Translation of "rehabilitation and reconstruction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reconstruction - translation : Rehabilitation - translation : Rehabilitation and reconstruction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rehabilitation and reconstruction
2 الإصلاح والتعمير
Reconstruction and rehabilitation
التعمير واﻹنعاش
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction
اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها، واﻹنعاش والتعمير
Social and economic reconstruction and rehabilitation
سادسا إعادة البناء والتأهيل على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي
E. Post conflict reconstruction and rehabilitation
هاء التعمير والتأهيل بعد الصراع
E. Post conflict reconstruction and rehabilitation
هاء التعمير والتأهيل بعد الصراع
B. Initiatives for rehabilitation, reconstruction and
المبادرات المتعلقة باﻻنعاش والتعمير والمصالحة الوطنية
They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies.
وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار.
INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR THE REHABILITATION AND RECONSTRUCTION
تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغـوا وتعميرها
Rehabilitation and reconstruction must accompany emergency relief.
ومن ثم يجب أن يكون اﻹنعاش والتعمير مصاحبين لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
Assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia
تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها
B. Initiatives for rehabilitation, reconstruction and national reconciliation
باء المبادرات المتعلقة باﻻنعاش والتعمير والمصالحة الوطنية
The question of reconstruction and rehabilitation has been mentioned.
وقد ورد ذكر مسألة إعادة التعمير وإعادة التأهيل.
57 151. Assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia
57 151 تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
59 219. Assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia
59 219 تقديم المساعدة من أجل تأهيل ليبريا وتعميرها
55 176. Assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia
55 176 تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها
A master plan for reconstruction and rehabilitation was then devised.
ووضعت خطة رئيسية لإعادة الإعمار وإعادة التأهيل.
(a) Timely and effective assistance to industrial rehabilitation, recovery and reconstruction
(أ) المساعدة المناسبة التوقيت والفع الة على إعادة تأهيل الصناعة وانعاشها وإعادة بنائها
First, rehabilitation and reconstruction components must form part of the very first phase in responding to emergencies and, secondly, specific resources must be allocated to rehabilitation and reconstruction.
أوﻻ، ضرورة أن تشكل مكونات اﻹنعاش والتعمير جزءا من المرحلة اﻷولى في اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ. وثانيا، ﻻ بد من تخصيص موارد محددة لﻹنعاش والتعمير.
These will ensure the linkages between repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction.
ومن شأن هذه البرامج أن تكفل الروابط بين عمليات الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل وإعادة التعمير.
Substantial assistance for humanitarian, rehabilitation and reconstruction purposes is thus crucial.
وبذلك فإن تقديم مساعدة كبيرة لﻷغراض اﻹنسانية وﻹعادة التأهيل والتعمير أمر يكتسي أهمية بالغة.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إصلاح الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،
The paramount challenge for the affected communities is always rehabilitation and reconstruction.
والتحدي الكبير للمجتمعات المتضررة هو دائما إعادة التأهيل والتعمير.
The repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction approach needed to be further strengthened.
ويحتاج النهج المتعلق بـ التوطين، والاندماج، وإعادة التأهيل، والإعمار إلى زيادة تعزيز.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،
Too little investment is made in post conflict rehabilitation and reconstruction efforts.
وﻻ يستثمر سوى نزر يسير من اﻷموال في جهود اﻻصﻻح والتعمير عقب تسوية المنازعات.
Moreover, successful reconstruction hinges on the rehabilitation and reform of public administration.
وعﻻوة على ذلك، فإن النجاح في التعمير يعتمد على إعادة تأهيل اﻻدارة العامة وإصﻻحها.
The Declaration on the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia, one element of the Paris Agreements, urged the international community to provide financial support for the rehabilitation and reconstruction of Cambodia.
٦٤ حث اﻹعﻻن المتعلق بإنعاش كمبوديا وتعميرها الذي هو أحد عناصر اتفاقات باريس، المجتمع الدولي على تقديم دعم مالي ﻹنعاش وتعمير كمبوديا.
