Translation of "reassign" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reassign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reassign | أعد التعيين |
Reassign... | أعد التعيين. |
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent. | ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة. |
And then we reset product we reassign product to be equal to what the former value of the product was times i 1. | نعيد تعيين المضروب المضروب المضروب (ص ١) و القيمه السابقه للمضروب كانت |
Under the treaty, Japan renounced its sovereignty claims over the Spratly and the Paracel Islands, but did not reassign them to any single country. | بموجب هذه المعاهدة، تخلت اليابان عن مطالباتها بالسيادة على جزر سبراتلي وباراسيل، ولكن المعاهدة لم تتحدث عن إعادة تخصيص الجزر لأي دولة أخرى بعينها. |
4. The premises occupied by INSTRAW had been donated by the Government of the Dominican Republic the United Nations was not, therefore, in a position to reassign those premises. | ٤ وأشارت الى أن المباني التي يشغلها المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة تبرعت بها حكومة الجمهورية الدومينيكية ولذلك فليس بوسع اﻷمم المتحدة أن تخصص هذه المباني ﻷغراض أخرى. |
An employer cannot refuse to employ a pregnant woman, cancel her labour contract or, except in cases when it is in the interest of her health, reassign her to other positions. | 127 ولا يجوز لرب العمل أن يرفض توظيف امرأة حامل، أو ي بطل عقد عملها أو يكلفها بأعمال أخرى، عدا الحالات التي ينطوي فيها ذلك على فائدة صحية لها. |
(Claim by United Nations staff member for rescission of decisions to reassign him and to suspend him pending an investigation into his dealings with outside consultants and the work performed by them) | )دعوى مقامة من موظف باﻷمم المتحدة يطلب فيها إلغاء القرارين المتعلقين بنقله ووقفه عن العمل انتظارا لنتيجة التحقيق في تعامﻻته مع خبراء استشاريين خارجيين واﻷعمال التي قاموا بها( |
With these LESAs, UNICEF hopes to strengthen its ability to recruit, reassign, and especially retain, the best qualified individuals, particularly women, through tackling issues related to employment opportunities for United Nations expatriate spouses. | وبإنشاء هذه الرابطات، تأمل اليونيسيف في تعزيز قدرتها على توظيف أكفأ الأشخاص، لا سيما النساء، وعلى ندبهم، وبالذات على الاحتفاظ بهم، وذلك من خلال معالجة المسائل المرتبطة بتوافر فرص العمل لأزواج موظفي الأمم المتحدة المغتربين. |
This additional capacity will enable the Director to reassign day to day line responsibilities for all of the missions in Africa and to focus on strategy, overall policy development, leadership and management of the Africa Division. | وستتيح هذه الإمكانية الإضافية للمدير إعادة تحديد المسؤوليات اليومية لجميع البعثات في أفريقيا، والتركيز على الاستراتيجية، ووضع السياسات العامة، وقيادة وإدارة شعبة أفريقيا. |
In order to maintain operations at existing levels, stretched as they are, the Executive Secretary intends to reassign staff within the new secretariat structure to achieve optimum synergy, and to strengthen the priority areas such as adaptation and the project based mechanisms. | ومن أجل الحفاظ على العمليات بمستوياتها الراهنة، كما تم تمديدها، ينوي الأمين التنفيذي إعادة تعيين موظفين من داخل الهيكل الجديد للأمانة تحقيقا لأقصى درجة من التآزر وتعزيزا للمجالات ذات الأولوية مثل التكيف والآليات القائمة على المشاريع. |
5. The actual command function (that is, the authority to assign force elements to tasks and to reassign them as necessary) should remain the responsibility of the force commander. The United Nations Headquarters should be responsible for providing direction to commanders and acting as the essential political military interface. | ٥ ويجب أن تظل وظيفة القيادة الفعلية )أي سلطة تكليف عناصر القوة بمهام أو إعادة تكليفهم بمهام حسب اﻻقتضاء من مسؤولية قائد القوة وينبغي أن يتولى مقر اﻷمم المتحدة مسؤولية توفير التوجيه للقواد والعمل بوصفه همزة الوصل السياسية العسكرية اﻷساسية. |
Related searches : Reassign Task