Translation of "realize objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This Covenant seeks to realize the following objectives | يهدف هذا العهد إلى تحقيق المقاصد التالية |
WAGGGS will strengthen its efforts to realize the objectives of the Beijing Platform for Action. | وستعزز الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة جهودها من أجل تحقيق أهداف منهاج عمل بيجين. |
Only through a cooperative strategy could the international community realize the objectives that it had set for itself. | إن استراتيجية التعاون هي وحدها التي ستسمح للمجتمع الدولي ببلوغ اﻷهداف التي حددها. |
In this context, there is still ample room to develop measures to realize the objectives of the 1971 Declaration. | وفي هذا السياق، ما زال هناك مجال كاف لتطوير تدابير لتحقيق أهداف إعلان عام 1971. |
The Transition Government, which I have the signal honour of heading, is making sustained efforts to realize these objectives. | والحكومة اﻻنتقالية التي أحظى بشرف رئاستها، تبذل جهودا دائبة من أجل تحقيق هذه اﻷهداف. |
It is therefore our duty to undertake without delay the reforms required to strengthen our Organization and to realize its new objectives. | ولهذا فمن واجبنا القيام، دونما إبطاء، باﻻصﻻحات المطلوبة لتعزيز منظمتنا وتحقيق أهدافها الجديدة. |
We look forward to the cooperation and assistance of the international community in enabling us to realize the programme apos s objectives. | وإننا نتطلع إلى تعاون المجتمع الدولي ومساعدته لتمكيننا من تحقيق أهداف البرنامج. |
It is not for them, but together with them, that we should work to realize the objectives of the World Programme of Action. | وينبغي أن نعمل على تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي لا من أجلهم، بل معهم. |
It is with such vision, such commitment, such sense of sharing, that we will be able to realize the objectives for which this Organization was founded. | وبهذا الرؤيا، وبهذا اﻻلتزام، وبهذا اﻹحساس بالمشاركة، سنكون قادرين على تحقيق اﻷهداف التي أنشئت من أجلها هذه المنظمة. |
To realize? | لا أفهم |
It is our fervent belief that this event will add the desired impetus to our commitment to fully realize all the goals and objectives of resolution 1325 (2000). | وأننا نؤمن إيمانا شديدا بأن هذا الحدث سيضيف الزخم المرجو إلى التزامنا بتحقيق جميع أهداف ومرامي القرار 1325 (2000) تحقيقا كاملا. |
Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking | 1 تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى الجهد لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات |
We realize that eventual success in attaining our objectives will be assured through the mobilization of resources and maximization of support from all members of the international community. | إننا ندرك أن النجاح في نهاية المطاف في تحقيق أهدافنا سيضمن عن طريق تعبئة الموارد وتوفير أقصى قدر من التأييد من جميع أعضاء المجتمع الدولي. |
Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking | 1 تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهدها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات |
We are certain that your skills and your diplomatic experience will enable us to realize the noble principles and objectives enshrined in the Charter of the United Nations. | ونحن على ثقة من أن مهاراتكم وخبرتكم الدبلوماسية ستمكننا من تحقيق المبادئ واﻷهداف السامية التي يتضمنها ميثاق اﻷمم المتحدة. |
You don't realize. | انظر لما فعل |
I realize that. | انا ا درك ذلك.. |
I didn't realize. | أنا معرفش |
1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking | 1 تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات |
I realize that, now. | أدركت ذلك الآن |
I didn't realize this. | لم اكن ادرك هذا |
I quite realize that. | أدرك ذلك |
But you must realize... | أفهم بالضبط كيف هو شعوركم لكن لابد لكم من أن تدركوا... |
I realize that now. | وقد أدركت ذلك الآن. |
You do not realize... | ألا تدركين |
1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into national policymaking | 1 تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج منظور يتعلق بالأسرة في عملية صنع السياسات الوطنية |
The onus was on the international community to uphold the objectives laid down in the Beijing Platform for Action and its review processes and formulate strategies to realize those ideals. | وإنما يقع على عاتق المجتمع الدولي عبء العمل على تأييد أهداف التي وضعت في برنامج عمل بيجين، وعمليات مراجعته، ووضع استراتيجية لتحقيق تلك الأفكار النبيلة. |
That's it, realize. No one seems to realize that I have changed. I'm different now. | هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن |
Since the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference, Egypt has worked continuously to realize the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East. | ومنذ انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، تواصل مصر العمل من أجل تحقيق الأهداف والمقاصد المتوخاة في القرار المتخذ عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
14. The United Nations should play a central role in the collective efforts to define the new world order which aspires to realize the mutually supportive objectives of peace and development. | ١٤ وينبغي أن تؤدي اﻷمم المتحدة دورا رئيسيا في الجهود الجماعية الرامية إلى تحديد معالم النظام العالمي الجديد الذي يرنو إلى بلوغ هدفي السلم والتنمية اللذين يدعم كل منهما اﻵخر. |
Objectives | أولا أهداف الحلقة الدراسية |
Objectives | أولا الأهداف |
Objectives | جيم الأهداف |
Objectives | ثانيا الأهداف |
Objectives | ألف تقليل المخاطر |
Objectives | رابعا الأهداف |
Objectives | المقاصد |
Objectives | أولا الأهداف |
Objectives | أولا الأهداف |
objectives | اﻷهداف |
I realize I messed up. | أدركت الآن أنني عبثت. |
Sami began to realize that. | بدأ سامي يتفط ن لهذا. |
and they realize, I'm right! | ويدركون، أنني على حق! |
Jesus, I didn't realize that... | يا إلهي، لم أفهم هذا إلا الآن... |
You start to realize that | ويبدأ في استيعابه كيفية القيام بهذا .. |
Related searches : Realize Benefits - Realize That - Realize Payment - Help Realize - Realize Ideas - Realize Oneself - Realize Success - Realize Sales - Realize Investment - Realize Wishes - Realize Profit - Realize Savings