(b) Significant financial and technical support for the rehabilitation and reconstruction of Somalia
(ب) توفير قدر كبير من الدعم المالي والتقني من أجل التأهيل والتعمير في الصومال
The Government is carrying out reconstruction and rehabilitation programmes in those areas as well as a northern Uganda reconstruction programme.
وتضطلع الحكومة ببرامج التعمير والتأهيل في تلك المناطق، فضلا عن برنامج تعمير شمال أوغندا.
The reconstruction and rehabilitation phase should link seamlessly with the humanitarian relief efforts
وينبغي ربط مرحلة التعمير والإصلاح ربطا سلسا بجهود الإغاثة الإنسانية
(h) To ensure a smooth transition from humanitarian relief to rehabilitation and reconstruction.
)ح( ضمان تيسير التحول من مجال اﻹغاثة اﻹنسانية الى مجال اﻻنعاش والتعمير.
Agencies in the system should design long range programmes for rehabilitation and reconstruction.
ويجب علــى وكاﻻت المنظومة أن تضع برامج طويلة المدى ﻹعادة التأهيــل وإعــادة البناء.
a.m. rehabilitation and reconstruction of Nicaragua aftermath of the war and natural disasters 45
تقديم المساعدة الدولية ﻻنعاش نيكاراغوا وتعميرها آثار الحرب والكوارث الطبيعية ٤٥
Indeed, the country is still only at the early stages of reconstruction and rehabilitation.
فأولا، هناك مهام كبرى متبقية من المرحلة الانتقالية.
Some of those funds were for the reconstruction and rehabilitation of homes in Rafah.
وقد خصصت بعض تلك الأموال لإعمار وإعادة تأهيل منازل في رفح.
An agency for the reconstruction and rehabilitation of Aceh was established and given broad powers.
وأنشئت وكالة لإعادة إعمار وإعادة تأهيل آتشي ومنحت سلطات واسعة.
(ii) Assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia A 48 392 and Corr.1
apos ٢ apos تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها A 48 392 و Corr.1
Second, the requirements of reconstruction (Mr. Peters) and rehabilitation demonstrated the need for improved coordination in the transition from relief to rehabilitation.
ثانيا، إن احتياجات إعادة اﻹعمار وإعادة التأهيل تدل على ضرورة تحسين التنسيق في عملية اﻻنتقال من مرحلة اﻹغاثة الى مرحلة إعادة التأهيل.
(e) Promote and encourage private sector participation in and contribution to the rehabilitation and reconstruction efforts
(هـ) تعزيز وتشجيع مشاركة القطاع الخاص في جهود الإصلاح والتعمير والمساهمة فيها
In Afghanistan, UNDP initiated a multisectoral rehabilitation strategy exercise to identify immediate and medium term needs and draw up a comprehensive rehabilitation and reconstruction programme.
٨٢ وفي افغانستان، بادر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعملية وضع استراتيجية متعددة القطاعات لﻹنعاش بغية تحديد اﻻحتياجات العاجلة والمتوسطة اﻷجل وإعداد برنامج شامل لﻹنعاش والتعمير.
Like others, we are looking to help during the next stages of rehabilitation and reconstruction.
ونحن كالآخرين نرد أن نمد يد المساعدة خلال مرحلتي الإصلاح والتعمير التاليتين.
The improved CERF would not cover the rehabilitation and reconstruction needs of disaster affected countries.
فالصندوق المحسن لن يغطي احتياجات إعادة التأهيل وإعادة الإعمار في البلدان المتضررة من الكوارث.
We urge the international community to contribute decisively to the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua.
ونحن نحث المجتمع الدولي على اﻹسهام إسهاما حاسما فـــــي إنعاش نيكاراغوا وتعميرها.

 

Related searches : Recovery And Reconstruction - Reconstruction And Development - Disability And Rehabilitation - Rehabilitation And Restoration - Restoration And Rehabilitation - Resettlement And Rehabilitation - Rehabilitation And Extension - Reconstruction Work - Corporate Reconstruction - Under Reconstruction - Reconstruction Measures - Internal Reconstruction