Translation of "recover yourself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll recover. She'll recover.
سوف تتعافى سوف تتعافى
recover
بعيد
But I'll recover.
لكنني سأتجاوز الأمر
Push the RECOVER button
تضغط على الزر استعادة
It's trying to recover.
الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته
I shall never recover.
لن أتعافـى
How to Fail to Recover
كيف نفشل في استعادة العافية الاقتصادية
The tree can easily recover.
يمكن للشجرة التعافي بسهولة
It'll help you to recover.
سوف يساعدك فى أن تتعافى
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home?
هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل
How can America recover international legitimacy?
وهو في الحقيقة انعكاس سيئ لدولة تخسر صورتها الطيبة أمام العالم.
You have to recover from those.
و هي , مثلا , كل شئ يشير
And it motivated me to recover.
عن كيفية عيشتنا لحياتنا. وقد حفزتني لكي أستعيد صحتي
To recover our peace of mind.
لإستعادة راحة بالنا
That is because I recover quickly.
حسنا هذا... هذا لأنني تعافيت سريعا
You'll recover some of your verve.
عليك أن تستعيد بعضا من حيوي تك.
Just given the ciphertext the attack that can recover the decryption key and therefore recover the original plaintext.
الهجوم. فقط بالنظر إلى النص المشفر ل الهجوم الذي يمكن استرداد مفتاح فك التشفير
Save yourself. Save yourself.
أنج بنفسك
The eurozone economy could then recover quickly.
وآنذاك، قد يتعافى اقتصاد منطقة اليورو بسرعة.
The United Nations must recover its mission.
ويجب أن تستعيد الأمم المتحدة المهمة الموكلة إليها.
It helps to recover your memory too...
وهذا سيساعد على استعاده ذاكرتك أيضا...
They're designed to recover from an injury.
لكي تتعافى من الصدمات ومن الاصابات
But they did recover quite fast afterwards.
و لكنها إستعادت مكانتها سريعا بعد ذلك.
When people slip, they try to recover.
، عندما ينزلق الناس يحاولون الإنتصاب
You calm yourself, sweetheart. You calm yourself yourself, Sister Woman!
هدئى من نفسك حبيبتى انت التى يجب ان تهدئى من نفسك
Lend yourself to others, but give yourself to yourself. Montaigne
أعر نفسك للآخرين، ولكن أعط نفسك لنفسك مونتين
Help yourself, friend. Help yourself.
ساعد نفسك صديقي
Brace yourself. Man, brace yourself.
ثب ت نفسك يا بني
Help yourself, sir, help yourself.
قم بما تشاء يا سيدي , قم بما تشاء
With everyone busy deleveraging, economies failed to recover.
ومع انشغال الجميع بتقليص المديونية، عجزت الاقتصادات في التعافي.
But, why did her recover back his memory?
ولكن، لماذا أعادت له ذاكرته
It took me eight years to completely recover.
والتي هي ملاك حقيقي في حياتي. لقد استغرق الأمر مني ثمان سنوات لكي أشفى تماما
Lisa So, did you recover from last night?
اذا , هل اصبحتي افضل من الليلة الماضية
Let it recover, before we start logging again.
لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى.
Go home now and recover from your ordeal.
أنت قد تذهب للبيت الآن
It's gonna take time for him to recover.
إن شفاءه سوف يستغرق وقتا
And what steps were taken to recover it?
و ما هى الخطوات التى اتبعت لإستعادتها
You will need time to recover your strength.
ستحتاجنى لاسترداد قوتك
Do it yourself. Do it yourself.
أقتلنى بنفسك أقتلنى بنفسك
Shake yourself well slap yourself and shake yourself and all confusion will disappear.
هزي نفسك جيدا اصفعي نفسك وهزي نفسك وكل الارتباك سيختفي.
Can you imagine yourself watching yourself argue,
هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل،
Believe in yourself and negotiate for yourself.
ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن.
Brother in law, control yourself! Control yourself.
يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك
Don't lie to yourself and tell yourself
لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك
We must help societies and markets recover their vitality.
ويجب أن نساعد المجتمعات والأسواق على استعادة حيويتها.

 

Related searches : Recover Funds - Recover Energy - Recover Data - Recover Payment - Recover Taxes - Recover Debt - Recover Investment - Recover Delay - Recover Health - Recover Myself - Recover Material - Recover Consciousness