Translation of "reflect the actual" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Actual - translation : Reflect - translation : Reflect the actual - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The report does not reflect the actual situation. | لم يعرض التقرير الوضع الفعلي. |
It is obvious that the existing regional structure does not reflect the actual geopolitical situation. | ومن الجلــي أن الهيكل اﻹقليمي القائم ﻻ يعكس الحالة الجيوبوليتيكية الراهنة. |
(a) The information is provided as expert opinion and it may not adequately reflect actual trends | (أ) أن المعلومات مقد مة كرأي خبراء، وقد لا تعكس بشكل واف الاتجاهات الحقيقية |
This relates primarily to those countries whose contribution does not reflect their actual economic capacity. | وهذا يصدق أساسا على البلــدان التــي ﻻ يعبر إسهامهــا عن طاقتها اﻻقتصادية الفعلية. |
Nor was there any updating to reflect the actual performance of those suppliers who had been contracted. | ولم تحدث أية عملية تحديث تعكس اﻷداء الفعلي لهؤﻻء الموردين الذين تم التعاقد معهم. |
8. The average 1993 rates used for the present report reflect actual operational rates of exchange through November. | ٨ وتعكس اﻷسعار المتوسطة لعام ١٩٩٣ المستعملة في هذا التقرير أسعار الصرف الفعلية المعمول بها لغاية تشرين الثاني نوفمبر. |
24. The 1994 revised administrative requirements have been reduced to reflect actual expenditure trends, mainly under general operating expenses. | ٤٢ خ فضت المتطلبات اﻹدارية المنقحة لعام ٤٩٩١ لتعكس اﻻتجاهات الفعلية في اﻹنفاق وذلك في نفقات التشغيل العامة أساسا . |
First, the resource requirements expressed at 2004 2005 rates are recosted to reflect the actual cost structures of 2004 2005. | 68 عملا بمقرر مجلس التنمية الصناعية م ت ص 4 م 29، سددت إلى الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2004 2005 جميع المدفوعات المستحقة وفاء للقرض الذي قدمته الأمم المتحدة لليونيدو عندما تحو لت إلى وكالة متخصصة. |
37. The present statistical base period should be considerably shortened in order to reflect better the actual capacity to pay. | ٣٧ أما فيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻹحصائية، فقالت بأن وفد كازاخستان يساند تخفيض الفترة الحالية تخفيضا كبيرا، حتى تراعي القدرة الحقيقية على الدفع. |
Prices were meant to increasingly reflect actual opportunity costs, making local production more efficient and exports more competitive. | وقد استخدمت اﻷسعار لكي تعكس بصفة متزايدة التكاليف البديلة الفعلية، مؤدية بذلك إلى جعل اﻻنتاج المحلي أكثر كفاءة وجعل الصادرات أكثر قدرة على التنافس. |
These reductions reflect the replacement of the standard costs projected in the initial appropriation by averages derived from the actual experience in 1994. | وتعكس هذه التخفيضات اﻻستعاضة عن التكاليف المعيارية المسقطة في اﻻعتماد اﻷولي بمتوسطات مستمدة من التجربة الفعلية. |
In the opinion of the Advisory Committee, these ratios do not reflect the actual functional responsibilities of staff and are, therefore, too high. | وترى اللجنة أن هذه النسب ﻻ تعكس المسؤوليات الوظيفية الفعلية للموظفين، ومن ثم تعد مرتفعة جدا. |
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual | ١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به |
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 | )العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢ |
5. Inventory management should be improved through regular inventory counts and the updating of inventory status to reflect actual locations, new acquisitions and deletions. | ٥ ينبغي تحسين ادارة المخزون عن طريق عد المخزون دوريا واستكمال حالة المخزونات لتعكس المواقع الفعلية والمقتنيات الجديدة والبنود المشطوبة. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
As a result, the average stock price during the payoff period would more accurately reflect the stock s actual value, improving the link between pay and performance. | ونتيجة لهذا فإن متوسط سعر السهم أثناء فترة الصرف سوف يعكس على نحو أكثر دقة القيمة الحقيقية للسهم، الأمر الذي من شأنه أن يحسن من الارتباط بين الأجر والأداء. |
While such an innovation may make sense for the simplification of the methodology of the calculation of growth, it does not accurately reflect actual budgetary requirements. | ولئن بدا هذا التجديد معقوﻻ من أجل تبسيط منهجية حساب النمو، فإنه ﻻ يعكس بدقة اﻻحتياجات الفعلية في الميزانية. |
