Translation of "remained unaffected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remained - translation : Remained unaffected - translation : Unaffected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In contrast to lending activities, banks commitment to foreign markets has remained virtually unaffected with respect to purely intermediary activities such as investment banking and asset management.
وعلى النقيض من أنشطة الإقراض، فإن التزام البنوك بالأسواق الخارجية لم يتأثر تقريبا فيما يتصل بأنشطة الوساطة البحتة مثل العمل المصرفي الاستثماري وإدارة الصول.
It was assumed that those were unaffected by the war and remained in force, and many decisions rendered by British and other prize courts turned upon them.
وافترض أن هذه المعاهدات لم تتأثر بالحرب وأنها ظلت سارية، واستندت إليها عدة قرارات أصدرتها محاكم الغنائم البريطانية وغيرها.
But the business of government largely continued unaffected.
غير أن أعمال الحكومة استمرت ولم تتأثر بذلك تأثرا كبيرا.
My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected.
كان لساني .. الحبال الصوتية و حنجرتي .. لم يطالهم السرطان . .وكانوا بحالة ممتازة
Also gone are the cookie cutter policy recommendations unaffected by contextual differences.
كما تجاهل التوصيات الثابتة القديمة التي لم تنتبه إلى الفوارق القائمة بين البيئات الاقتصادية المختلفة.
And Reynolds struck by the natural unaffected simplicity of this young man.
أوماي, شاب وسيم. وقد صعق رينولدز من طبيعية وبساطة هذا الشاب.
His fifth observation pertained to draft article 19, which had been favourably received by his Government, since it confirmed that the right of the State of nationality of crew members to exercise diplomatic protection remained unaffected.
68 وأوضح أن ملاحظته الخامسة تتصل بمشروع المادة 19 التي لاقت قبولا حسنا من جانب حكومته لأنها تؤكد أن يبقى بغير تأثر حق دولة جنسية أعضاء الأطقم في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
Another, third, category of forest areas remains unaffected by the application of the Act.
وتظل الفئة اﻷخرى، الثالثة، من مناطق الغابات غير متأثرة بتطبيق ذلك القانون.
vol. VIII, p. 93 et seq.) was unaffected by the outbreak of war in 1914.
VIII, P. 93 Et Seq. ) عندما نشبت الحرب في عام 1914.
Cell depletion is a dynamic process operating in competition with the proliferation of unaffected cells.
واستنفاد الخﻻيا عملية دينامية تسير بالتنافس مع تكاثر الخﻻيا السليمة.
Life expectancy is on average 5 to 10 years lower than that of an unaffected population.
يقل متوسط العمرالمتوقع بين 5 و 10 سنوات مقارنة بالأفراد غير المصابين.
For example, modern commentary by Professor Aust argues commercial treaties are either merely suspended or completely unaffected.
() على سبيل المثال، يذهب الشرح الحديث للأستاذ آوست إلى أن المعاهدات التجارية إما تعلق فقط أو لا تتأثر بأكملها.
You don't want a bride whimpering from sadness at leaving home, but if she seems entirely unaffected...
لا تعجبني العروس التي تبكي على فراق بيتها ولكنهم يبدون غير متأثرين ابدا
It usually appears first on the neck and face (often leaving a clear, unaffected area around the mouth).
الطفح عادة ما يظهر أولا على العنق والوجه، وترك كثير من الأحيان واضحة تتأثر منطقة حول الفم.
While Singapore itself was unaffected by the tsunamis, some Singaporeans lost their lives, while others are still missing.
ولئن كانت سنغافورة ذاتها لم تتضرر من الكارثة، فإن بعض أبناء سنغافورة فقدوا أرواحهم بينما يظل آخرون في عداد المفقودين.
A thorough examination of conflicts concerning FCN treaties, however, shows that they are often unaffected by armed conflict.
70 غير أنه يتبين من الدراسة الشاملة للنزاعات المتعلقة بمعاهدات الصداقة أنها كثيرا ما لا تتأثر بالنزاع المسلح.
However, it appears to the Committee that travel costs have been unaffected as a result of the latter.
غير أنه يبدو للجنة أن تكاليف السفر لم تتأثر باستخدام الوسائل الالكترونية.
The mandate of the missions stands unaffected by your decision preventing their presence in Kosovo, Sandzak and Vojvodina.
ولم تتأثر وﻻية هذه البعثات بقراركم الذي يمنع وجودها في كوسوفو وساندزاك ونويفودينا.
The cheerleaders for such action are loud and multitudinous, and mostly come from the rich world, unaffected by malaria.
والحقيقة أن المهللين لمثل هذا التحرك يتميزون بارتفاع الصوت وكثرة العدد، وأغلبهم ينتمون إلى بلدان العالم الغني، ولا يتأثرون بالملاريا.
