Translation of "reminding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But go on reminding them , as reminding benefits the believers . | وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن . |
But go on reminding them , as reminding benefits the believers . | ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين . |
So remind , if reminding helps . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
and those ( angels ) dropping , reminding | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
So remind , if reminding helps . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
Thank you for reminding me. | ! شكر ا لتذكيري |
As if I needed reminding. | كما لو كنت بحاجة للتذكير |
I was just reminding you. | فقط كنت أذكرك |
I was reminding him of Fleming. | انا كنت ا ذكره بفليمنج الهارب |
Therefore do remind , surely reminding does profit . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
Therefore do remind , surely reminding does profit . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
Keep on reminding them . This benefits the believers . | وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن . |
Keep on reminding them . This benefits the believers . | ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين . |
It's just reminding yourself in quiet silent moments, | فقط تذكير نفسك في اللحظات الصامتة، |
Uncle, reminding you I need tomorrow night off. | عمي ، أذكرك بأنني أحتاج أجازة ليلة الغد من أجل عرض المواهب لأبنتي |
All these things are reminding you of her. | كل هذه الأشياء ت ذك رك بها |
I was just reminding you of what I once predicted. | انا فقط كنت أذكرك بما تنبأت به يوما ما |
monakareem Thanks Bouazizi for reminding us that we have dignity Arabspring | monakareem شكرا بوعزيزي لأنك ذكرتنا أن لنا كرامة الربيع العربي |
But I'm a woman as you're so fond to reminding me. | ولكننى .. امرأة كما تحب أن تذكرنى |
Notices are regularly sent to member States reminding them of the arrears. | وتـ رسل إخطارات بصفة منتظمة إلى الدول الأعضاء تذكـ رها بهذه المتأخـ رات. |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | حاول إلى اتقاء ، تجنيب تكراري الإجهاد الجرح أداء a مستخدم إلى. |
You're always reminding me about how I was born and Mama died. | وكيف ان أمى ماتت وانها أوصتك قبل موتها ان تعتنى بى |
Reminding India of China s claims is therefore all the more urgent for China. | وعلى هذا فإن تذكير الهند بمطالب الصين يشكل أمرا في غاية الإلحاح بالنسبة للصين. |
And remind ( by preaching the Quran , O Muhammad SAW ) for verily , the reminding profits the believers . | وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن . |
And remind ( by preaching the Quran , O Muhammad SAW ) for verily , the reminding profits the believers . | ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين . |
This is your friendliest enemy reminding you to take it easy and never volunteer for anything. | ...هنا حيث يكمن عدوك ... نذكرك بأن تأخذ الأمور بهدوء وأن لا تتطوع لأى شيء |
A circular will be sent to all offices reminding all staff of learning opportunities and reporting requirements. | 48 سي رسل تعميم إلى جميع المكاتب يذك ر جميع الموظفين بفرص التعلم ومتطلبات التبليغ. |
Many blogs still carry a banner reminding the readers that anyone of them could be the next Saeed. | ولا يزال العديد من المدو نات يتزي ن بلافتة تذك ر القراء بأن أيا منهم قد يكون خالد سعيد القادم. |
Nothing of their account falls upon those that are godfearing but a reminding haply they will be godfearing . | وما على الذين يتقون الله من حسابهم أي الخائضين من زائدة شيء إذا جالسوهم ولكن عليهم ذكرى تذكرة لهم وموعظة لعلهم يتقون الخوض . |
Nothing of their account falls upon those that are godfearing but a reminding haply they will be godfearing . | وما على المؤمنين الذين يخافون الله تعالى ، فيطيعون أوامره ، ويجتنبون نواهيه من حساب الله للخائضين المستهزئين بآيات الله من شيء ، ولكن عليهم أن يعظوهم ليمسكوا عن ذلك الكلام الباطل ، لعلهم يتقون الله تعالى . |
I have the painful duty of reminding you two young ladies... of a little question of marriage settlements. | لدي واجب مؤلم بأن أذكركما أيتها السيدتان الشابتان بسؤال صغير عن المشارطة |
American Jews, in particular, need reminding that when one religious minority is targeted, all religious minorities are at risk. | ويتعين على الأميركيين اليهود بوجه خاص أن يتذكروا أن استهداف أقلية دينية واحدة يعني تعريض كافة الأقليات الدينية للخطر. |
I keep reminding myself to put aside all my fears, so that I may focus and think and continue. | ودائم ا ما أذكر نفسي أن أضع كل مخاوفي جانب ا حتى يمكنني التركيز والتفكير والمتابعة. |
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you | ولكني احسبه حقا ما دمت في هذا المسكن ان انهضكم بالتذكرة |
On 18 February 2005 letters were sent to all focal points reminding the need for feedback on this issue. | ووجهت رسائل إلى جميع نقاط الاتصال في 18 شباط فبراير 2005 تذكرها بضرورة تقديم الردود بشأن هذه القضية. |
lay sprawling about, reminding her very much of a globe of goldfish she had accidentally upset the week before. | تكمن المترامية الاطراف تقريبا ، مذكرا لها الكثير جدا من الكرة الأرضية من ذهبية كانت قد مفاجأة بطريق الخطأ قبل اسبوع. |
Do I have to keep reminding you... your Uncle Elwood is not living with us, we're living with him? | .... هل يتوجب على أن أذكرك عمك ألـوود لا يعيش معنا بل نحن الذين نعيش معه |
In cruel and despicable ways, terrorism keeps reminding us how serious a threat it poses to international peace and security. | إن الإرهاب يدأب بطرائق وحشية ودنيئة على تذكيرنا بخطورة تهديده للسلم والأمن الدوليين. |
This is an effective method of avoiding omissions and reminding the customs officer that the corresponding license must be verified. | وهذه طريقة فاعلة لتحاشي الإسقاطات ولتذكير موظ ف الجمارك بأن ه يجب التحق ق من الر خصة المطابقة. |
Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, | وإذ يذك ر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
So whether athlete, scholar, overprotected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. | سواء كان رياضي .. او مهوس دراسي .. او طفل تخاف عليه والدته كثيرا .. والدته المهووسة .. او مهما يكن .. |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه |
(a) To send, without delay, a circular note to all States reminding them of the request contained in paragraph 10 above | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه |
So whether athlete, scholar, over protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter. | سواء كان رياضي .. او مهوس دراسي .. او طفل تخاف عليه والدته كثيرا .. والدته المهووسة .. او مهما يكن .. وها هو طفلي فاندر يذكركم ان ذلك التصرف مهم حقا |
Today s brave new world of financial globalization will almost surely face severe new stress tests, reminding us that recessions still happen. | فمن المؤكد أن عالم العولمة المالية الشجاع الجديد سوف يواجه اليوم اختبارات ضغط جديدة شديدة إلى الحد الذي من شأنه أن يذكرنا أن إمكانية مرور العالم بفترات الركود ما زالت قائمة. |