Translation of "rehabilitated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rehabilitated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's abnormal to get rehabilitated.
أو تخضع لإعادة التأهيل
I think you're completely rehabilitated.
اعتقد انك اعدت تأهيل نفسك كاملة
(b) 1,005 km of irrigation systems cleaned rehabilitated
)ب( تطهير إصﻻح ١ ٠٠٥ كيلومترات من شبكات الري
Give me that much and I'm rehabilitated like that.
إذا امتلكت هذا فبذلك أكون قد أ عيد تأهيلى
We ask further whether they will ever get back, truly rehabilitated, to their original homes properly rehabilitated also, homes which at present are mere wreckages.
ونسأل كذلك إذا ما كانوا سيعودون، بعد إعادة تأهيلهم حقيقة، إلى ديارهم الأصلية، بعد إعادة بنائها أيضا، هذه الديار التي أصبحت في الوقت الحالي مجرد حطام.
In 2003 2004, over 300 km of road were rehabilitated.
وخلال الفترة 2003 2004، تم إصلاح أكثر من 300 كيلومتر من الطرق.
In north western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera.
وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة.
They have also subsidized water trucking, rehabilitated existing water sources, and supplied seeds.
كما قدمت الدعم أيضا لنقل المياه وإصلاح مصادر المياه الحالية وتوفير البذور.
Some of these health facilities have been damaged and need to be rehabilitated.
وقد تعرض بعض هذه المرافق الصحية ﻷضرار وتحتاج إلى تعمير.
These children had no language skills, limited social understanding, and could not be rehabilitated.
ولا يمتلك هؤلاء الأطفال مهارات لغوية، كما أن فهمهم الاجتماعي محدود ولا يمكن إعادة تأهيلهم.
Rehabilitated substance abusers are also highly effective in developing and participating in prevention programmes.
كما يقوم مستعملو المواد المخدرة السابقون الذين تم تأهيلهم بدور فعال للغاية في وضع برامج منع إساءة استعمال هذه المواد والمشاركة فيها.
UNICEF and its partners have also constructed and rehabilitated sanitation facilities for 550,000 people.
وقامت اليونيسيف وشركاؤها أيضا ببناء وترميم مرافق الصرف الصحي لزهاء 000 550 شخص.
The end of the cold war has rehabilitated universally held concepts in this sphere.
وعملت نهاية الحرب الباردة على إصﻻح مفاهيم عالمية في هذا الميدان.
But what did surprise us was that many of these brains could be rehabilitated.
و لكن ما فاجأنا كان أن العديد من هذه الأدمغة يمكن إعادة تأهيله.
And I present myself as Exhibit A, a kind of reformed and rehabilitated speed aholic.
وأنا أقدم نفسي كـ المثال ، بعد نوع من الإصلاح وإعادة تأهيل، المهوس بالسرعة.
Solid wastes reach the sea through a wash out process from poorly located rehabilitated landfills.
تصل النفايات الصلبة إلى البحر عن طريق عملية غسل للتربة من مدافن قمامة أسيء اختيار موقعها أو أسيء إصلاحها.
And I present myself as Exhibit A, a kind of reformed and rehabilitated speed aholic.
وأنا أقدم نفسي كـ المثال (أ)، بعد نوع من الإصلاح وإعادة تأهيل، المهوس بالسرعة.
Less than a quarter of the reports give quantified information on the area of land rehabilitated.
ويقدم أقل من ربع التقارير بيانات بالأرقام عن مساحة الأراضي المستصلحة.
The existing highways need to be rehabilitated because of the extensive damage caused by the war.
وتحتاج الطرق السريعة الموجودة الى اصﻻح، بسبب الدمار الشديد الذي سببته الحرب.
They also benefit from improved water supplies, rehabilitated schools, expanded clinics equipped with essential medicines, and other social facilities.
وهم يستفيدون أيضا من تحسين تزويدهم بالمياه، واصﻻح المدارس، وزيادة العيادات المزودة باﻷدوية اﻷساسية، وغير ذلك من المرافق اﻻجتماعية.
In addition, the rule of law programme has rehabilitated and equipped two police stations in Somaliland (in Berbera and Dhoqoshey).
وعلاوة على ذلك، جرى إصلاح مركزين للشرطة في صوماليلاند (في بيربيرا ودوقوشي) وتجهيزهما في إطار برنامج سيادة القانون.
