Translation of "reciting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
By the angels reciting the praise . | فالتاليات أي قراء القرآن يتلونه ذكرا مصدر من معنى التاليات . |
a Messenger from God , reciting pages purified , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
A messenger from God reciting purified scripts . | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
A Messenger from Allah reciting Purified Pages | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
A Messenger from Allah , reciting purified scriptures | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
An apostle from Allah , reciting pure pages , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
a Messenger from God , reciting pages purified , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
A messenger from God reciting purified scripts . | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
A Messenger from Allah reciting Purified Pages | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
A Messenger from Allah , reciting purified scriptures | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
An apostle from Allah , reciting pure pages , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
a Messenger from Allah , reciting from Purified Scrolls | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
It 's gathering and reciting is upon Us . | إن علينا جمعه في صدرك وقرآنه قراءتك إياه أي جريانه على لسانك . |
a Messenger from Allah , reciting from Purified Scrolls | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
I'm going to begin by reciting a poem. | سوف ابدا بقراءة قصيدة |
Or reciting an Ave Maria for someone's soul. | أو الدعاة لمريم العذراء لروح أحد الموتى |
Wherefore when We reciteit , follow thou the reciting thereof . | فإذا قرأناه عليك بقراءة جبريل فاتبع قرآنه استمع قراءته فكان صلى الله عليه وسلم يستمع ثم يقرؤه . |
a messenger from God , reciting to them pure scriptures , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
a messenger from God , reciting to them pure scriptures , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof . | إن علينا جمعه في صدرك وقرآنه قراءتك إياه أي جريانه على لسانك . |
So I'm going to try and do this while reciting pi. | لذلك أنا ذاهب لمحاولة القيام بذلك في حين ان ارتل النسبة الثابتة. |
In town I may earn a little reciting from the scriptures | و في المدينة قد أكسب القليل من المال بالتلاوة من الكتب المقدسة |
a Messenger ( Muhammad ) from God , reciting to them parts of the purified , | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
a Messenger ( Muhammad ) from God , reciting to them parts of the purified , | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
Surely on Us ( devolves ) the collecting of it and the reciting of it . | إن علينا جمعه في صدرك وقرآنه قراءتك إياه أي جريانه على لسانك . |
Some pilgrims travel great distances, reciting prayers and prostrating themselves every step of the way. | بعض العظمى سفر الحجاج المسافات وتلاوة الصلوات و السجود مع أنفسهم كل |
Reciting poetry is against our agreement not to discuss God or science on this trip. | إنفجار أندرس بالغناء ضد إتفاقيتنا نحن لسنا بصدد مناقشة الدين ، أو العلم أثناء تلك الرحلة |
I heard you in here reciting that same old stuff, making more iron men, more young heroes. | سمعتك هنـا وأنت تسرد نفسالإسطوانـةالقديمة، تصنعالمزيدمن الرجـالالحديدية، المزيد من الأبطـال الشبـاب |
He stands in the corner of the cell, with others, praying and reciting Quran in a low voice. | يقف في زاوية الزنزانة بعد وقوف العديد من الشباب معه، يبدأ الصلاة، صوت خافت لقراءة القرآن. |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent . | واذكر رب ك في نفسك أي سرا تضر عا تدللا وخيفة خوفا منه و فوق السر دون الجهر من القول أي قصدا بينهما بالغدو والآصال أوائل النهار وأواخره ولا تكن من الغافلين عن ذكر الله . |
