Translation of "reeds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and vines , and reeds , | وعنبا وقضبا هو القت الرطب . |
and vines , and reeds , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
We couldn't sleep in the reeds. | لم يكن بإستطاعنا النوم فى الحقول |
Women gather reeds in Iraq's southern marshlands. | نساء يجمعن القصب في أهوار العراق الجنوبية. |
A woman in Iraq s southern marshes gathering reeds. | امرأة تجمع القصب في أهوار العراق الجنوبية. |
Follow it, Miriam. Watch it from the reeds. | إتبعيه يا ميريام راقبيه من خلال القصبان |
Cut some of those reeds! Give me the knife. | كواريل ، إقطع قصبات إعطينى السكين |
He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. | وقاس جانب الجنوب خمس مئة قصبة بقصبة القياس. |
We've got to make a run for it, back to the reeds. | علينا ان نهرب منها ونعود باتجاه القصب. |
He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed. | وقاس جانب الجنوب خمس مئة قصبة بقصبة القياس. |
I couldn't escape you If you bound me with these seven green reeds. | لن أهرب منك إذا قيدتينى بالغصون السبعة الخضراء |
In a boat of reeds daubed with pitch and tied with fowler's knots. | فى قارب من البوص ، مغموس فى الوحل و مربوط بعقد صائدى الطيور |
To admire the way that a Queen can weave a mat of reeds? | لتعجب بالطريقة التى تنسج بها ملكة سجادة من البوص |
He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. | وقاس جانب الشمال خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه. |
Trespassing into other peoples land... We pulled about a 1000 acres of reeds today. | .. أنتهاك لأرض ناس أخرون وسحقنا لـ 1000 هكتار من الحقل اليوم |
He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around. | وقاس جانب الشمال خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه. |
A 7000 year old seagoing boat made from reeds and tar has been found in Kuwait. | تم العثور على مركب بحري عمره 7000 سنة مصنوع من القصب والقطران في الكويت. |
He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed. | ثم دار الى جانب الغرب وقاس خمس مئة قصبة بقصبة القياس. |
They also created beds out of reeds pulled by hand, with no knife, from the Eurotas River. | كما كانوا يصنعون سرائر من الخ يز ران المنزوع باليد بدون استخدام سكين من نهر يورتاس (Eurotas). |
Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds. | من منخريه يخرج دخان كانه من قدر منفوخ او من مرجل. |
He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about. | قاس جانب المشرق بقصبة القياس خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه. |
The only thing that'll put the roses back in our cheeks is to get out of these reeds. | الشيء الوحيد الذي سوف يعيد الينا التورد للخدين هو الخروج من هذا القصب. |
He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed all around. | قاس جانب المشرق بقصبة القياس خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه. |
These are the exits of the city On the north side four thousand and five hundred reeds by measure | وهذه مخارج المدينة. من جانب الشمال اربعة آلاف وخمس مئة مقياس. |
The rivers provided the further benefits of fish (used both for food and fertilizer), reeds, and clay (for building materials). | الأنهار وفرت المزيد من منافع الأسماك (تستخدم على حد سواء من أجل الغذاء والتخصيب)، القصب والطين (لمواد البناء). |
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. | وان المعابر قد أمسكت والقصب احرقوه بالنار ورجال الحرب اضطربت. |
While men in the marshes fish, women and girls do most of the manual labor including cutting and transporting the reeds. | بينما يقوم الرجال في الأهوار بصيد الأسماك تقوم النساء والفتيات بمعظم العمل اليدوي الذي يشمل أيض ا قص ونقل القصب. |
