Translation of "remains entitled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entitled - translation : Remains - translation : Remains entitled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Israel has voted consistently against the resolution entitled apos University of Jerusalem quot Al Quds quot for Palestine refugees apos , and its position remains unchanged. | quot لقد صوتت حكومة إسرائيل دائما ضد القرار المعنون جامعة القدس لﻻجئين الفلسطينيين، ولم يتغير موقفها منه. |
In some areas notably in Fallujah and other places in Al Anbar the population remains deprived of the protection to which they are entitled under international humanitarian law. | وفي بعض المناطق على وجه خاص في الفلوجة وأماكن أخرى في الأنبار يبقى السكان محرومين من الحماية التي يحق لهم أن يكونوا في كنفها بمقتضى القانون الإنساني الدولي. |
Corruption remains. | فالفساد ما زال مستشريا . |
Greenland remains. | بقايا جزيرة جرين لاند. منذ 28 عاما |
A question remains. | ولكن هناك سؤال لا يزال مطروحا. |
Iran remains unmoved. | ولم تتأثر إيران بكل ذلك. |
The threat remains. | فالتهديد لا يزال قائما. |
That remains valid. | وما زال هذا ساريا . |
Unidentified human remains | 6 الأشلاء البشرية غير المحددة الهوية |
Poverty remains widespread. | ولا يزال الفقر متفشيا على نطاق واسع. |
I am remains. | أنا هي ما يتبقى. |
No glass remains. | لا يوجد زجاج |
Leave the remains. | إترك الجثمان |
The question remains | يبقى السؤال |
They're entitled. | إنهممؤهلون،إنهالنظام،لكن... |
You're entitled. | أنت تستحقين |
She's entitled. | لها حق في ذلك. |
Yet Koizumi remains defiant. | ومع هذا كله يستمر كويزومي إمعانا في التحدي. |
That tendency remains dominant. | وما زال هذا الميل مسيطرا . |
The question remains open. | ويبقى السؤال مفتوحا. |
But much remains unknown. | إلا أن الكثير من العوامل المحيطة تظل غير معلومة. |
Only the crisis remains. | وتستمر وحدها الأزمة. |
But he remains doubtful | لكن ه يبقى مرتاب ا |
The case remains pending. | ولا تزال هذه القضية قيد النظر. |
The case remains pending. | ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها. |
Defence expenditure remains high. | 23 ولا تزال النفقات الدفاعية عالية. |
The border remains closed. | وظلت الحدود مغلقة بعد ذلك. |
B. UNC remains issue | باء مسألة رفات الموتى التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة |
2. War remains issue | ٢ مسألة رفات موتى الحرب |
This situation remains unchanged. | وﻻ يزال الوضع على حاله. |
Domestic violence remains widespread. | وﻻ يزال العنف المنـزلي واسـع النطاق. |
This situation remains unchanged. | وهذا الوضع لم يتغير. |
Art is whatever remains. | الفن .. هو كل ما تبقى |
the eternal hell remains. | الجحيم الابدي يبقى. |
Those are Bodhi's remains? | هذا جثمان بودهي |
I've obtained Bodhi's remains. | لقد حصلت علي جثمان بودهي |
But Penelope remains faithful. | كان من السهل على بينلوب أن تبقى وفية |
But her murderer remains. | ولكن, قاتلها ظل باقيا |
Yet his debt remains. | تلبس خيط أسود فقط الآن رغم ذلك دينه يبقى |
Now only silence remains. | والآن يـ عـ م الصـمـت. |
The item entitled | ١ أدرج البند المعنون quot |
The item entitled | ١ أدرج البند المعنون |
I'm entitled to. | فهذا يحق لي |
Entitled Father William. | بعنوان الأب ويليام |
You're entitled too. | أنت أيضا يجدر بك الزواج |
Related searches : Become Entitled - Fully Entitled - Entitled For - Are Entitled - Beneficially Entitled - Entitled With - Feel Entitled - Entitled Person - Entitled Amount - Solely Entitled - Entitled Employees - Get Entitled