Translation of "rehabilitate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts will also continue to rehabilitate primary schools.
كما ستستمر الجهود ﻹصﻻح المدارس اﻻبتدائية.
It will rehabilitate farms in the districts of Somalia.
وسيكفل البرنامج إعادة تأهيل المزارع في مناطق الصومال.
UNIDO has also developed a programme to rehabilitate and recover degraded land.
50 كما وضعت اليونيدو برنامجا لإصلاح وإنعاش الأراضي المتدهورة.
(b) To rehabilitate the infrastructure of the educational system in the entire country
(ب) إصلاح الهياكل الأساسية للنظام التعليمي في جميع أرجاء البلد
UNICEF plans to rehabilitate 500 schools, train 3,000 teachers and provide temporary tent schools.
وتعتزم اليونيسيف إعادة تأهيل 500 مدرسة، وتدريب 000 3 مدرس وتقديم مخيمات مؤقتة ت ستخدم كمدارس.
The thing that scares me most is that everybody's gonna try to rehabilitate me.
أكثر ما يقلقنى هو أن الجميع سيحاولون إعادة تأهيلى
Pakistan was also making efforts to repatriate and rehabilitate children smuggled abroad for commercial purposes.
وباكستان تبذل الجهود اللازمة أيضا لإعادة توطين وتأهيل الأطفال الذين يتم تهريبهم إلى الخارج لأغراض تجارية.
Thailand will continue to participate in the international community apos s efforts to rehabilitate Cambodia.
وستواصل تايلند المشاركة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي ﻹعادة تأهيل كمبوديا.
We also urge that assistance be provided for landmine clearance operations and to rehabilitate the victims.
ونحث أيضا على تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام الأرضية ولإعادة تأهيل الضحايا.
UNOSOM will rehabilitate prison facilities in Mogadishu and Hargeisa and a juvenile detention centre in Mogadishu.
٤٥ تقوم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بإصﻻح مرافق السجون في مقديشو وهرجيسا وكذلك مركز احتجاز لﻷحداث في مقديشو.
Clearly, the ultimate challenge is to prevent drug abuse and to treat and rehabilitate drug users successfully.
يبدو من الواضح بأن التحدي الأكبر يكمن في منع تعاطي المخدر وفي علاج وإعادة تأهيل متعاطيه بنجاح.
In October, after a failed attempt to rehabilitate the shoulder, Sharapova had surgery to repair the tear.
وفى أكتوبر بعد محاولة فاشلة لإعادة تأهيل الكتف، اضطرت لعمل عملية جراحية لإصلاح tear.
However, additional funding will be required to rehabilitate physical structures, purchase security equipment and train corrections officers.
بيد أن هناك حاجة لتمويلات إضافية لإصلاح الهياكل المادية وشراء المعدات الأمنية وتدريب مسؤولي التقويم.
The main objective is to rehabilitate the offender, prevent further acts of violence and preserve family relationships.
ويجب على الذين يشهدون أو يقرون بالعنف العائلي أن يبلغوا المسؤولين بذلك.
There have also been efforts to rehabilitate former militia members by employing them in the security services.
وبذلت كذلك بعض الجهود لإعادة تأهيل أفراد المليشيات سابقا من خلال تعيينهم في وظائف بدوائر الأمن.
The understanding is that they will rehabilitate public properties, especially government buildings, and will receive food for work.
ومن المفهوم أن هؤﻻء سيتمكنون من إصﻻح المباني العامة وﻻ سيما مباني الحكومة وفيما سيتلقون الغذاء مقابل العمل.
2. Encourages the further implementation of its resolution 47 160 to rehabilitate basic social and economic services throughout Somalia
2 تشجع على مواصلة تنفيذ قرارها 47 160 من أجل إنعاش الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أرجاء البلد
3. Encourages the further implementation of its resolution 47 160 to rehabilitate basic social and economic services throughout Somalia
3 تشجع على مواصلة تنفيذ قرارها 47 160 من أجل إنعاش الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أرجاء الصومال
We urge that early action be taken, as it is much cheaper to preserve rainforests than to rehabilitate them.
كما نحث على اتخاذ تدابير مبكرة، حيث أن تكاليف حماية الغابات المطيرة أقل كثيرا من إعادة تأهيلها.
