
Removing items completed | احذف العنصر |
Removing blank markings... | الإزالة فارغ. |
Removing not possible | الحذف غير ممكن |
For removing earth. | لإزالة التراب |
Removing downloaded package files | يزيل ملفات الحزم المنز لة |
So we're removing 32. | إذا نحن نزيل 32. |
Removing image tags. Please wait... | الإزالة صورة رجاء أنتطر. |
Error while removing a folder. | خطأ عند محو مجل د. |
They are removing evolution theory class. | إنهم يقومون بحذف حصة نظرية التطور. |
Removing the following additional network routes | لائحة الطرق الشبكية الإضافية |
But removing protection is always politically difficult. | لكن إلغاء الحماية من الخطوات التي قد تشكل صعوبة سياسية عظيمة. |
By removing him, I don't lose anything. | عن طريق حذفه، ولا افقد اي شيئ |
Upgrade the system, possibly installing and removing packages | ترقية النظام قد تؤدي لتثبيت وإزالة العديد من الحزم |
Automatically fix broken packages before installing or removing | إصلاح الحزم المعطوبة تلقائيا قبل التثبيت أو الإزالة |
And then how much area am I removing? | وما هي المساحة التي أزيلها |
It's about curating our lives actively, removing distractions, removing something before adding something new, or finding that wider negative space in life. | وإنما برعاية حياتنا بفاعلية، وإزالة الانحرافات، إزالة شيء قبل إضافة شيء جديد، أو إيجاد هذا الفضاء السلبي الأوسع في الحياة. |
All day, netizens pushed for removing the offensive game. | يقوم مستخدمو الإنترنت بالضغط من أجل حذف اللعبة العدائية كل يوم. |
A common application is removing oil floating on water. | ويتمثل التطبيق الشائع لها في إزالة النفط الذي يطفو على سطح المياه. |
Removing impediments to criminal investigations related to bank secrecy | 3 إزالة العقبات المتعلقة بالسرية المصرفية من سبيل التحقيقات الجنائية |
You need to disconnect the client before removing it. | يجب ان تفصل العميل قبل حذفه |
7. Action directed towards removing the underlying causes of | ٧ اﻻجراءات المستهدف منها إزالة العوامل اﻷساسية للتدهور، بما في ذلك |
So we're removing four 8's from this area. | إذا نحن نزيل 4 ثمانات من هذه المساحة. |
When are they removing the bandages from your eyes? | متى سيقومون بازالة الضمادات عن عينيك |
A complete rebalancing, removing of choice between 2 races. | تم التغيير في اختيار الجنس لا يوجد جنسان حاليا هناك جنس واحد فقط |
Removing these powerlines from settlements has been raised before. | كان مطروح فكرة رفع الضغط العالي من المناطق العشوائية |
We are removing the punishment a little , but you revert . | إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه . |
We are removing the punishment a little , but you revert . | سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك . |
4. Creating an enabling environment involves more than removing obstacles. | ٤ تنطوي تهيئة بيئة مواتية على ما هو أكثر من إزالة العقبات. |
They bring oxygen into the embryo while removing carbon dioxide. | إذ يجلبان الأكسجين إلى الجنين ويقومان بطرد ثاني أكسيد الكربون. |
And there will be no more removing of these bears. | ولن يتواصل إزالة هذه الدببة. |
But that's the moment she's surgically removing herself from that. | ولكن تلك هي اللحظة التي تنتزع نفسها جراحيا من ذلك. |
Please, have a seat while I finish removing my makeup. | من فضلك اجلس حتى انتهي من إزالة مكياجي |
In some cases, grid expansion makes sense after removing these distortions. | وفي بعض الحالات يصبح تمديد الشبكات منطقيا بعد إزالة مثل هذه التشوهات. |
' Behold , We are removing the chastisement a little behold , you revert ! ' | إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه . |
' Behold , We are removing the chastisement a little behold , you revert ! ' | سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك . |
_______________ (2005b). Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth. Washington, D.C. | () براهالاد، المرجع نفسه. |