Translation of "recurring bookings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He has no bookings left. | فلم يعد هناك اي حجوزات |
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
Changes in non recurring recurring costs, | التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة |
That guide's entire calendar year is canceled bookings. | بداية كل حجوزاته السنوية قد تم الغاؤها |
Get your bookings in time. Thank you very much. | أحصل على مقعدك في الوقت المناسب. شكرا جزيلا . |
Appointment Is Recurring | الموعد ي كرر |
Start up Recurring | تكاليف البدء |
They've all defined the terms on which they will accept bookings. | لقد حددوا جميعا الشروط التي يقبلون العمل بها. |
Non recurring costs to | الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥ |
A list of hotels for direct bookings is also attached in an annex. | وفي مرفق هذه المذكرة أيضا قائمة بأسماء الفنادق للحجز بها مباشرة. |
Business monopoly in some sectors causes higher profit bookings and further raising of prices. | احتكار العمل في بعض القطاعات يسبب الحجوزات ربح أعلى و مزيد من رفع الأسعار. |
And how! If you model, I can get you all the bookings you can handle | يمكنني أن أحجز لك كيف ذلك |
The refrain is recurring with China today. | واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين. |
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches | دراسة حالة تكرر العثور على مخابئ أسلحة في فاهون، منطقة لوفا |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين . |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
Catherine believed that love was short... but constantly recurring. | كاثرين تعتقد بأن الحب قصير لكنه يتكرر دائم ا الحياة كانت إجازة بالنسبة لهم |
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. | وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين. |
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns. | درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة. |
I realized that recurring revenue from one client is amazing. | وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد |
Online bookings for all THAI's domestic and international flights can be made 24 hours a day, 7 days a week. | ويمكن الحجز بالاتصال الحاسوبي المباشر لجميع الرحلات الجوية الداخلية والدولية للشركة على مدار الساعة في كل أيام الأسبوع. |
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001) | العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001) |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. |
Date after which the event or to do should stop recurring | التاريخ اللذي من بعده يجب توقيف تكرار الحدث او الواجب. |
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch. | ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر. |
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East. | والآن يبدو أنها تعود من جديد، دون تغيير ي ذك ر، في الشرق الأوسط. |
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring. | وقد وعدت مجموعة العشرين المؤسسات العالمية الأكثر قوة بمنع هذا من الحدوث مرة أخرى. |
He had a recurring role in the fifth season of True Blood . | وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد. |
The frequency and recurring devastation of natural disasters gravely concerns civil society. | 7 أن تواتر الخراب الناجم عن الكوارث الطبيعية المتكررة يمثل هموما خطيرة بالنسبة للمجتمع المدني. |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring on a certain date. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب في تاريخ ما. |
Peace and development remain, as in the past, a recurring theme of the age. | وما زال السلام والتنمية، كما كان الحال في الماضي، موضوعا يجري النقاش فيه بشكل متكرر في هذا العصر. |
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated. | ٣٢ وقد زالت الزيادات المتكررة في الماضي لﻹيرادات على النفقات. |
In the case of www.doitcaribbean.com, the booking engine serves many hotels and hotel groups and has processed two million bookings over the last five years. | وفي حالة www.doitcaribbean.com، يخدم محرك الحجز العديد من الفنادق والمجموعات الفندقية وقد عالج مليوني عملية حجز على مدى السنوات الخمس الأخيرة. |
Their main focus became the struggle against the recurring popularity of Neo Nazism in Germany. | وأصبح تركيز المظاهرات الرئيسي هو النضال ضد الشعبية المتواترة لتيارات النازية الجديدة في ألمانيا. |
Implementation of this recommendation is ongoing since vacancies and the filling thereof are recurring events. | 133 تنفيذ هذه التوصية عملية متواصلة لأن الشواغر وملؤها عملية متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring after a certain number of occurrences. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب بعد عدد ما من التكرارات. |
Food shortages in the city became more acute as a result of the recurring blockades. | وأصبحت حاﻻت نقص اﻷغذية في المدينة أكثر حدة نتيجة الحصارات المتكررة. |
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age. | لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري |
But the only alternative is an endlessly recurring cycle of deadly violence between Israelis and Palestinians. | ولكن البديل الوحيد هو الدخول في حلقة مفرغة من أعمال العنف القاتل بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
In the 2006 07 season Terry missed matches for Chelsea due to a recurring back problem. | في موسم 2006 2007 غاب تيري عن مباريات تشيلسي بسبب مشكلة متكررة في الظهر. |
Dispute over the name has been a recurring source of disharmony between Arab states and Iran. | وكان الخلاف حول الاسم متكررا مما أدى للتنافر بين الدول العربية وإيران. |
A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it. | يجب تحديد يوم من الأسوع للحدث أو للمهمة المتكررة أسبوعيا . |
It is currently suspended owing to recurring labour disputes which have resulted in threats against staff. | وقد توقف المشروع حاليا بسبب تكرار المنازعات العمالية التي نتج عنها توجيه تهديدات للموظفين. |
Related searches : Gross Bookings - Past Bookings - Additional Bookings - Take Bookings - Increase Bookings - New Bookings - Total Bookings - No Bookings - Further Bookings - Future Bookings - Bookings Revenue - Following Bookings - Taking Bookings