Translation of "release or discharge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discharge - translation : Release - translation : Release or discharge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another breakout or possible release! | ! ثم الهروب أو إطلاق سراحه ! |
Duty to release or return personnel captured or detained | واجب إطﻻق سراح أو إعادة اﻷفراد المأسورين أو المحتجزين |
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. | وهذه تكون نجاسته بسيله. ان كان لحمه يبصق سيله او يحتبس لحمه عن سيله فذلك نجاسته. |
(f) Release reduction and or elimination and | (و) وخفض إطلاقاتها و أو القضاء عليها |
The direct or indirect discharge of pollutants, whether from point or non point sources | أ الصرف المباشر أو غير المباشر للمواد الملو ثة، سواء تم ذلك من مصادر ثابتة أو غير ثابتة |
You will release the prisoner or charge her. | وسوف ت طلق سراحها او تقوم بأتهامها |
This is despite earlier statements predicting a March April 2009 release or a May June 2009 release. | هذا على الرغم من تصريحات توقع في وقت سابق من آذار مارس ونيسان أبريل الافراج عن 2009 أو مايو يونيو الافراج عن 2009. |
Discharge | اطلق |
quot Duty to release or return United Nations personnel | quot واجب إطﻻق سراح أو إعادة موظفي اﻷمم المتحدة |
(b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or | (ب) إذا كان مكان التسليم أو ميناء التفريغ واقعا في دولة طرف أو |
Release our activists, release our students, release our medics, release our women, release our teachers, and now release our military personnel. | اطلقوا سراح ناشطينا، اطلقوا سراح طلابنا، اطلقوا سراح أطبائنا، اطلقوا سراح نساءنا، اطلقوا سراح معل مينا، اطلقوا سراح عسكريي نا الآن. |
Release the prisoner at once or my army will attack! | اطلق سراح المسجون فورا و الا ستتدخل جيوشى |
A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud. | الكثير منهم يستطيع ان يطلق لوسفرين و لوفيرس في الماء بالضبط كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة من الحبر. |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | (ب) كان مكان التسليم التعاقدي أو ميناء التفريغ التعاقدي واقعا في دولة متعاقدة، أو |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | (ب) كان مكان التسليم التعاقدي أو ميناء التفريغ التعاقدي واقعا في دولة متعاقدة، أو |
Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | أطلقوا البالون، أطلقوا البالون. |
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. | و ستؤدون واجبكم بإخلاص ... . بدونمكافأة أ و مقابل نقدي. |
Got your discharge? | هل معك تصريح الخروج |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | راديو حسنا، أطلقوا البالون، أطلقوا البالون، أطلقوا البالون. |
One were objects which would allow or accept discharge such as gold or copper which we call 'electrical conductors.' | واحدة تشتمل على أجسام والتي تسمح وتقبل تفريغ الشحنة مثل الذهب أو النحاس والتي نسميها الموصلات الكهربائية |
Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process. | 2 تحدد دول طبقة المياه الجوفية مناطق تصريف طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، وتتخذ في هذه المناطق تدابير خاصة للتقليل إلى الحد الأدنى من تعرض عملية التصريف إلى آثار ضارة. |
(d) To release immediately and unconditionally all detained or imprisoned political prisoners | (د) الإفراج فورا ودون شروط عن جميع المحتجزين أو السجناء السياسيين |
For instance, inappropriate facilities at ports for loading and discharge of oil result in frequent considerable oil spillage. Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea. | فمثﻻ يؤدي عدم مﻻءمة مرافق شحن وتفريغ النفط في الموانئ، في كثير من اﻷحيان، إلى قدر غير قليل من انسكاب النفط، وإلى تحميل وحدات معالجة القمامة بأعباء مفرطة سواء في البر الداخلي أو على الساحل، وإلى إفراغ القمامة الخام أو المعالجة بطريقة غير مﻻئمة في البحر. |
Debtor's discharge by payment | إبراء ذمة المدين بالسداد |
A large discharge occurred. | حدث تفريغ كبير |
Number 2 were objects which would not allow this discharge such as rubber or electrical 'insulators'. | وفي الفئة الثانية كانت هناك أجسام والتي لا تسمح بتفريغ الشحنة مثل المطاط والذي نسميه العوازل الكهرابية |
Release | سرح |
Release | الإصدار |
Release | إصدار |
Release | الإصدارة |
Release | إطلاق |
Release! | !اطلقتها |
release | التخليص |
The government did not release the ID numbers or names of those arrested. | بالإضافة إلى ذلك لم تنشر الحكومة رقم هويات الأشخاص الذين اعتقلوا أو أسمائهم. |
Total number of decisions denying request for release or referring the application back | مجموع عدد القرارات التي ترفض طلب اطﻻق سراح أو |
These include press release, photographic, radio, television, film coverage and or feature services. | وهي تشمل النشرات الصحفية، والتغطية المصورة واﻹذاعية والتلفزيونية والسينمائية و أو خدمات التحقيقات الصحفية. |
I can release my wing when I am in a spin or unstable. | أنا استطيع أن أخرج جناحي في أي وقت عندما أكون في حالة دوران أو عدم أستقرار. |
By the angels who release with gentle release . | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
The Attorney General is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of duties. | ولا يخضع النائب العام لأي توجيه أو مراقبة من طرف أي شخص أو سلطة لدى تأديته مهامه. |
When did you discharge him? | متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت |
...and you will faithfully discharge... | و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم |
You will faithfully discharge your... | و ستؤدون بإخلاص |
Release them, and release their friend Hugo da Silva. | أطلق سراحهم وسراح صديقهم هيوجو سلفا |
It regulates the discharge of sewage, oil or oily liquids or other noxious liquids, the disposal of garbage, preventive measures and emergency preparedness. | وينظم عملية تصريف مياه المجارير أو الزيت أو السوائل الزيتية أو غيرها من السوائل الضارة، والتخلص من القمامة، والتدابير الوقائية، والتأهب لحالات الطوارئ. |
3. In the article on quot Duty to release or return United Nations personnel captured or detained quot , insert | ٣ يدرج في المادة التي تتناول quot واجب إطﻻق سراح أو إعادة موظفي اﻷمم المتحدة المأسورين أو المحتجزين quot ما يلي |
Related searches : Release, Discharge - Discharge And Release - Release And Discharge - Assumption Or Discharge - Charge Or Discharge - Payment Or Discharge - Waiver Or Release - Waive Or Release - Or Or Or - Or - Electric Discharge - Discharge Flange