Translation of "regeneration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regeneration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Money brings technological regeneration as well as security. | تقدم الأموال الفرصة لتنفيذ عمليات التجديد التكنولوجي وتوفير الأمن. |
Concept of self regulation, self regeneration and self repair | مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي. |
Images of limb regeneration and faces filled with smallpox | صور التجدد أطرافهم ويواجه مليئة الجدري |
Now I'm going to show you cell based regeneration. | والآن سأريكم التجديد الخلوي |
Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. | واقترحت سبعة أطراف مشاريع تهدف إلى إبطاء عملية إزالة الأحراج والمساعدة على إعادة إحيائها. |
(ii) Potential for rehabilitation regeneration of degraded areas and systems | apos ٢ apos إمكانيات إعادة تأهيل إعادة نشوء المناطق والنظم المتدهورة |
The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter. | اقصى مسافة فعاله للتجدد هي حوالي سينيميتر واحد فقط. |
The process of regeneration must apply both to institutions and to objectives. | إن عملية التجديد يجب أن تطبق على المؤسسات وعلى اﻷهداف على حد سواء. |
Then suddenly... fate offers you the chance of regeneration... and true happiness. | ثم فجأة يوفر لك القدر فرصة للتجدد و للسعادة الحقيقية |
For two days now Egon has been in a state of regeneration. | لمدة يومين كان ايجون في حالة إحياء |
Images of limb regeneration and faces filled with smallpox 21 percent of the conference. | صور التجدد أطرافهم ويواجه مليئة الجدري 21 من المؤتمر. |
I'll actually show you some more important features about limb regeneration in a moment. | سأعرض عليكم الآن بعض الخصائص المهمة عن إعادة توليد الأطراف خلال لحظات |
This type of organization may come to pass in some happier period of our regeneration . | قد يجري هذا النوع من التنظيم في فترة أسعد من فترات انبعاثنا الثاني . |
Imagine if instead of facing that, they could actually face the regeneration of that limb. | تخيلوا الموقف إذا استطاعوا أن يقوموا بإعادة توليد أطرافهم بدل ا من التعامل بالأطراف الصناعية |
Various activities are being carried out under the policy for the regeneration of the natural environment. | 59 ويجري تنفيذ أعمال مختلفة في إطار سياسة تجديد البيئة الطبيعية. |
It would be specially regretted if this practice interfered in the UNDP ILO work regeneration programme. | وسوف يكون من المؤسف بوجه خاص أن يتسبب هذا اﻹجراء في عرقلة برنامج تجديد فرص العمل التابع للبرنامج اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية. |
The result will be conservation and the regeneration of forest resources in the fragile mountain ecosystem. | وسيؤدي ذلك إلى حفظ وتجديد الموارد الحرجية في النظام اﻷيكولوجي الجبلي الهش. |
Economic regeneration is vital, which is why the progress of the Gaza Egypt border is so welcome. | والإنعاش الاقتصادي حيوي الأهمية، ولهذا كان التقدم المتعلق بالحدود بين غزة ومصر موضع ترحيب. |
Every 30 seconds a patient dies from diseases that could be treated with tissue regeneration or replacement. | كل 30 ثانية, يموت مريض بسبب مرض ما كان يمكن معالجته بواسطة تجديد أو أستعاضة الأنسجة. |
This process interests researchers enormously, because it is one of only two contexts in which neural regeneration occurs. | وتثير هذه العملية اهتمام الباحثين بشكل كبير، لأنها واحدة من سياقين اثنين فقط حيث يحدث التجدد العصبي. |
Inner city regeneration was the objective of many programmes thus the Urban Programme budget currently totalled 156 million. | وقال إن إنعاش قلب المدن هو هدف العديد من البرامج وهكذا يبلغ المجموع الحالي لميزانية برنامج المدن ١٥٦ مليون جنيه استرليني. |
The destruction of the forests continues mercilessly. Soil erosion, loss of bio diversity and impaired regeneration are the consequences. | إن تدمير الغابات يتواصل دون رحمة ويترتب عليه تآكل التربة، وفقدان التنوع الحيوي، وإعاقة التجدد. |
