Translation of "reinforce cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cooperation - translation : Reinforce - translation : Reinforce cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tragic events in 2005 proved the need to reinforce international cooperation on rescues at sea.
وأثبتت الأحداث المأساوية في عام 2005 الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي للإنقاذ في البحر.
Welcoming, in this regard, recent initiatives to reinforce regional cooperation, including the establishment of the Shanghai Cooperation Organization Afghanistan Contact Group,
وإذ ترحب في هذا الصدد بالمبادرات التي اتخذت مؤخرا لتعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك إنشاء فريق الاتصال المشترك بين منظمة شنغهاي للتعاون وأفغانستان،
Recognizing that enhanced communication, coordination and cooperation between United Nations entities with programmes relating to women would reinforce initiatives for cooperation among countries,
واذ تسلم أن تحسين اﻻتصال والتنسيق والتعاون بين الوكاﻻت التي تضطلع ببرامج ذات صلة بالمرأة، من شأنها أن تعزز المبادرة الى التعاون فيما بين البلدان،
Interregional cooperation has promoted South South partnerships that reinforce the consistency of approaches under the UNCCD process.
82 وشجع التعاون الأقاليمي عقد شراكات بين بلدان الجنوب تعز ز اتساق الن هج في إطار عملية الاتفاقية.
6. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance
6 تحث منتجي ومستهلكي كل سلعة من السلع الأساسية على تكثيف جهودهم الرامية إلى تعزيز التعاون والمساعدة المتبادلين
5. Urges producers and consumers of individual commodities to intensify their efforts to reinforce mutual cooperation and assistance
5 تحث منتجي ومستهلكي كل سلعة من السلع الأساسية على تكثيف جهودهم الرامية إلى تعزيز التعاون والمساعدة فيما بينهم
An additional effort could be made in the area of cooperation to reinforce health care programmes in the country.
ويمكن بذل جهد إضافي في مجال التعاون لتعزيز برامج العناية الصحية في البلد.
As an important step to reinforce South South cooperation, China and African countries established the China Africa Cooperation Forum in 2000, which laid down a comprehensive and detailed plan for China Africa cooperation.
وقد أنشأت الصين والبلدان الأفريقية منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا في عام 2000، كخطوة هامة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، وأسفر عن خطة شاملة ومفص لة للتعاون بين الصين وأفريقيا.
But reinforce the seat.
ولكن اجعليها ثابته من الاسفل
Positive developments were noted in the area of regional cooperation and commitment to reinforce the protection framework for refugees in Africa.
79 لوحظ حدوث تطورات إيجابية في مجال التعاون الإقليمي والالتزام بتعزيز إطار الحماية للاجئين في أفريقيا.
All these activities will help to reinforce the policy that the South Atlantic be made a zone of peace and cooperation.
هذه اﻷنشطة جميعا ستساعد على دعم السياسة الخاصة بجعل جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة سلم وتعاون.
Reaffirming the need to reinforce international cooperation in the area of mine action and to devote the necessary resources to that end,
وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى تدعيم التعاون الدولي في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى تخصيص الموارد اللازمة لتحقيق هذه الغاية،
UNICEF will also reinforce cooperation with the World Bank in supporting national water supply and sanitation programmes, particularly in the rural sector.
وستدعم اليونيسيف أيضا التعاون مع البنك الدولي لدعم البرامج الوطنية لتوفير المياه والصرف الصحي وبصفة خاصة في القطاع الريفي.
Cuba places a high priority on the Agency's technical cooperation programme and acknowledges the efforts of the IAEA secretariat to reinforce it.
وتولي كوبا أولوية فائقة لبرنامج التعاون التقني لهذه الهيئة، وتقر بجهود أمانة الوكالة في تنفيذ التدابير اللازمة لتعزيزها.
We also look forward to continuing our efforts, in cooperation with our counterparts, to reinforce control schemes within regional fisheries management organizations.
ونتطلع أيضا إلى مواصلة جهودنا، بالتعاون مع نظرائنا، لتعزيز نظم المراقبة في إطار المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
We must reinforce the legal and financial mechanisms so that international cooperation will be more efficient in its various spheres of action.
ويجب علينا تعزيز اﻵليات القانونية والمالية وذلك بغية جعل التعاون الدولي أكثر كفاءة في مجاﻻت عمله المختلفة.
To reinforce government assistance programs.
تعزيز برامج المساعدة الحكومية.
Everything has to reinforce this.
و كل ما تقوم به يجب أن يدعم هذا الأمر.
Reinforce anti terrorist cooperation. The fight against terrorism, which requires short term successes, must be differentiated from the long term process of reform.
تعزيز وتقوية التعاون ضد الإرهاب. لابد من التمييز بين الكفاح ضد الإرهاب والذي يستلزم النجاح على الأمد القصير، وبين الإصلاح على الأمد البعيد.
Exchanges of visits between them at the highest levels have taken place regularly, reflecting their common will to reinforce cooperation and mutual trust.