Sunlight sparkles as herons dart from the reeds to spear fish, while women in long wooden boats glide through the water. | تسطع الشمس لتظهر طائر المالك الحزين وهو يقفز ليصطاد السمك بينما تنساب النساء فوق سطح الماء بواسطة قوارب الخشبية الطويلة. |
The offering that you shall offer to Yahweh shall be twenty five thousand reeds in length, and ten thousand in breadth. | التقدمة التي تقدمونها للرب تكون خمسة وعشرين الفا طولا وعشرة آلاف عرضا. |
It shall be eighteen thousand reeds around and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there. | المحيط ثمانية عشر الفا واسم المدينة من ذلك اليوم يهوه شم ه |
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. | وان المعابر قد أمسكت والقصب احرقوه بالنار ورجال الحرب اضطربت. |
Residents living on tiny floating islands fish, tend water buffalo and gather reeds. There is almost no health care and few schools. | حيث يعيش السكان في جزر طافية فوق الماء على اصطياد السمك وتربية الجاموس وجمع القصب مع غياب شبه تام للرعاية الصحية والمدارس القليلة. |
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away. | وتنتن الانهار وتضعف وتجف سواقي مصر ويتلف القصب والاسل. |
Sumerian clay tablets from more than 5,000 years ago portray arched houses built from reeds the same way they are still built today. | وتصف الألواح الطينية السومرية التي تعود لأكثر من 5000 سنة بيوت ا مقوسة مبنية من القصب بنفس الطريقة التي تبنى بها اليوم. |
Its wall consists of three layers, surrounding a central chamber, which is connected to the water by a ramp, also composed of reeds. | جدارها يتكون من ثلاث طبقات، المحيطة الغرفة المركزية، وهذا مرتبط إلى المياه عن طريق منحدر، ويتألف أيضا من القصب. |
The flexible reeds are used to build arched reed houses in a design unchanged for thousands of years as well as burned for fuel. | ي ستخدم القصب المرن في بناء بيوت القصب المقوسة بتصميم لم يتغير منذ آلاف السنين وي حرق ايض ا كوقود. |
Let's build the fire and get the engine started and go right out into the middle, away from these reeds where we can breathe. | لنشعل النار ونشغل المحرك مرة اخرى و اذهبمباشرة خارجا نحو الوسط, بعيدا عن هذا القصب لنتمكن من التنفس |
It builds a spherical nest among reeds in up to 1.5 m (5 ft) deep water, usually about 20 cm (8 in) above the water. | ويبني عش كروية بين القصب في ما يصل إلى 1.5 متر (5 أقدام) في المياه العميقة، عادة حوالي 20 سم (8 بوصة) فوق الماء. |
And they shall turn the rivers far away and the brooks of defence shall be emptied and dried up the reeds and flags shall wither. | وتنتن الانهار وتضعف وتجف سواقي مصر ويتلف القصب والاسل. |
Some students of ancient history believe the marshes, lined with reeds, teeming with fish and filled with birds, are the site of the biblical Garden of Eden. | يعتقد بعض دارسو التاريخ القديم أن الأهوار المحاطة بالقصب والمليئة بالأسماك والطيور هي نفسها جنائن عدن المذكورة في التوراة. |
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. | والرياض على النيل على حافة النيل وكل مزرعة على النيل تيبس وتتبدد ولا تكون. |
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay. | ويصير السراب أجما والمعطشة ينابيع ماء. في مسكن الذئاب في مربضها دار للقصب والبردي. |
At the east side four thousand and five hundred reeds , and three gates even the gate of Joseph, one the gate of Benjamin, one the gate of Dan, one. | والى جانب الشرق اربعة آلاف وخمس مئة وثلاثة ابواب. باب يوسف وباب بنيامين وباب دان. |
At the west side four thousand and five hundred reeds , with their three gates the gate of Gad, one the gate of Asher, one the gate of Naphtali, one. | وجانب الغرب اربعة آلاف وخمس مئة وثلاثة ابواب. باب جاد وباب اشير وباب نفتالي. |
Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it. | فنزلت ابنة فرعون الى النهر لتغتسل وكانت جواريها ماشيات على جانب النهر. فرأت السفط بين الحلفاء فارسلت أمتها واخذته. |