Translation of "recurring bouts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
after your bridge bouts. | بعد مباريات (البريدج ) |
Changes in non recurring recurring costs, | التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة |
Appointment Is Recurring | الموعد ي كرر |
Start up Recurring | تكاليف البدء |
Non recurring costs to | الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥ |
The refrain is recurring with China today. | واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين. |
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches | دراسة حالة تكرر العثور على مخابئ أسلحة في فاهون، منطقة لوفا |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين . |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
Catherine believed that love was short... but constantly recurring. | كاثرين تعتقد بأن الحب قصير لكنه يتكرر دائم ا الحياة كانت إجازة بالنسبة لهم |
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. | وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين. |
MILAN Over the past two years, industrial countries have experienced bouts of severe financial instability. | ميلانو ـ على مدى العامين الماضيين شهدت البلدان الصناعية نوبات حادة من عدم الاستقرار المالي. |
And despite recurrent bouts of concern throughout its history, America reaps huge benefits from immigration. | وعلى الرغم من النوبات المتكررة من القلق والانزعاج طيلة التاريخ، فإن أميركا تحصد عادة فوائد ضخمة من الهجرة. |
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns. | درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة. |
I realized that recurring revenue from one client is amazing. | وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد |
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001) | العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001) |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. |
Date after which the event or to do should stop recurring | التاريخ اللذي من بعده يجب توقيف تكرار الحدث او الواجب. |
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch. | ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر. |
He then moved back to California, where he went 8 1 1 for the next ten bouts. | ثم عاد بعد ذلك إلى كاليفورنيا حيث أحرز 8 1 1 في المباريات العشر التي خاضها بعد ذلك. |
Without these steps, continued bouts of social unrest may well shake investor confidence more than unwelcome policies do. | وفي غياب هذه الخطوات، فإن النوبات المستمرة من الاضطرابات الاجتماعية قد تكون أشد تأثيرا من السياسات غير المرحب بها في زعزعة ثقة المستثمرين. |
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East. | والآن يبدو أنها تعود من جديد، دون تغيير ي ذك ر، في الشرق الأوسط. |
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring. | وقد وعدت مجموعة العشرين المؤسسات العالمية الأكثر قوة بمنع هذا من الحدوث مرة أخرى. |
He had a recurring role in the fifth season of True Blood . | وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد. |
The frequency and recurring devastation of natural disasters gravely concerns civil society. | 7 أن تواتر الخراب الناجم عن الكوارث الطبيعية المتكررة يمثل هموما خطيرة بالنسبة للمجتمع المدني. |
Over the decades, Europe has alternated between excessive optimism and bouts of Euro pessimism such as the current period. | كانت أوروبا على مدى العقود تتناقل بين التفاؤل المفرط ونوبات من التشاؤم الأوروبي ، كتلك الفترة التي تعيشها حاليا. |
I reproached him unjustly, just like all my bouts of anger I told you I don't want to celebrate. | قلت لك أنني لا أود الاحتفال . |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring on a certain date. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب في تاريخ ما. |
But leaving the system unchanged will maintain the global economy s vulnerability to future bouts of speculation that we cannot afford. | بيد أن ترك النظام بلا تغيير من شأنه أن يؤدي إلى استمرار تعرض الاقتصاد العالمي لنوبات المضاربة، وهو ما لا يستطيع العالم أن يتحمله. |
Peace and development remain, as in the past, a recurring theme of the age. | وما زال السلام والتنمية، كما كان الحال في الماضي، موضوعا يجري النقاش فيه بشكل متكرر في هذا العصر. |
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated. | ٣٢ وقد زالت الزيادات المتكررة في الماضي لﻹيرادات على النفقات. |
Scandinavian countries have their share of problems, such as Denmark s significant xenophobic extreme right and Norway s occasional bouts of provincial puritanism. | فالبلدان الاسكندنافية تعاني من نصيبها من المشاكل، مثل اليمين المتطرف القوي الكاره للأجانب في الدنمرك ونوبات التزمت الديني الع ر ضية الإقليمية في النرويج. |
Their main focus became the struggle against the recurring popularity of Neo Nazism in Germany. | وأصبح تركيز المظاهرات الرئيسي هو النضال ضد الشعبية المتواترة لتيارات النازية الجديدة في ألمانيا. |
Implementation of this recommendation is ongoing since vacancies and the filling thereof are recurring events. | 133 تنفيذ هذه التوصية عملية متواصلة لأن الشواغر وملؤها عملية متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring after a certain number of occurrences. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب بعد عدد ما من التكرارات. |
Food shortages in the city became more acute as a result of the recurring blockades. | وأصبحت حاﻻت نقص اﻷغذية في المدينة أكثر حدة نتيجة الحصارات المتكررة. |
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age. | لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري |
Chronic rejection, meaning repeated bouts of rejection symptoms beyond the first year after the transplant surgery, occurs in approximately 50 of patients. | الرفض المزمن، وهذا يعني نوبات متكررة من أعراض الرفض إلى ما بعد السنة الأولى بعد جراحة زرع الأعضاء، ويحدث في حوالي 50 من المرضى. |
Many of these displaced persons and refugees occupy buildings abandoned by owners who had fled earlier bouts of quot ethnic cleansing quot . | ويحتل الكثير من هؤﻻء المشردين والﻻجئين مبان هجرها مﻻكها وﻻذوا بالفرار في الحمﻻت اﻷولى quot للتطهير اﻹثني quot . |
But the only alternative is an endlessly recurring cycle of deadly violence between Israelis and Palestinians. | ولكن البديل الوحيد هو الدخول في حلقة مفرغة من أعمال العنف القاتل بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
In the 2006 07 season Terry missed matches for Chelsea due to a recurring back problem. | في موسم 2006 2007 غاب تيري عن مباريات تشيلسي بسبب مشكلة متكررة في الظهر. |
Dispute over the name has been a recurring source of disharmony between Arab states and Iran. | وكان الخلاف حول الاسم متكررا مما أدى للتنافر بين الدول العربية وإيران. |
Related searches : Bouts Of - In Bouts - Short Bouts - Bouts Of Crying - Bouts Of Plague - Bouts Of Exercise - Bouts Of Volatility - Bouts Of Depression - Bouts Of Pain - Bouts Of Anxiety - Bouts Of Activity - Recurring Issue