Translation of "reinvested dividends" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Funds invested, and reinvested, in the S P composite from 1998 2008 have yielded a real return of zero the dividends earned on the portfolio have been just enough to offset inflation.
فقد بلغ العائد الحقيقي على الأرصدة التي استثمرت في م ـر ك ب ستاندارد آند بور، منذ العام 1998 وحتى العام 2008، حوالي الصفر تقريبا إذ كانت الأرباح المكتسبة من حوافظ الاستثمار كافية بالكاد لمعادلة التضخم.
They've stopped paying dividends.
لقد توقفوا عن دفع أرباح الأسهم
Some will be reinvested and used to boost the company s capital stock.
وسوف يعاد استثمار بعضها واستخدامه لتعزيز رأس مال الشركة.
Think we'll get yearend dividends?
أتعتقد أنهم سيطعونا عائد آخر السنة
Their resilience has paid peace dividends.
وإن مقاومتهم أثمرت سﻻما.
It'll be paying big dividends soon.
انها سوف تدفع أرباح كبيرة قريبا.
First and foremost, savings generated from restructuring must be reinvested in transforming military forces.
وفي المقام الأول لابد من استثمار المدخرات الناتجة عن إعادة الهيكلة في تحويل هيئة القوات العسكرية.
Income earned from these gains could be reinvested in local development with appropriate policies.
ويمكن إعادة استثمار الإيرادات الناتجة عن هذه المكاسب في التنمية المحلية بفضل سياسات ملائمة.
Workers can receive higher wages or work fewer hours (or both) and employers can lower the costs of production and enjoy higher profits, which can be reinvested and distributed to workers in the form of increased wages or more jobs, and to shareholders as higher dividends.
فيمكن للعمال أن يتلقوا أجورا أعلى أو أن يعملوا عددا أقل من الساعات (أو كلاهما)، ويمكن لأرباب العمل أن يخفضوا تكاليف الإنتاج ويتمتعوا بأرباح أعلى يمكن إعادة استثمارها وتوزيعها على العمال في شكل زيادات في الأجور أو مزيد من الوظائف، وعلى حاملي الأسهم كزيادة في حصة الأرباح.
D. Transferring part of the peace dividends
دال تحويل جزء من مكاسب السلم
If SOEs reinvested income is not subject to a high return criterion, growth will eventually slow.
فإذا لم يخضع دخل الشركات المملوكة للدولة الذي يعاد استثماره لمعيار العائد المرتفع، فهذا يعني أن النمو سوف يتباطأ في نهاية المطاف لا محالة.
In addition, the GSTP could yield concrete dividends.
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن ي در النظام العالمي للأفضليات التجارية أرباحا حقيقية.
That's the way I get all the dividends.
هكذا أنال كل الحصص
João's exploration policies (see below) also paid great dividends.
سياسات استكشاف جواو (انظر أدناه) تدفع أيضا أرباح كبيرة.
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
دال تحويل جزء من مكاسب السلم
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
في المقابل تحصل المملكة العربية السعودية على صحافة إلزامية وأرباح سياسية.
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion.
وبلغ صافي مدفوعات اﻷرباح والفوائد ٦٣ بليونا من الدوﻻرات.
This would bring massive savings, which could be reinvested in technological advances, thereby further equipping Europe s navies to meet future threats.
وهذا من شأنه أن يحقق قدرا كبيرا من التوفير، وبالتالي يمكن إعادة استثمار الأموال الموفرة في التطوير التكنولوجي، وتجهيز القوات البحرية الأوروبية بشكل أفضل لمواجهة التهديدات في المستقبل.
Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today.
وكان حملة الأسهم يرضون بأرباح ضئيلة نسبيا مقارنة باليوم.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
ومن المرجح أن تؤتي زيادة الاستثمار في البحوث والتعليم ثمارا قيمة.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
وقد أسفر تطبيق برنامج أ عيد تنشيطه لاقتفاء آثار المطلوبين عن تحقيق مكاسب في الأشهر الستة المنصرمة.
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets.
وينبغي أن ت دفع أية زيادة في التكاليف من أرباح الكفاءة والمعاوضات اﻷخرى.
I'm sure none of us want to lose Walt or our dividends.
انا واثق انه لا احد هنا يريد ان يخسر والت ولا خسارة الأرباح
The people of Burundi, who voted overwhelmingly for peace, now await its dividends.
إن شعب بوروندي الذي صوت بأغلبية ساحقة لصالح السلام، يترقب الآن عائدات السلام.
You won't have to worry so much about dividends, there won't be many.
ولن يكون عليكم ان تقلقوا
To combat the downturn, Brazil s government implemented measures that are now yielding clear dividends.