ويجري حاليا، على نحو منتظم، تبادل الزيارات على أعلى المستويات بين هذه الدول، مما يعكس الرغبة المشتركة لدى الدول في تعزيز التعاون والثقة المتبادلة.
These processes should reinforce each other.
وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضا .
Never hurts to reinforce the concept.
ذلك يساعدنا على تقوية المفاهيم
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship.
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز الحاجة إلى التعاون بين الطوائف وتقليل خطر العودة إلى أي شكل من أشكال الهيمنة الطائفية أو خطر عودة الحكم الاستبدادي.
He also expressed appreciation for the increase in technical cooperation activities in 2004, further funding sources should be sought and UNIDO should reinforce its cooperation with all relevant international organizations, stakeholders and specialized agencies.
وأعرب كذلك عن تقديره لتزايد أنشطة التعاون التقني في عام 2004، وقال إن من الواجب البحث عن مصادر تمويل إضافية، وإن على اليونيدو أن توط د تعاونها مع سائر المنظمات الدولية وأصحاب المصالح والوكالات المتخصصة ذات الصلة.
At the recent summit, developing countries had shown themselves courageously determined to pursue structural reform, improve governance, enhance South South cooperation and reinforce self development.
وفي القمة التي عقدت مؤخرا، أظهرت البلدان النامية نفسها بأنها عازمة بكل شجاعة على متابعة الإصلاح الهيكلي، وتحسين رشاد الحكم، وتقوية التعاون بين الجنوب والجنوب، وتعزيز التنمية الذاتية.
Joint research and technical cooperation projects with the World Bank, ILO, OECD, EC and UNDP are necessary in order to reinforce efforts in this area.
مشاريع للبحوث والتعاون التقني مشتركة مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي والجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وهي مشاريع ضرورية لتعزيز الجهود في هذا المضمار.
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
وفي سنغافورة كانت الاعتبارات الإيديولوجية سببا في تعزيز المصالح الإستراتيجية.
Reinforce the ongoing efforts of the UN.
11 دعم وتقوية جهود الأمم المتحدة.
It was imperative to meet the requirements for the launch of field offices as soon as possible in order to reinforce cooperation and achieve greater synergies.
وأضاف أن الضرورة تحت م الاستجابة لمتطلبات المبادرة إلى إنشاء مكاتب ميدانية في أقرب وقت ممكن بهدف تعزيز التعاون وتحقيق علاقات تآزر أكبر.
They were compatible and would reinforce one another.
وكانت هذه المقترحات متوافقة وتعزز بعضها البعض.
Changes in China s financial conditions reinforce this view.
وتعزز التغيرات الطارئة على الظروف المالية في الصين وجهة النظر هذه.
This action will reinforce existing measures under CCAMLR.
وسيدعﱢم هذا اﻹجراء التدابير القائمة في إطار اللجنة.
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
ونرحب بالقرار الذي اتخذ مؤخرا لتدعيم البعثة.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right?
إنه يؤلم ، و أنت تعيد التفكير بالأمر مرارا . أليس كذلك
We seek out environments that reinforce our personal choices.
نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
To reinforce institutional support for the advancement of women.
4 تعزيز الإطار المؤسسي للنهوض بالمرأة.
Our objective is to reinforce the international security system.
ويتمثل هدفنا في توطيد نظام اﻷمن الدولي.
Our objective is to reinforce the international security system.
ويتمثل هدفنا فــي توطيد نظام اﻷمن الدولي.
This action will reinforce existing measures under CCAMLR. quot
وسيدعم هذا اﻹجراء التدابير القائمة في إطار اللجنة quot .
They are interlinked and they mutually reinforce each other.
وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض.
That Mithradates was on his way to reinforce you.
و ان جبوش ميثرادايتس كانت فى طريقها لتعزيزك
The State party should continue to reinforce international cooperation as well as practical measures to combat trafficking in human beings, prosecute and punish perpetrators and combat trafficking related corruption.
ينبغي للدولة الطرف أن تستمر في تعزيز التعاون الدولي والتدابير العملية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ومحاكمة ومعاقبة مرتكبي هذه الجرائم والقضاء على الفساد ذي الصلة بعملية الاتجار.
With the entry into force of all three Conventions, IOC, for example, has stressed that there should be some convergence to reinforce the policy framework for international cooperation. 76
ومع بدء نفاذ اﻻتفاقيات الثﻻث فإن اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية، مثﻻ، تشدد على أن يكون هناك بعض التﻻقي من أجل تنفيذ إطار السياسة الخاص بالتعاون الدولي)٧٦(.
What I have in mind is to reinforce these efforts.
وتصوري يتلخص في تعزيز هذه الجهود.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
إن كلا من القوة الصارمة والقوة الناعمة قادرة على تعزيز أو تقويض الأخرى.

 

Related searches : Mutually Reinforce - Reinforce Leadership - Reinforce Skills - Reinforce Efforts - Reinforce Change - Reinforce Learning - Further Reinforce - Reinforce Commitment - Reinforce With - Reinforce Knowledge - Reinforce Concrete - Reinforce Training - Reinforce Strengths