The loans made through this fund are designed to rehabilitate family productive businesses such as poultry or grazing animals.
والقروض المقدمة عن طريق هذا الصندوق تهدف الى إعادة إنعاش اﻷعمال الانتاجية المنشأة على مستوى اﻷسرة مثل تربية الدواجن والحيوانات السائمة.
The Government of Georgia continued its efforts to rehabilitate its roads to better link with the existing regional road network.
24 وواصلت حكومة جورجيا جهودها لإصلاح طرقها لتحسين الوصل بشبكات الطرق الإقليمية القائمة.
Funds are urgently needed to rehabilitate physical structures and security equipment and for systems development and continued training of personnel.
وتلزم بصورة عاجلة أموال لإصلاح هياكل المنشآت ومعدات الأمن ولتطوير النظم ومواصلة تدريب الأفراد.
The Mission identified short term humanitarian needs, including support to rehabilitate income generating activities, amounting to approximately US 30 million.
ولقد حددت البعثة اﻻحتياجات اﻹنسانية القصيرة اﻷجل، بما فيها الدعم ﻹنعاش اﻷنشطة المدرة للدخل، وهذه تناهز ٣٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
For its part, Kuwait will continue to back the Lebanese people in their efforts to reconstruct and rehabilitate their homeland.
والكويت من جانبها ستبقى، كما كانت دائما، سندا للشعب اللبناني في جهوده الرامية إلى إعادة إعمار وطنه.
41. Although in some areas the situation deteriorated, overall efforts to rehabilitate the health sector through mid 1994 were successful.
٤١ على الرغم من تدهور الحالة في بعض المناطق، نجحت الجهود اﻹجمالية الهادفة إلى إعادة تأهيل القطاع الصحي حتى منتصف ١٩٩٤.
It s so tempting that Ortega is likely to help rehabilitate Arnoldo Alemán, betting that freeing him will serve his political interests.
ومن الأرجح أن يساعدأورتيجا في رد الاعتبار إلىأرنولدو أليمان، حيث يراهن على أن إطلاق سراحه من شأنه أن يخدم مصالحه السياسية.
We can also rehabilitate the technocrats who served under Saddam, so that they, too, have a chance to serve their country.
كما نستطيع إعادة تأهيل الفنيين والعلماء التكنوقراط الذين خدموا تحت حكم صد ام، حتى تسنح لهم أيضا الفرصة لخدمة وطنهم.
Israel had left it after 37 years of destruction and it would take a long time to rehabilitate and reconstruct it.
وقد تركتها إسرائيل بعد 37 عاما من الدمار، وسيحتاج إصلاحها وإعادة بنائها إلى وقت طويل.
Re emphasizing the importance of further implementation of its resolution 47 160 to rehabilitate basic social and economic services throughout the country,
وإذ تعيد تأكيد أهمية مواصلة تنفيذ قرارها 47 160 من أجل إنعاش الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أرجاء البلد،
Had the US not intervened in 2005 with 49.5 million to rehabilitate the pipeline, it would have ended up in Gazprom s hands.
ولو لم تتدخل الولايات المتحدة في عام 2005 بمبلغ 49.5 مليون دولار أميركي لإعادة تأهيل خط الأنابيب لكان قد وقع في يد شركة جازبروم.
Substantial progress was made to rehabilitate the Duduble ( Chinese ) Canal in Middle Shabelle to reduce the intensity of floods and promote irrigation.
62 وأحرز تقدم كبير في مجال إصلاح قناة دوبوبل القناة الصينية في شبيلي الوسطى للحد من شدة الفيضانات وتشجيع الري.
De mining is also an important part of New Zealand apos s contribution to United Nations efforts to rehabilitate parts of Cambodia.
وتمثل عمليات إزالة اﻷلغام جزءا هاما من مساهمة نيوزيلندا في جهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى اصﻻح وتعمير أجزاء من كمبوديا.
MONUC quick impact project funds are being used to rehabilitate prisons where conditions are particularly poor, including in Lubumbashi, Kindu, Kinshasa and Kisangani.
وت نفق أموال البعثة المخصصة للمشاريع ذات الأثر السريع لإصلاح السجون التي تعاني من ظروف سيئة للغاية، ومن بينها السجون الموجودة في لوباماشي، وكندو، وكينشاسا، وكيسنغاني.
