Translation of "recognize a claim" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claim - translation : Recognize - translation : Recognize a claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It does not recognize the sovereignty claim of the Mauritian Government. | وهي لا تعترف بادعاء الحكومة الموريشيوسية السيادة على هذا الإقليم. |
That's a claim! | هذا عقار! |
3.4 The authors also refer to decisions of the European Court of Human Rights that recognize the right of a potential victim to bring a claim against alleged human rights violation. | 3 4 أشار أصحاب البلاغ أيضا إلى قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تعترف بحق الضحية المحتملة في تقديم شكوى بشأن ما تدعيه من انتهاك لحقوق الإنسان. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
And he didn't put in a claim. Why didn't he put in a claim? Why? | و لم يقدم إدعاءا ,لماذا |
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. | وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
Did you stake a claim? | هل أعطاك المالك استحقاق لك |
I got a prior claim. | لدي حق الاسبقية |
Nine dashes, and a historic claim | 7 عن العام الماضي. |
The author filed a counter claim. | ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. |
Claim in a rectangular shape 1 | مطلب في شكل مثلث |
They're threatened with a legal claim. | ولكنه يتم تهديده في المقابل بمجازاة قانونية |
It's a waiver on your claim. | هنا,إنه تنازل عن إدعاءك |
Because he didn't file a claim? | لإنه لم يتقدم بإدعاء |
I got a claim on her. | انا لدي مطالبة بها |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. | ذلك ليس إدعائي , إنه إدعاء CIA تستطيعون قرأته , تم التصريح بها مؤخرا . تستطيعون قرائته في كتاب محررا للكاتب |
Recognize | إعترف |
I don't claim it. It's a fact. | لاأدعىهذا، إنها حقيقه |
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability. | والدعوى الحالية تخص بالأحرى دعوى منفصلة ومميزة تتعلق بوحدة الأسرة واستقرارها. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | وكثيرا ما أدرجت أسماء معدي المطالبات بصفتهم جهات الاتصال في ملفات المطالبات، وتضمنت بعض الملفات شهادات من معدي المطالبات بشأن الأساس الموضوع لهذه المطالبات. |
The sixth claim unit is for claim preparation costs. | 170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة. |
The third claim unit is for claim preparation costs. | وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. |
While Japan fully understood and respected the PRC s declaration that Taiwan was an inalienable part of its territory, it did not recognize the claim in accordance with international law. | ورغم أن اليابان تتفهم بشكل كامل و تحترم إعلان جمهورية الصين الشعبية بأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضيها، فإنها لم تعترف بهذه المطالبة وفقا للقانون الدولي. |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | دال المطالبة رقم 5000288 موارد أخرى |
French recognize | اعتراف الفرنسيين |
Recognize her? | أتعرفها |
Recognize him? | نتذكره |
Recognize them? | أتعرفهم جيدا |
Recognize me? | هل عرفتني |
Recognize it? | هل تتعرف عليها |
Recognize it? | تتذكرينه اليس كذلك |
OCR cannot recognize a lot of the words. | يعجز ال أو سى آر عن التعرف على الكثير من الكلمات. |
The Claim | الشكوى |
The claim | الشكوى |
Overlapping claim | باء المطالبة المتداخلة |
Claim form | دال استمارة المطالبة |
Claim it. | ازيد |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | وكانت وزارة الزراعة والمياه في المملكة قد قدمت هذه الوحدة من المطالبة، في الأصل، بوصفها المطالبة 5000207 وبناء على طلب المملكة، أدرجت الأمانة تلك المطالبة في المطالبة الحالية (المطالبة رقم 5000463). |
Multiple nationality and claim against a third State | الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة ثالثة |
... will you please claim me for a dance? | رجاء هل تدعوني لرقصة |
Wouldn't it be easier to file a claim? | أليس من الأسهل أن نقدم طلبا |
Who says we have a claim to register? | من قال أننا وثقنا هذا الأدعاء |
You claim to be a gambler, don't you? | أنت تدعي أن تكون مقامرا، أليس كذلك |
Related searches : Recognize The Claim - Claim A Claim - Recognize A Need - Recognize A Right - Recognize A Mistake - Recognize A Provision - Recognize A Loss - Recognize A Pattern - A Claim - Recognize For - Recognize From - Easily Recognize - You Recognize