ولمكافحة الانكماش، نفذت حكومة البرازيل التدابير التي بدأت تعود عليها الآن بفوائد واضحة.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
لقد أسفرت إستراتيجية قطع الرأس السياسية الوقائية هذه عن قدر هائل من المكاسب التي جناها الحزب.
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends.
وبالرغم من أن المرأة تعاني أكثر كضحية للصراع، فإنها تستثنى من مكاسب السلام.
No one deserved those peace dividends more than the poverty stricken least developed countries.
وﻻ يوجد من يستحق عوائد السلم هذه أكثر من تلك البلدان التي تعتبر من أقل البلدان نموا، المسحوقة تحت وطأة الفقر.
Gentlemen, I never interfere in stock issues, dividends, or anything else in your department.
سادتى انا لم اتورط فى اى مشاكل مع قسمكم
Even if no military option is contemplated for the future, negotiations can pay other dividends.
وحتى لو لم نفكر في الخيار العسكري للمستقبل، فإن المفاوضات قد تؤدي إلى مكاسب أخرى.
There was no end to the good things that would make up the peace dividends.
لم يكن هناك نهاية لﻷشياء الطيبة التي ستأتي بها غنائم السلم.
Those who invested and reinvested their money in America s stock market over the past decade have nearly doubled it, even after taking account of inflation.
بل لقد نجح أولئك الذين استثمروا أموالهم ثم أعادوا استثمارها في سوق الأوراق المالية الأميركية طيلة العقد الماضي في مضاعفة أموالهم تقريبا ، حتى إذا ما وضعنا عامل التضخم في الحسبان.
The only escape from this trap is investment in education, which would pay enormous social dividends.
والمهرب الوحيد من هذا الفخ يتلخص في الاستثمار في التعليم، والذي من شأنه أن يعود على الجميع بفوائد اجتماعية هائلة.
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper .
وسوف تضطر الولايات المتحدة إلى تسديد فوائد وأرباح هذه السندات عن طريق إرسال المزيد من قطع الورق .
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses.
وبوسع البنوك أن تتحدث عن تسجيل أرباح قياسية من دون خوض مجازفات كبرى، وأن تعيد بناء رأس المال ودفع الأرباح والمكافآت.
We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment.
ونعتقد أنه بالإمكان تخفيض درجة الخطر باستثمارات متواضعة نسبيا.
That may entail some expense in the short term, but with dividends in the long run.
وقد ينطوي ذلك على بعض النفقة على الأمد القصير، ولكن ستكون له فوائد على الأمد الطويل.
Peace was breaking out all over the world and there was much talk of peace dividends.
كان السلم آخذا في اﻻنتشار في العالم بأسره، وكثر الكﻻم عن غنائم السلم.
These high safety standards have paid dividends in ensuring that various minor incidents have been contained.
ولقد أسهمت معايير السﻻمة العالية هذه في احتواء مختلف الحوادث الصغيرة.
Moreover, after the stock market crash, the maximum tax on dividends paid on stocks was slashed from 35 to 15 , giving a substantial new advantage to long term investors and boosting the compounding effect of reinvesting after tax dividends.
فضلا عن ذلك، فبعد انهيار سوق البورصة، تم تخفيض الحد الأقصى للضرائب على أرباح الأسهم من 35 إلى 15 فقط، مما أعطى ميزة جديدة محسوسة للاستثمارات طويلة الأجل، وعمل على تعزيز الأثر المركب لإعادة استثمار أرباح الأسهم المتبقية بعد تسديد الضريبة.
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income.
ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل.
This is one investment which has never failed. On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
وهو نوع من اﻻستثمار ﻻ يخيب أبدا، بل على النقيض من ذلك، فهو دائما يعود بأرباح كبيرة.
This dataset takes account of only the approved equity capital for projects in production and under implementation, not actual, and does not cover reinvested earnings and other capital.
ولا تأخذ قاعدة البيانات هذه في الحسبان سوى رأس المال السهمي المعتمد للمشاريع قيد الإعداد أو التنفيذ، وليس الفعلية، ولا تشمل الإيرادات المعاد استثمارها وغير ذلك من أنواع رأس المال.
Moreover, state owned enterprises will be required to pay out a larger portion of their earnings as dividends.
فضلا عن ذلك فإن المؤسسات المملوكة للدولة سوف تكون مطال بة بدفع نسبة أضخم من مكاسبها كأرباح.

 

Related searches : Net Dividends Reinvested - Permanently Reinvested - Reinvested Earnings - Permanently Reinvested Earnings - Gross Income Reinvested - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends - Interest Dividends