With respect to article 5 (e) (iii), members wished to know what the Government had done to rehabilitate the homeless, particularly homeless children.
وفيما يتعلق بالمادة ٥ )ﻫ( )٣( أعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في معرفة ما فعلته الحكومة من أجل إعادة تأهيل المشردين، وبخاصة اﻷطفال المشردين.
In this context, my country is endeavouring to rehabilitate and reconstruct the beleaguered economy of our nation on a sound and solid foundation.
وفي هذا السياق، تجاهد بﻻدي من أجل إعادة تأهيل اقتصاد أمتنا المبتلى وإعادة بنائه على أساس سليم وقوي.
The United Nations system as a whole must be mobilized at the inter sectoral level to rehabilitate Nicaragua and help it to develop.
ويجب تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة برمتها على المستوى المشترك بين القطاعات ﻻنعاش نيكاراغوا ومساعدتها في التنمية.
By replacing Erdoğan as party leader, the AKP could dissociate itself from his Islamization campaign and rehabilitate its potential as a democratic political force.
وباختيار زعيم جديد للحزب بدلا من أردوغان، فسوف يصبح بوسع حزب العدالة والتنمية أن يفصل نفسه عن حملة الأسلمة التي يشنها أردوغان وأن يعيد تأهيل إمكاناته كقوة سياسية ديمقراطية.
Russia s scheme to rehabilitate the rail line from its territory into the secessionist Georgian province of Abkhazia similarly mixes economics with neo imperial aspirations.
فضلا عن ذلك فإن المخطط الذي تنفذه روسيا لإعادة تأهيل خط السكك الحديدية الذي يمر من أراضيها إلى إقليم أبخازيا الانفصالي في جورجيا يخلط على نحو مماثل بين الاقتصاد وبين الطموحات الإمبراطورية الجديدة.
This incited many attempts to rehabilitate Stalin, especially during the 20 years of Leonid Brezhnev s rule, which we now call the period of stagnation.
ولقد حرض هذا بعض الناس على بذل العديد من المحاولات لرد المنزلة القديمة إلى ستالين ، وعلى وجه الخصوص أثناء العشرين عاما التي قضاها ليونيد بريجينيف في الحكم، والتي نطلق عليها الآن فترة الركود .
Several Parties reported the need to rehabilitate and expand the existing station networks for more representative monitoring of weather, climate and other environmental variables.
هناك حاجة إلى تنسيق الجهود على الصعيدين الإقليمي والدولي
We have not been able to rehabilitate the means of survival for people in the affected regions whose lives were destroyed by this disaster.
ولم نتمكن من إصلاح سب ل كسب العيش لسكان المناطق المتضررة الذين عصفت هذه الكارثة بحياتهم.
These projects exemplify the search for new ways to rehabilitate and provide assistance to all those who have been affected by the Chernobyl accident.
وتضرب هذه المشاريع مثلا لعملية البحث عن سبل جديدة للإنعاش وتقديم المساعدة لكل المتضررين من حادثة تشيرنوبيل.
The Angolan Government had seized that opportunity and had introduced numerous initiatives designed to rehabilitate the economy and the destroyed economic and social infrastructures.
ولقد استفادت الحكومة الأنغولية من هذا الوضع، واتخذت مبادرات عديدة تهدف إلى إعادة إصلاح الاقتصاد والمقومات الاقتصادية والاجتماعية التي سبق أن تعرضت للدمار.
42. Funding by IsDB of components in refugee assistance programmes which prevent negative environmental impacts by refugees and rehabilitate degraded lands could be promoted.
٢٤ ويمكن تشجيع دور مصرف التنمية اﻹسﻻمي المتمثل في تمويل عناصر في برنامج المساعدة المقدمة الى الﻻجئين ترمي الى منع اﻵثار الضارة بالبيئة من جراء أنشطة الﻻجئين واستصﻻح اﻷراضي المتدهورة.
His own Government had taken action to rehabilitate its war ravaged social and economic infrastructure and to lay a solid foundation for sustainable development.
وأعلن أن حكومته اتخذت اﻻجراءات الﻻزمة ﻻصﻻح الهيكل اﻷساسي اﻻجتماعي واﻻقتصادي الذي أتلفته الحرب، وإرساء أساس متين للتنمية المستدامة.