Furthermore, the reductions under common staff costs reflect both the realized vacancy rates described above and the lower than budgeted actual rate of common staff costs ( 5,526,400). | كذلك يعكس الانخفاض في إطار التكاليف العامة للموظفين كلا من معدلات الشواغر المتحققة المبينة أعلاه والمعدل الفعلي للتكاليف العامة للموظفين (400 526 5 دولار) الذي يقل عن التكاليف المدرجة في الميزانية. |
Authorized Actual Authorized Actual | القوة المأذون بها |
When rates in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics do not reflect the actual market value of Iranian rials, market rates from other sources are applied. | 774 وعندما لا تجسد الأسعار الواردة في النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة القيمة الحقيقية للريال الإيراني في السوق، ي عمل بأسعار سوقية من مصادر أخرى. |
Population based surveys reflect actual occurrences of violence against women, as opposed to reported cases, and are therefore considered the most accurate method for collecting such data. | وتبين الاستقصاءات ذات الأساس السكاني الحوادث الفعلية للعنف ضد المرأة، لا الحالات المبلغ عنها، وتعتبر بالتالي أدق طريقة لجمع تلك البيانات. |
These figures are expected to change as the amounts contributed by individual peace keeping budgets are adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff costs. | ومن المتوقع أن تعدل هذه اﻷرقام بمجرد تسوية المبالغ التي تسهم بها ميزانيات حفظ السلم كل على حدة بحيث تعكس المستويات الفعلية لﻹنفاق لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين. |
The name of the World Disarmament Campaign was changed to quot United Nations Disarmament Information Programme quot to reflect its actual work and the consensus support it had gained. | وعدل اسم quot الحملة العالمية لنزع السﻻح quot الى quot برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السﻻح quot لكي تعكس عملها الحقيقي وما كسبته من تأييد بتوافق اﻵراء. |
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) | )تقديرية( |
In accordance with General Assembly resolution 48 226 C, savings under this heading reflect application of the 8.5 per cent rate to the actual expenditure for civilian staff expenses. | ١٦ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٦ جيم، تعكس الوفورات التي تحققت تحت هذا البند تطبيق الرسم البالغ ٨,٥ في المائة على اﻻنفاق الفعلي من نفقات الموظفين المدنيين. |
The Actual Situation | الحالة الراهنة |
The actual situation | الحالة الفعلية |
Reflect | انعكاس |
b Projected income for 1994 based on initial estimates and will need to be adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff of peace keeping operations. | )ب( يستند اﻹيراد المسقط لعام ١٩٩٤ الى التقديرات اﻷولية ويلزم تعديله حتى يعكس المستويات الفعلية لﻹنفاق على الموظفين المدنيين العاملين في عمليات حفظ السلم. |
It should be noted that for certain services, in particular translation and editing, the workload statistics reflect actual work performed and make no allowance for unprocessed backlogs or material otherwise delayed. | ومن الجدير بالمﻻحظة أن احصاءات عبء العمل، بالنسبة لخدمات بعينها، وبخاصة الترجمة والتحرير، تبين العمل الفعلي المنجز، وﻻ تشمل اﻷعمال المتراكمة دون معالجة أو المواد المتأخرة ﻷسباب أخرى. |
In accordance with General Assembly resolution 48 226 C of 29 July 1994, savings of 78,300 reflect the application of the 8.5 per cent rate to the actual expenditure for civilian staff expenses. | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤، ت ظهـر الوفــورات البالغــة ٣٠٠ ٧٨ دوﻻر تطبيق معدل ٥,٨ في المائة على النفقات الفعلية المتكبﱠدة لمصروفات الموظفين المدنيين. |
Actual Size | الحجم الفعلي |
Actual End | النهاية الفعلية |
Actual Pixels | البكسلات الفعلية |
Actual Effort | فعلي الجهد |
Actual Cost | فعلي التكلفة |
Actual effort | فعلي |
Actual cost | فعلي |
Actual expenditure | اﻻنفاق الفعلي |
Actual (estimated) | التاريـخ الفعلـي )التقديــري( |
Actual Estimated | أرقام فعلية |
Authorized Actual | العدد الفعلي |
Actual a | الفعلي)أ( |
ACTUAL COST | التكلفة الفعلية |
Related searches : Reflect The Price - Reflect The Concerns - Reflect The Process - Reflect The Outcome - Reflect The Nature - Reflect The Skills - Reflect The Status - Reflect The Ability - Reflect The Results - Reflect The Current - Reflect The View - Reflect The Terms - Reflect The Structure