The ECB s policy was not inflationary, because the aggregate stock of central bank money in the eurozone was unaffected.
ولم تكن سياسة البنك المركزي الأوروبي تضخمية، وذلك لأن المخزون الإجمالي من أموال البنوك المركزية في منطقة اليورو لم يتأثر.
I am physically numb to the explosions, not that I am in any way brave, but just physically unaffected.
، أنا بدنيا لم أعد أهتم بتلك الانفجارات، لا أقصد بأنني شجاعة أو ما ذلك، لكنني بدنيا لم أتأثر بعد.
The average IQ of females with this syndrome is 90, while the average IQ of unaffected siblings is 100.
متوسطالذكاء للإناث مع هذه المتلازمة هو 90، في حين أن متوسط معدل الذكاء العادي أشقائهم هو 100 وفي المتوسط هن أطول من الإناث العاديين.
The armed gangs were unaffected, since none of their members were detained and none of their weapons were seized.
ولم تصب العصابات المسلحة بسوء حيث لم يلق القبض على أي من أفرادها ولم يستول على اﻷسلحة التي بحوزتهم.
Nor would a run on savings deposits occur, given the official guarantees that they remain unaffected by a bank s insolvency.
ولن يحدث تكالب على استرداد ودائع الادخار، نظرا للضمانات الرسمية بعدم تأثر هذه الودائع بإفلاس البنك.
But, despite his progressive stance, American women s reassessment of the 1960 s in general has not left Kennedy s reputation unaffected.
ولكن برغم موقفه التقدمي، فإن إعادة تقييم النساء الأميركييات لمرحلة الستينيات في العموم لم تترك سمعة كينيدي سالمة.
Some meat remained.
لقد بقي بعض اللحم
Significant problems remained.
تبقت مشاكل هامة.
Siddhartha remained still.
وظلت سيدهارثا مازال.
Mortgage lending, however, is a long standing activity for commercial and savings banks, mostly unaffected by Glass Steagall or its repeal.
ولكن الإقراض للرهن العقاري نشاط تمارسه البنوك التجارية وبنوك الادخار منذ مدة طويلة، ولم يتأثر هذا النشاط في الأغلب بقانون جلاس ستيجال أو بإلغائه.
The boy remained silent.
ظل الولد ساكنا .
The boy remained silent.
بق ي الولد هادئا .
The investigation remained open.
بقي الت حقيق مفتوحا.
Structural foundations remained intact.
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة.
Domestic politics remained volatile.
20 هذا وتظل السياسة الداخلية غير مستقرة.
Cyrus remained the model.
ظل كورش النموذج.
Only brute force remained.
ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة
She's remained so Austrian.
ستبقى نمساوية حتى النخاع
But I remained undaunted.
لكنني ظللت شجاعا
Staff move through their careers with occasional promotions and steady salary step increases for longevity, unaffected by the work they actually do.
فالموظفون يمضون في حياتهم الوظيفية عبر ترقيات من آن ﻵخر وزيادات مطردة في درجات المرتبات بفضل أقدميتهم بغض النظر عن العمل الذي يقومون به فعﻻ.
Despite these positive developments, serious problems remained, and salaries, pensions and student scholarships remained unpaid.
ورغم هذه التطورات الايجابية، ظلت هناك مشاكل خطيرة، وظل البلد عاجزا عن سداد المرتبات والمعاشات التقاعدية والمنح الدراسية.
Bank deposits remained frozen, and bank services, including all real estate lending services, remained curtailed.
أما الودائع في البنوك فقد ظلت مجمدة وظلت خدمات البنوك، بما في ذلك جميع خدمات القروض المقدمة للعقارات، محدودة.
Moreover, there is a certain amount of State practice supporting the position that such agreements are unaffected by the incidence of armed conflict.
علاوة على ذلك، ثمة قدر معين من ممارسة الدول المؤيدة للموقف القائل بأن تلك الاتفاقات لا تتأثر بحدوث النزاع المسلح.
Cyprus, an immediate neighbour, expresses the hope that such a catalytic positive evolution in our region will not leave our own problem unaffected.
وتأمل قبرص، وهي جــار قريب بالمنطقة، أن هذا التطـــور اﻹيجابي الحفاز في منطقتنا لن يدع مشكلتنا نحن بﻻ حل.
The front door remained locked.
ظل الباب مغلقا .
Nothing remained in the refrigerator.
لم يبق شيء في الثلاجة.

 

Related searches : Stay Unaffected - Leaving Unaffected - Relatively Unaffected - Are Unaffected - Leave Unaffected - Unaffected From - Largely Unaffected - Is Unaffected - Unaffected(p) - Remain Unaffected - Remains Unaffected - Left Unaffected