The increase in new and rehabilitated prisons has the potential to improve detention conditions in the country and reduce overcrowding.
وستسفر الزيادة في عدد السجون الجديدة أو في تلك التي تم إصلاحها عن تحسين أوضاع الاعتقال في البلد وعن خفض اكتظاظ السجون.
UNDP Office for Project Services provided 149 villages with rehabilitated and improved water supply, reaching 120,000 people in northern provinces.
وأمدت إدارة خدمات المشاريع التابعة للبرنامج ١٤٩ قرية بوسائل مستصلحة ومحسنة لﻹمداد بالمياه ينتفع بها ٠٠٠ ١٢٠ نسمة في المحافظات الشمالية.
An amnesty was currently in place for rebels who laid down their arms they would be rehabilitated and reintegrated in society.
ومع ذلك، لم يستجب المتمردون لعرض الحكومة بإجراء حوار.
126. The United Republic of Tanzania has rehabilitated the Tanzania Housing Bank to enable it to attract institutional sources of funding.
٦٢١ قامت جمهورية تنزانيا المتحدة بإعادة تأهيل بنك اﻹسكان التنزاني لتمكينه من استقطاب مصادر التمويل المؤسسية.
Deng was rehabilitated the following year, and in the late 1970 s, after Mao s death, Deng s pragmatists seized control of the regime.
وفي العام التالي تم رد الاعتبار إلى دنج، وفي أواخر السبعينيات بعد وفاة ماو، استولى البرجماتيون من أتباع دنج على زمام السلطة.
With the support of the UNAMSIL Civil Affairs Section, UNDP and UNOPS, several prisons have been rehabilitated or built throughout the districts.
58 وبفضل الدعم الذي قدمه قسم الشؤون المدنية التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تم إصلاح عدد كبير من السجون أو بناؤها في جميع المقاطعات.
Bolivia recently rehabilitated two stretches of road, improving the Calamarca San Pedro and Boyuibe Yacuiba routes at a cost of around 25 million.
قامت بوليفيا مؤخرا بإعادة تأهيل شبكتين من الطرق، بين كالاماركا وسان بيدرو، وبين بويوب وجاكيوبا، بتكلفة إجمالية بلغت 25 مليون دولار أميركي.
59. Roads to be rehabilitated with financing from Germany include 838 km in Tete Province and 1,049 km in Manica. The International Development
٥٩ والطرق التي سيجرى إصﻻحها بتمويل من ألمانيا تشمل ٨٣٨ كيلومترا في مقاطعة تيتي و ٠٤٩ ١ كيلومترا فـي مقاطعـة مانيكا.
Building fences and sending helicopters to police the borders will not be sufficient, and the idea that jihadis can be rehabilitated is a myth.
ولن يكون بناء الأسوار وإرسال الطائرات العمودية لحراسة الحدود كافيا . فضلا عن ذلك فإن فكرة إمكانية إعادة تأهيل الجهاديين ليست أكثر من أسطورة وهمية.
The number of drug related medical cases has been on the rise, with some of these never to be cured or rehabilitated in society.
وعدد الحاﻻت الطبية المتصلة بالمخدرات في ارتفاع، وبعض هذه الحاﻻت ﻻ يمكن شفاؤها أو إعادة تأهيل أصحابها في المجتمع.
78. In 1990, the Pala Lagoon (waste water) system and the Pago Pago harbour sewer system were rehabilitated at a cost of 8.7 million.
٧٨ وفي عام ١٩٩٠، تم اصﻻح شبكة )المياه المستعملة( في باﻻ ﻻغون وشبكة المجاري في ميناء باغو باغو بتكلفة قدرها ٨,٧ مليون دوﻻر.
After the fall of the tyrant and the pillars of his regime, the institutions of Government began slowly to be rehabilitated and re established by Iraqis.
بعد سقوط الطاغية وأركان نظامه، بدأت عملية إعادة بناء وتأهيل مؤسسات الدولة تدريجيا من قبل العراقيين.
According to 2000 figures, the housing deficit amounts to 4,000,291 requirements, including 1,811,000 new dwellings and 2,480,000 units that need to be rehabilitated, maintained or extended.
458 حسب أرقام سنة 2000 يبلغ عجز الإسكان 291 000 4 وحدة، تشمل 000 811 1 مسكن جديد و000 480 2 وحدة تحتاج إلى إعادة التأهيل أو الصيانة أو التوسيع.