Such areas not only permit the regeneration of species, but also provide ecological benefits that spill over to neighboring unprotected areas. | ومثل هذه المناطق لن تسمح بعودة الأنواع المهددة إلى التوالد والتكاثر من جديد فحسب، بل إن الفوائد البيئية المترتبة على وجود هذه المناطق سوف تنتشر إلى المناطق المجاورة غير المحمية. |
(e) The use of unemployed elderly people in conjunction with schools to supplement the regeneration of the educational system of Cambodia | )ﻫ( اﻻستعانة بكبار السن العاطلين عن العمل، باﻹضافة إلى المدارس، لتدعيم بعث نظام التعليم في كمبوديا من جديد |
Our approach to the sustainable development of these islands, inter alia, involved programmes for maintenance, regeneration and restoration of the ecosystem. | ويشمل نهجنا إزاء التنمية المستدامة لهذه الجزر، في جملة أمور، وضع برامج لصون النظام اﻻيكولوجي وإصﻻحه وتجديده. |
Any sustainable peace in Afghanistan will require substantial regeneration of economic activity, which could begin with massive rehabilitation and reconstruction work. | إن أي سلم مستدام في أفغانستان سيتطلب بذل قدر كبير من النشاط اﻻقتصادي الذي يمكن أن يبدأ بأعمال ضخمة في مجالي اﻹنعاش والتعمير. |
We would then take that regeneration template and insert it into the missing meniscus cartilage to regrow that in a patient's knee. | ومن ثم نأخذ ذلك النموذج ونضعه ضمن الغضروف المعطوب لكي ينمو داخل ركبة المريض |
It is now at an advanced stage of regeneration and is the location of the City Hall offices of the Greater London Authority. | هو الآن في مرحلة متقدمة من تجديد وهو موقع مكاتب قاعة المدينة للسلطة لندن الكبرى. |
Activities cover such areas as information, awareness creation, reforestation, water and soil conservation, regeneration of rangelands, ecotourism and the promotion of renewable energies. | وتتعلق الأنشطة المنجزة، في جملة أمور، بالإعلام، والتوعية، وإعادة التحريج، وحفظ المياه والتربة، وإعادة تشكيل المراعي والسياحة البيئية والترويج لاستخدام الطاقات المتجددة. |
The activities cover such areas as information, awareness creation, reforestation, water and soil conservation, regeneration of rangeland, ecotourism and promotion of renewable energies. | وتتعلق الأنشطة المنجزة، في جملة أمور، بالإعلام والتوعية وإعادة التحريج وحفظ المياه والتربة وتجديد المراعي والسياحة البيئية والترويج للطاقات المتجددة. |
So the stem cell technology will eventually lead to regeneration, which is, of course, another way that we may live to be 164. | لهذا ستؤول تكنولوجيا الخلايا الجذعية في نهاية الأمر إلى التجدد، وهو بالطبع طريق آخر قد يمكننا أن نعيش لنبلغ 164 عام ا. |
They tend to be more involved in the implementation of projects conducted in the area of natural resource regeneration than in that of desertification control. | وتشترك في تنفيذ مشاريع في مجال تجديد الموارد الطبيعية، وبشكل أعم في مشاريع مكافحة التصحر. |
The objectives of the UNOSOM humanitarian programme include assisting in the regeneration of the Somali economy and the re establishment of its public finance system. | ٧٠ أما اﻷهداف التي يتوخاها البرنامج اﻹنساني لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال فتشمل المساعدة على إعادة تعبئة اﻻقتصاد الصومالي وإعادة إنشاء نظام المالية العامة. |
Programmes for regeneration, on the other hand, aside from restoring productive potential, also provide employment to large sections of the rural people and local communities. | ومن ناحية أخرى، توفر برامج التجديد أيضا، باﻹضافة الى استعادة الطاقة اﻻنتاجية، فرصة التوظيف ﻷقسام كبيرة من أهالي الريف والمجتمعات المحلية. |
Fiber tracts of the mammalian central nervous system (as opposed to the peripheral nervous system) are incapable of regeneration, and, hence, optic nerve damage produces irreversible blindness. | مسارات الألياف في الثدييات في الجهاز العصبي المركزي (على العكس من النظام العصبي الطرفي) غير قادرة على التجدد وبالتالي تلف العصب البصري ينتج عمى لا رجعة فيه. |
