Translation of "receive a bribe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bribe - translation : Receive - translation : Receive a bribe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a bribe.
انها رشوة.
Bribe a policeman?
شرطى مرتشى
Offer them a bribe.
اعرض عليهم رشوة
It is not a bribe.
إنه ليس رشوة.
What is bribe ?
ما هي الرشوة
I'd better not. It would constitute a bribe.
من الأفضل لا.أنها ستعتبر رشوه
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
ولا تأخذ رشوة. لان الرشوة تعمي المبصرين وتعو ج كلام الابرار.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
في المانيا, لدينا هذا النظام حيث لا يسمح لك برشوة أي موظف مدني, و لكن يسمح لك برشوة نائب!
What is this, a bribe to ease your conscience?
ما هذا الرشوة لإراحة ضميرك
For such a sum, I could bribe Jupiter himself!
لأجل مبلغ كهذا أستطيع أن أرشو جوبيتر بنفسه
You trying to bribe me?
أتحاول رشوتى
A traffic police accepting bribe from a bus conductor, Yangon, Myanmar.
شرطي مرور يقبل رشوة من كمساري أتوبيس، يانجون، ميانمار.
To be caught accepting a small bribe is such a shame.
إنه لمن العار أن تقبض علي الشرطة جر اء رشوة رخيصة
I'm sure there's an option that doesn't involve a bribe.
أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة.
Maybe I won't have to. A bribe has worked before.
الرشوة ستعالج الأمر.
Trying to bribe an officer, eh?
أتحاول رشوة ضابط
When a party to judicial proceedings offers a bribe to a judge or other court official, and the bribe is accepted, that party automatically acquires a privileged status in relation to other parties who have not offered, or are not in a position to offer, a bribe or inducement.
وعندما يعرض طرف في دعوى قضائية رشوة على القاضي أو على مسؤول أخر بالمحكمة، وت قبل هذه الرشوة، فإن هذا الطرف يحصل تلقائيا على مكانة مميزة بالنسبة إلى الأطراف الأخرى الذين لم يقدموا، أو ليسوا في وضع يسمح لهم بتقديم، رشوة أو إغراء.
Many of them didn't want to bribe.
كثير منها لم يريدوا اللجوء إلى الرشوة.
Smart of you to bribe the manager.
كان من الذكاء ان ترشى المدير
with businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two.
فهناك المقاولون وهناك المناقصات وهناك المنافسة، وربما تجد الرشوة.
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعو ج طرق القضاء.
A gift in secret pacifies anger and a bribe in the cloak, strong wrath.
الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
You couldn't get it. You had to bribe.
أنت لا تستطيع الحصول عليه. ينبغي أن تقدم رشوة.
Oh, no. You can't bribe me with this.
كلا, لايمكنك أن ترشيني بهذا
Surely extortion makes the wise man foolish and a bribe destroys the understanding.
لان الظلم يحمق الحكيم والعطية تفسد القلب
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!
الذين يبررون الشرير من اجل الرشوة واما حق الصد يقين فينزعونه منهم
Okay, so the job is done so you are giving me a bribe
حسنا أتممت لك عملك لهذا تعطيني الرشوت يا حضرت
On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free.
ومن ناحية أخرى، باستعمال اللغة غير المباشرة، إذا قدمت رشوة مستترة، آنئذ الشرطى الغير نزيه يمكن أن يؤولها كرشوة، وفي هذه الحالة تكون دفعت مكافاءة ذهابك حرا ،
You shall not wrest justice you shall not respect persons neither shall you take a bribe for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
لا تحر ف القضاء ولا تنظر الى الوجوه ولا تأخذ رشوة لان الرشوة تعمي اعين الحكماء وتعوج كلام الصديقين.
On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free.
ومن ناحية أخرى، باستعمال اللغة غير المباشرة، إذا قدمت رشوة مستترة، آنئذ الشرطى الغير نزيه
Most definitely you don't want to pay the bribe.
في أغلب الأحوال لن ترغب في دفع الرشوة
We will not allow our companies to bribe abroad.
لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.
Besides, you ain't got enough dough to bribe me.
بجانب أنك ليس لدي ك عجي ن كافي لكي ترشيني
Like a bribe buster service, or 1 800 Fight Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org.
مثل خدمة القبض على المرتشين أو 1 800 للقبض على المرتشين او موقع www.stopbribes.org او موقع www.preventcorruption.org
Like a bribe buster service, or 1 800 Fight Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org.
مثل خدمة القبض على المرتشين أو 1 800 للقبض على المرتشين او موقع www.stopbribes.org
He leaves that to hear Brother Prosecutor would lower as to pay a bribe?
الأخ المحامى ي عطى تلميحا للمحلفين اننى اقوم بمنح رشوة للشاهد
I mean, give us a sense of the numbers here a typical bribe and a typical fee.
أعني أعطنا لمحة عن هذه الأرقام هنا مثال لرشوة ومثال لغرامة. أعني، مالذي يدور بخلدك
In many cases, civil offenders used to pay a bribe (between 10 and 20 dirhams.
وفي كثير من الحالات، كان مجرمين مدنيون يستخدمون لدفع رشوة (بين 10 و 20 دراهم).
There's no system invented to stop bribe in this world.
لا يوجد هناك نظام لإيقاف الرشوة في هذا العالم.
Who did you bribe for your visa? Renault or yourself?
من سترشي لتأشيرتك، رينو أم نفسك
I'll get six lawyers, I'll bribe judges, but no divorce!
سأحضر ستة محامين ، سأرشو القضاة ، سأفعل آي شيء لكن لن يكون هناك طلاق
She was released the next day, after her father had paid a bribe to the police.
وأ طلق سراحها في اليوم التالي بعد أن دفع والدها رشوة لرجال الشرطة.
Even a blind man will tell Transparency International I saw him take a bribe with my own eyes.
وحتى الكفيف يستطيع أن يقول لمنظمة الشفافية الدولية لقد رأيته يأخذ الرشوة بأم عيني .
RA So you try to bribe her to cross the line.
رشاد إذن سوف تقدمين لها رشوة لتعبر الخط
Anas 'Bribe' Men in Court 15 Heads Roll Over Anas Tape
المرتشون من أنس في المحكمة 15 رأسا تتدحرج بسبب فيديو أنس

 

Related searches : Take A Bribe - Constitute A Bribe - Giving A Bribe - Taking A Bribe - Accept A Bribe - Soliciting A Bribe - Give A Bribe - Offer A Bribe - Pay A Bribe - Accepting A Bribe - Request A Bribe