A Messenger ( Muhammad ( Peace be upon him ) ) from Allah , reciting ( the Quran ) purified pages purified from Al Batil ( falsehood , etc . ) . | رسول من الله بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم يتلو صحفا مطهرة من الباطل . |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent . | واذكر أيها الرسول ربك في نفسك تخشع ا وتواضع ا لله خائف ا وجل القلب منه ، وادعه متوسط ا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره ، ولا تكن من الذين ي غ ف لون عن ذكر الله ، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم . |
A Messenger ( Muhammad ( Peace be upon him ) ) from Allah , reciting ( the Quran ) purified pages purified from Al Batil ( falsehood , etc . ) . | وهي رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم ، يتلو قرآن ا في صحف مطهرة . |
Exalted is Allah , the True King ! Hasten not with reciting the Qur 'an before its revelation to you is finished , and pray Lord ! | فتعالى الله الملك الحق عما يقول المشركون ولا تعجل بالقرآن أي بقراءته من قبل أن ي قضى إليك وحيه أي يفرغ جبريل من إبلاغه وقل رب زدني علما أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه . |
Exalted is Allah , the True King ! Hasten not with reciting the Qur 'an before its revelation to you is finished , and pray Lord ! | فتنز ه الله سبحانه وارتفع ، وتقد س عن كل نقص ، الملك الذي قهر سلطانه كل ملك وجبار ، المتصرف بكل شيء ، الذي هو حق ، ووعده حق ، ووعيده حق ، وكل شيء منه حق . ولا تعجل أيها الرسول بمسابقة جبريل في ت ل ق ي القرآن قبل أن ي ف ر غ منه ، وقل رب زدني علم ا إلى ما علمتني . |
After your positive refusal to appear on television, to see you reciting Hamlet, putting knives and sugar tongs down that wretched woman's throat! | بعد رفضك الإيجابى للظهور فى التليفزيون أراك تمثل هاملت تضع السكاكين وملقط السكر في حنجرة إمرأة بائسة |
And so, I remember night after night, you'd hear all these men, these really hardened criminals, huddled around John James, reciting, Take that, Spidey! | وهكذا، أتذكر... ليلة بعد ليلة، أسمع هؤلاء الرجال، هؤلاء المجرمون القاسون، وهم مجتمعون حول جون جيمز، يرددون، خذ، أيها العنكبوت! |
But We established many generations , and time took its toll on them . Nor were you among the people of Median , reciting Our revelations to them . | ولكنا خلقنا أمم ا من بعد موسى ، فمكثوا زمن ا طويلا فنسوا عهد الله ، وتركوا أمره ، وما كنت مقيم ا في أهل مدين تقرأ عليهم كتابنا ، فتعرف قصتهم وتخبر بها ، ولكن ذلك الخبر الذي جئت به عن موسى وحي ، وشاهد على رسالتك . |
The AKP has been under constant threat of a ban through much of its existence, and Erdoğan was jailed for reciting a poem with religious imagery. | فقد كان حزب العدالة والتنمية تحت التهديد المستمر بالحظر طيلة الفترة الأعظم من تاريخه، بل لقد س ج ن أردوغان ذاته بعد إلقائه لقصيدة تشتمل تلميحات دينية. |
When the disbelievers listen to you reciting the Quran they almost try to destroy you with their piercing eyes . Then they say , He is certainly insane . | وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بضم الياء وفتحها بأبصارهم ينظرون إليك نظرا شديدا يكاد أن يصرعك ويسقطك من مكانك لما سمعوا الذكر القرآن ويقولون حسدا إنه لمجنون بسبب القرآن الذي جاء به . |
When the disbelievers listen to you reciting the Quran they almost try to destroy you with their piercing eyes . Then they say , He is certainly insane . | وإن يكاد الكفار حين سمعوا القرآن ليصيبونك أيها الرسول بالعين لبغضهم إياك ، لولا وقاية الله وحمايته لك ، ويقولون حسب أهوائهم إنه لمجنون . |
but We raised up generations , and long their lives continued . Neither wast thou a dweller among the Midianites , reciting to them Our signs but We were sending Messengers . | ولكنا خلقنا أمم ا من بعد موسى ، فمكثوا زمن ا طويلا فنسوا عهد الله ، وتركوا أمره ، وما كنت مقيم ا في أهل مدين تقرأ عليهم كتابنا ، فتعرف قصتهم وتخبر بها ، ولكن ذلك الخبر الذي جئت به عن موسى وحي ، وشاهد على رسالتك . |
And thou hast not been reciting any book before it , nor hast thou been writing it With thine right hand , for then might the followers of falsehood have doubted . | وما كنت تتلوا من قبله أي القرآن من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا أي لو كنت قارئا كتابا لارتاب شك المبطلون اليهود فيك وقالوا الذي في التوراة أنه أمي لا يقرأ ولا يكتب . |