This is a time of union of everybody who believes in the regeneration of the social body, having the Spirit of the Human Being as its principle. | إن هذا لوقت اتحاد بين جميع من يؤمنون بإحياء الجسد الاجتماعي المستنير بروح البشرية. |
Studies in Ireland and France indicate that the resultant regeneration of the agricultural sector can create between 11 and 15 jobs per 1,000 tons of biodiesel produced. | وتشير دراسات أ جريت في أيرلندا وفرنسا إلى أن ما نجم عن ذلك من إعادة إحياء للقطاع الزراعي من شأنه إيجاد فرص عمل تتراوح بين 11 و 15 فرصة لكل 000 1 طن من الديزل الحيوي المنتج. |
The farmers have free land, the system yields early income, the orangutans get healthy food and we can speed up ecosystem regeneration while even saving some money. | وللناس، بل ويساعد أيضا الأشجار ، والمزارعين لديهم أرض حرة، فيعود النظام بالدخل مبكرا، ويحصل إنسان الغاب على طعام صحي ويمكننا تسريع النظام البيئي |
Reconstruction of roads, buildings, and water and sanitation systems will employ tens of thousands, perhaps hundreds of thousands, of Haitian construction workers, and boost the regeneration of towns. | إن مشاريع إعادة البناء ـ للطرق والمباني وأنظمة المياه والصرف الصحي ـ سوف توفر فرص العمل لعشرات الآلاف، بل وربما مئات الآلاف، من عمال البناء من أهل هايتي، وسوف تعمل على تعزيز عمليات تجديد المدن. |
not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit, | لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خل صنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس |
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost | لا باعمال في بر عملناها نحن بل بمقتضى رحمته خل صنا بغسل الميلاد الثاني وتجديد الروح القدس |
Issues of common concern and global survival economic development and regeneration, environmental sustainability, demographic management, technological dynamism and health for all have provided a sense of common destiny. | والمسائل التي تحظى باهتمام مشترك وتتعلق بالبقاء العالمي، مثل التنمية والتجدد اﻻقتصاديين، واﻻستدامة البيئية، واﻻدارة الديموغرافية، والدينامية التكنولوجية، والصحة للجميع، توفر إحساسا بالمصير المشترك. |
With a view to the implementation of this project, 360 community promoters were trained in 2003 to prepare their communities' cultural diagnosis and devise transformation initiatives for cultural regeneration. | ولتنفيذ هذا المشروع تم تدريب 360 متعهدا مجتمعيا في عام 2003 لإعداد التشخيص الثقافي لمجتمعاتهم المحلية وصياغة مبادرات التحول للإحياء الثقافي. |
At the national level, the reports give accounts of activities undertaken for the recovery of degraded lands through programmes of reforestation, natural resource regeneration and fertility restoration, amongst others. | 11 وعلى الصعيد الوطني ت برز التقارير الإجراءات المتخذة لإصلاح الأراضي المتدهورة من خلال برامج إعادة الحراجة، وإعادة إحياء الموارد الطبيعية أو استعادة خصوبة الأراضي المتدهورة، وما في حكمها. |
83. UNESCO, under its MAB programme, focuses on topics that also include ecological and economic sustainability of tropical forest management, forest regeneration, and ecosystem rehabilitation in the humid tropics. | ٨٣ وتركز اليونسكو، في إطار برنامج اﻻنسان والمحيط الحيوي التابع لها، على مواضيع تشمل اﻻستدامة اﻻيكولوجية واﻻقتصادية في ادارة اﻷحراج المدارية، وتجديد اﻷحراج، وانعاش النظم اﻻيكولوجية، في المناطق المدارية الرطبة. |
Related searches : Bone Regeneration - Regeneration Project - Natural Regeneration - Manual Regeneration - Regeneration Phase - Physical Regeneration - Soot Regeneration - Health Regeneration - Nerve Regeneration - Regeneration Salt - Passive Regeneration - Regeneration Plant - Muscle Regeneration - Regeneration Chemicals