The judicial system should be rehabilitated and resources provided to law enforcement agencies to respond to the enormous challenges to the rule of law in Liberia.
وينبغي إصلاح القضاء وتوفير الموارد للوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين لمواجهة التحديات الضخمة التي تشهدها ليبيريا في مجال سيادة القانون.
After the end of the hostilities and the retreat of Israel from South Lebanon, the site was rehabilitated and inscribed to the World Heritage Site tentative list.
بعد تراجع إسرائيل من جنوب لبنان، أعيد تأهيل الموقع وتسجيله للإنضمام في قائمة التراث العالمي.
In the past 15 years, thousands of acres of land had been cleared, casualty rates had decreased, refugees had returned safely, and accident survivors had been rehabilitated.
وفي الأعوام الـ 15 الماضية، جرى تطهير آلاف الفدادين من الأرض، وانخفضت معدلات الإصابات، وعاد اللاجئون بأمان، وأعيد تأهيل الناجين من الحوادث.
Several health facilities have been rehabilitated or constructed and are currently adequately equipped with materials, equipment and manpower to cope with an increase in demands of medical services.
وجرى إصﻻح أو بناء العديد من المرافق الصحية، ويجري حاليا تزويدها على نحو مﻻئم بالمواد والمعدات والقوة العاملة للتصدي للزيادة في طلبات الخدمات الطبية.
The objective of general and complete disarmament, which has been looked at in terms of equal sovereign rights and shared responsibilities among all States, has thereby been rehabilitated.
والهدف الخاص بنزع السﻻح العام والكامل، الذي ينظر اليه في صورة حقوق سيادية متساوية ومسؤوليات مشتركة فيما بين الدول تجري إعادة تأهيله.
UNHCR has also rehabilitated a number of roads and bridges and rebuilt schools and clinics in areas to which large numbers of refugees and internally displaced persons are returning.
كما قامت مفوضية شؤون اللاجئين بإصلاح عدد من الطرق والجسور، وإعادة بناء المدارس والمستوصفات في المناطق التي يعود إليها أعداد كبيرة من اللاجئين والمشردين داخليا.
In order to enhance girls' access to education, approximately eight schools for girls were constructed, extended or rehabilitated, including upgraded sanitary facilities, in the West Bank and Gaza Strip.
ومن أجل تحسين فرص حصول الفتيات على التعليم، جرى تشييد أو إعادة تأهيل أو التوسع في ما يقارب ثماني مدارس للفتيات في الضفة الغربية وقطاع غزة، بما في ذلك تحسين المرافق الصحية فيها.
A number of justice sector facilities were rehabilitated, including the Ministry of Justice building and the Attorney General's offices in Kabul, as well as the provincial court building in Kondoz.
وأ عيد إصلاح عدد من مرافق قطاع العدل، بما في ذلك مبنى وزارة العدل ومقار النيابة العامة في كابل، وكذلك مبنى المحكمة الإقليمية في كوندوز.
The prison in Kambia town and the rehabilitated building at Port Loko prison are awaiting official handover for opening, while that of Makeni and others are currently in full use.
وسيفتتح السجن في مدينة كامبيا والسجن الذي تم إصلاحه في بورت لوكو بعد تسليمهما رسميا ، بينما يستخدم السجن في مقاطعة ماكيني وسجون أخرى استخداما كاملا في الوقت الحاضر.
As far as health centers are concerned, according to UNICEF, 202 centers have been rehabilitated and equipped out of 229, however many are not functioning for lack of qualified staff.
وفي ما يتعلق بالمراكز الصحية، قالت اليونيسيف إنه تم إصلاح وتجهيز 202 من المراكز من بين 229 مركزا ، غير أن العديد منها لا يعمل بسبب عدم وجود الموظفين المؤهلين.
In Kabul, the six major hospitals have been rehabilitated as well as hospitals, health centres and day care centres in Herat, Mazar i Sharif, Jalalabad, Bamyan, Faizabad, Kandahar, Helmand and Lashkargah.
وفي كابول، تم إصﻻح المستشفيات الستة الرئيسية، وكذلك المستشفيات والمراكز الصحية ومراكز الرعاية النهائية في حيرات، ومزار الشريف، وجﻻل أباد، وباميان، وفايز أباد، وقندهار، وهيلماند، وﻻشكارغ.

 

Related searches : To Be Rehabilitated