Translation of "refreshment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Refreshment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are still refreshment facilities today. | ولا تزال هناك مرافق لتناول المرطبات اليوم. |
The Refreshment Room at Milford Junction. | غرفة المرطبات في محطة ميلفورد |
Would you care for a refreshment? | أيمكنك الاهتمام بالضيوف |
You said so in the Refreshment Room. | قلت ذلك في غرفة المرطبات |
I nearly fainted at the refreshment room at Milford. | كدت أفقد الوعي بغرفة المرطبات في ميلفورد |
I turned... and went back in the Refreshment Room. | استدرت... وعدت إلى غرفة المرطبات |
Are you asking me to give up my reasonable refreshment? | أتطلب مني أن أتخلى عن الشراب الذي ينعشني |
In refreshment courses, IHL is periodically included in the training schedules. | وفي الدورات التنشيطية، ي درج القانون الإنساني الدولي دوريا في البرامج التدريبية. |
It was possible, however, that they might stop somewhere for refreshment. | كان ذلك ممكنا ، إذا ما توقفا في مكان ما لتناول المرطبات |
May I have the honor of inviting you for modest refreshment? | هلليأن أحظىبشرف... دعوتك لتناول بعض المرطبات المتواضعة |
As I left the Refreshment Room I saw a train coming in. | بمجرد مغادرتي لغرفة المرطبات شاهدت قطار يدخل المحطة |
who say , ' Our Lord , give us refreshment of our wives and seed , and make us a model to the godfearing . ' | والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا بالجمع والإفراد قرة أعين لنا بأن نراهم مطيعين لك واجعلنا للمتقين إماما في الخير . |
who say , ' Our Lord , give us refreshment of our wives and seed , and make us a model to the godfearing . ' | والذين يسألون الله تعالى قائلين ربنا هب لنا م ن أزواجنا وذري اتنا ما ت ق ر به أعيننا ، وفيه أنسنا وسرورنا ، واجعلنا قدوة ي قتدى بنا في الخير . |
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play. | تستطيعوا مغادرة مقاعدكم لو اردتم وتحظون ببعض الأنتعاش, والحديث مع الأصدقاء |
And Firon 's wife said A refreshment of the eye to me and to you do not slay him maybe he will be useful to us , or we may take him for a son and they did not perceive . | وقالت امرأة فرعون وقد هم مع أعوانه بقتله هو قرت عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا فأطاعوها وهو لا يشعرون بعاقبة أمرهم معه . |
And Firon 's wife said A refreshment of the eye to me and to you do not slay him maybe he will be useful to us , or we may take him for a son and they did not perceive . | وقالت امرأة فرعون لفرعون هذا الطفل سيكون مصدر سرور لي ولك ، لا تقتلوه فقد نصيب منه خير ا أو نتخذه ولدا ، وفرعون وآله لا يدركون أن هلاكهم على يديه . |
Related searches : Liquid Refreshment - Staff Refreshment - Refreshment Kiosk - Refreshment Station - Refreshment Bar - Refreshment Course - Refreshment Room - Refreshment Center - Refreshment Break - Refreshment Area - For Refreshment - Refreshment Rate - Refreshment Facilities - Refreshment Training