Translation of "recruited" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Locally recruited staff
الموظفون المحليون
Locally recruited (7 posts)
الموظفون المعينون محليا
Number of candidates recruited
عـدد المرشحيـن
Earl recruited new members.
إيرل جند أعضاء جدد
Fadil recruited Layla to help.
وظ ف فاضل ليلى كي تساعده.
V. CIVILIANS RECRUITED INDIVIDUALLY FROM
خامسا المدنيون المعنيون فرديا من خارج
Locally recruited staff (107 posts)
الموظفون المعينون محليا )١٠٧ وظائف(
E. Personnel recruited specifically for mission
الموظفون المعينون خصيصا لخدمة البعثات
Training for newly recruited promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا
Training newly recruited and promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم
internationally recruited ( 3,287,200) and locally recruited ( 430,800) personnel is based on the standard scales mentioned in paragraph 8 above.
٦٢ ب ني حساب التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بكل من الموظفين المعينين دوليا )٢٠٠ ٢٨٧ ٣ دوﻻر( والموظفين المعينين محليا )٨٠٠ ٤٣٠ دوﻻر(، على أساس الجداول الموحدة المذكورة في الفقرة ٨ أعﻻه.
(b) Locally recruited staff salaries . 90 000
)ب( مرتبات الموظفين المعينين محليا ٠٠٠ ٩٠
E. Personnel recruited specifically for mission service
هاء الموظفون المعينون خصيصا لخدمة البعثات
Percentage of women recruited through the appointment
النسبة المئوية للنساء
GENERAL SERVICE AND OTHER LOCALLY RECRUITED CATEGORIES
فئة الخدمة العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا
They answered questions like, Who recruited you?
قاموا بالإجابة على أسئلة من قبيل ، من قام بتوظيفك
Not one recruited by the ship's cook.
ليس فريقا قد اختاره طباخ السفينة
Why would they have recruited us otherwise?
لماذا قاموا بفعل كل ذلك إذن
SALARY RATES FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE
معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محدودة
FIGURE 10 Internationally and locally recruited staff in
الشكل ١٠ الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات
Locally recruited staff 5 15 25 35 50
موظفو اﻷمن الموظفون المعينون محليا
Children quot recruited quot for work on plantations
اﻷطفال الذين quot يجندون quot للعمل في المزارع
And we recruited wonderful staff, highly motivated staff.
و قد وظفنا طاقما رائعا, طاقم متحمس جدا.
Staff rule 104.7 specifies that staff members other than those having been locally recruited shall be considered to have been internationally recruited.
وتنص القاعدة 104 7 من النظام الإداري للموظفين على اعتبار الموظفين الذي لم يعي نوا محليا معي نين دوليا.
Seymour recruited me to CalTech in the late 1980s.
وظفني سيمور في المعهد في أواخر الثمانينات
The Spanish government actively recruited settlers for Spanish Louisiana.
فقد نشطت الحكومة الإسبانية التجنيد للمستوطنين في لويزيانا الإسبانية.
In the case of smuggling, migrants are recruited voluntarily.
أما في حالة التهريب فالمهاجرون يتقد مون طوعا.
10. Internationally and locally recruited staff in peace keeping
الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات حفظ السلم
Acting Finance Officer (P 2) 1 (Temporarily recruited) UNDP
موظف شؤون مالية بالنيابة )ف ٢(
They were recruited to join the Palestinian Rugby League.
تم اختيارهما للانضمام للدوري الفلسطيني للروكبي.
Escaped Dartmoor Prison in 1960, recruited in Tangier, 1962.
هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962
Women are also being recruited in the regular armed forces.
ويجري تجنيد المرأة في القوات المسلحة العادية.
1 Consist of 59 international and 75 locally recruited staff.
)١( يتألفون من ٥٩ موظفا دوليا و ٧٥ موظفا معينا تعيينا محليا.
Number of candidates recruited from May to September 1994 only.
عدد المرشحين الذين تم تعيينهم في الفترة من أيار مايو الى أيلول سبتمبر فقط ١٩٩٤.
I recruited a goalie from Colombia, South America one year.
اخترت حارس مرمى كولومبي، أمريكا الجنوبية في إحدى السنوات.
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks,
وإذ تعرب عن قلقها لكون الأفراد المعينين محليا معر ضين للهجمات بشكل خاص،
Salaries for locally recruited staff are contained in paragraph 50 below.
٢٣ يرد بيان مرتبات الموظفين المعينين محليا في الفقرة ٥٠ أدناه.
The NDCs would be assisted by a small locally recruited secretariat.
ويمكن أن تقوم أمانة صغيره من موظفين محليين بتقديم المساعدة إلى مجالس تنويع السلع الوطنية.
C. Salary rates for staff specifically recruited for service of a
أجر العمل اﻻضافي واﻻجازة التعويضية للموظفين المعينين لمدة قصيرة المقر جيم
a Provides for 18 international staff and 305 locally recruited staff.
)أ( تغطي ١٨ موظفا دوليا و ٣٠٥ موظفا من الموظفين المعينين محليا.
b Provides for 25 international staff and 771 locally recruited staff.
)ب( تغطي ٢٥ موظفا دوليا و ٧٧١ موظفا من الموظفين المعينين محليا.
Hence such staff need to be recruited from Casablanca and Rabat.
ولذلك يلزم تعيين هذا النوع من الموظفين في الدار البيضاء والرباط.
Each council would be assisted by a small locally recruited secretariat.
وستقوم أمانة صغيرة معينة محليا بمساعدة كل مجلس.
In some countries, women are actively recruited for temporary jobs overseas.
وفي بعض البلدان، يجري استخدام النساء على نطاق واسع في الوظائف المؤقتة في الخارج.
An orientation video for newly recruited mission personnel has been developed.
وأعد شريط فيديو توجيهي من أجل أفراد البعثات حديثي التعيين.