Translation of "readily obtainable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obtainable - translation : Readily - translation : Readily obtainable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) the return obtainable on the promotion expenditure. | (ج) العائد من الإنفاق على الترويج. |
These land mines are easily obtainable, often for less than 2 per mine. | ويمكن الحصول على هذه اﻷلغام البرية بسهولة، بأقل من دوﻻرين في الغالب للغم. |
The following three identities imply that no more than 14 distinct sets are obtainable (1) kkS kS . | الهويات الثلاث التالية تعني أنه لا يمكن الحصول على أكثر من 14 مجموعة متميزة (1) kkS kS . |
As such, genetic resources were obtainable for the use of all (often referred to as open access ). | والموارد الجينية، بصفتها تلك، يمكن الحصول عليها لاستخدام الجميع (ويشار إليها أحيانا بأنها مشاع ). |
And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating. | و قد إستخدمنا هذا النظام لإختبار العوامل الغذائية في تركيزات يمكن الحصول عليها في الوجبات العادية. |
But these powers are also readily abused. | لكن القائمين على تلك السلطات لا يجدون أي غضاضة في إساءة استغلالها. |
And he readily accepted to remove it. | ووافق على إزالته بشكل فوري. |
Many of these are now readily available online. | كثير من هذه أصبحت الآن متاحة على الإنترنت. |
And you readily devour the inheritance with greed . | وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . |
And you readily devour the inheritance with greed . | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
(d) To ensure readily accessible and fair trials | (د) كفالة سهولة إجراء محاكمات نزيهة |
Such changes should be readily measurable using Sancho. | وهذه التغيرات يفترض أن تكون قابلة للقياس على الفور باستخدام المركبة سانتشو . |
However, this process is hampered by the fact that plasmas conduct readily along magnetic field lines, but less readily perpendicular to them. | غير أن ما يعرقل هذه العملية من خلال حقيقة أن البلازما تجري بسهولة على طول خطوط الحقل المغناطيسي، ولكن أقل عمودي بسهولة لهم. |
Verily they love ( the good of this world ) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them . | إن هؤلاء يحبون العاجلة الدنيا ويذرون وراءهم يوما ثقيلا شديدا أي يوم القيامة لا يعملون له . |
Verily they love ( the good of this world ) that is hastily obtainable and are oblivious of the burdensome Day ahead of them . | إن هؤلاء المشركين يحبون الدنيا ، وينشغلون بها ، ويتركون خلف ظهورهم العمل للآخرة ، ولما فيه نجاتهم في يوم عظيم الشدائد . |
Such legitimizing policies are readily available to South Korea. | ومثل هذه السياسات متاحة بالفعل لكوريا الجنوبية. |
Domain name expiry dates are readily available via WHOIS. | اسم المجال تواريخ انتهاء متوفرة بسهولة عن طريق WHOIS. |
On microscopic inspection, the tumor cells are readily recognized. | ويتم التعرف علي خلايا الورم بسهولة بواسطة الفحص المجهري. |
This state of affairs is in fact readily explicable. | والواقع أنه يسهل تفسير هذا الوضع. |
Archival materials are now readily accessed through computer databases. | ومن السهل اﻵن الوصول إلى مواد المحفوظات بواسطة قواعد البيانات المحوسبة. |
However, most of those resources are not readily available. | بيد أن معظم هذه الموارد ﻻ يتاح على الفور. |
So I readily plead guilty to my economist critic s charge. | لذا فإنني أقر بذنبي فيما يتصل بالتهمة التي وجهها إلي محاوري الاقتصادي المنتقد. |
Commercial versions of apple sauce are readily available in supermarkets. | الإصدارات التجارية من صلصة التفاح متوفرة في محلات السوبر ماركت. |
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. | ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها في الفور. |
Medical supplies are not readily available in the mission area. | ٦٨ ﻻ تتوفر اللوازم الطبية بسرعة في منطقة البعثة. |
led to the growth of things we readily use today, | إلى تطور الأشياء التي نستخدمها اليوم |
And many advances now, we can do that fairly readily. | مع التقدم الذي وصلنا له اليوم، يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة إلى حد ما. |
And yet how readily and roundly you answered my questions. | و لكنك أجبتى أسئلتى بسهولة و شدة |
It is not a question that many Pakistanis can readily answer. | إنه ليس بالسؤال الذي قد يستطيع العديد من الباكستانيين الإجابة عليه بسهولة. |
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily. | وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة. |
Then you will all the more readily bow to my wishes. | اذن سوف ترضخ بسهولة أكبر إلى رغباتي |
Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available. | فقد أصبحت أدوات الدمار الشامل اليوم أصغر حجما وأرخص ثمنا ، كما بات المعروض منها متاحا بشكل أيسر. |
This might seem an obvious shortcoming that governments would readily sort out. | وقد يبدو هذا قصورا واضحا تستطيع الحكومات أن تتعامل معه بسهولة. |
A worthy goal, but successful models do not come readily to mind. | هذا هدف نبيل! ولكن النماذج الناجحة لهذا الأمر لا تخطر على بالنا بسرعة. |
The proposed policies can be readily implemented if given the political will. | يمكن تنفيذ السياسات المقترحة بسهولة إذا توفرت الإرادة السياسية. |
Moreover, resident investigators could more readily respond to matters as they arose. | وعلاوة على ذلك، يمكن للمحققين المقيمين أن يتصـدوا للأمور بسرعـة أكبر عند نشوئهـا. |
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy. | ٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي. |
So it actually hastens oil getting into the body easily and readily. | إذن فهي في الواقع ت عج ل من دخول الزيت (النفط) أجسامنا بسهولة و يسر. |
You are their friend, and they do not give their affections readily. | أنت صديقهم ومع ذلك لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة |
(b) To supply information that is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State | (ب) توفير معلومات لا يمكن الحصول عليها بموجب القوانين أو عبر الإجراءات الإدارية العادية المتبعة في تلك الدولة أو في دولة متعاقدة أخرى |
254. Compensation for victims was obtainable only through the State, which could bring actions against offenders, whether they were members of the police or of another body. | ٤٥٢ وتعويض الضحايا ﻻ يمكن الحصول عليه إﻻ عن طريق الدولة، فهي التي يمكنها أن ترفع دعاوى ضد مرتكبي التعذيب، سواء كانوا من أعضاء الشرطة أو أي جهاز آخر. |
That is the context in which I speak out in defense of my right, and the right of all women, to safe, legal, quickly obtainable and affordable abortions. | أتحدث في هذا السياق بصوت عال دفاع ا عن حقي وحق جميع النساء في إجهاض آمن وقانوني، يمكن الحصول عليه بسرعة وبتكلفة معقولة. |
And if right had been theirs , they would have come to him readily . | وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين مسرعين طائعين . |
And if right had been theirs , they would have come to him readily . | وإن يكن الحق في جانبهم فإنهم يأتون إلى النبي عليه الصلاة والسلام طائعين منقادين لحكمه لعلمهم أنه يقضي بالحق . |
Procedures for obtaining and enforcing reparation should be readily accessible and child sensitive. | وينبغي أن تكون إجراءات الحصول على التعويض وإنفاذه متاحة بسهولة ومراعية للأطفال. |
Related searches : Not Obtainable - Obtainable From - Reasonably Obtainable - Commercially Obtainable - Not Readily - Readily Visible - Readily Prepared - Readily Ascertainable - Readily Absorbed - Readily Accepted