Translation of "reacted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami reacted violently. | كانت رد ة فعل سامي عنيفة. |
Sami reacted violently. | استجاب سامي بطريقة عنيفة. |
India s citizenry eventually reacted. | ثم جاء رد المواطنين الهنود في النهاية. |
It hasn't really reacted. | أنه لم يتفاعل حقيقة . |
She's reacted very well. | تتحسن |
From Nepal, Twitter users reacted | وفي نيبال، تفاعل بعض رواد تويتر مع الخبر |
Some people reacted in terror. | بعض الناس يتجاوبون بذعر. |
Iranian netizens and bloggers have reacted. | كما تفاعل مستخدمو الإنترنت والمدونون مع الخبر، كرسام الكاريكاتور والمعارض المعروف مانا نييستاني الذي صنع هذا الكاريكاتور لموقع مردمک |
Switzerland immediately reacted to the crisis. | وعلى الفور استجابت سويسرا للأزمة. |
I may... have reacted poorly... before. | ربما .. كانت ردة فعلي سيئة من قبل |
People reacted in a variety of ways. | تنوعت ردود الأفعال بين الناس. |
Twitter users quickly reacted to the news. | وسرعان ما أبدى مستخدمو تويتر ردود أفعالهم تجاه تلك الأخبار. |
Twitter users reacted immediately to Maduro's announcement. | تفاعل المغردين بعد الإعلان مباشرة كما يلي |
On Twitter, Dashti reacted to his sentencing | وجاء رد فعل دشتي على الحكم الصادر بحقه على تويتر |
Renfield reacted very violently to its scent. | رد فعل (رينفيلد) كان عنيفا جدا لرائحته |
The Israeli government reacted furiously to Goldstone s efforts. | وكان رد الحكومة الإسرائيلية على جهود جولدستون بالغ الاهتياج والشراسة. |
OneJerusalem.com reacted strongly and swiftly in Levi's favor | com بشكل سريع وقوي لصالح ليفي |
Other critics reacted less positively to the film. | كان بعض النقاد أقل حماسا تجاه الفيلم. |
Surprisingly (to me, at least), markets have reacted stoically. | والمدهش في الأمر (بالنسبة لي على الأقل) أن استجابة الأسواق جاءت رزينة وبعيدة عن الانفعالات. |
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. | لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا |
Several Iranian and American bloggers have reacted to the incident. | و تباينت ردود افعال العديد من المدونين الامريكيين و الايرانيين على الواقعه . |
But NATO, though it defends Estonia, reacted very prudently. Why? | لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا. لماذا |
Many reacted to the tweet by RBSS announcing Almossa's death | وقد تفاعل الكثيرون مع تغريدة الرقة ت ذبح بصمت التي أعلنت مقتل الموسى |
Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
Well, I'd be surprised if you reacted any other way. | كنت سأندهش لو تفاعلت بشكل مختلف |
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تبرز اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
3. Underlines also that the parties reacted differently to this plan | 3 تشدد أيضا على اختلاف رد فعل الطرفين إزاء خطة السلام هذه |
Several Afghan and even Iranian bloggers have reacted to this news. | العديد من المدونين الأفغان وحتى الإيرانيين كان لهم ردة فعل على هذه الأنباء. |
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries. | كانت ردة فعل ألمانيا في المقام الأول استجابة للمنافسة القائمة على الأجور المنخفضة في دول ما بعد الشيوعية. |
At the time, Europe immediately understood the challenge and reacted effectively. | وفي ذلك الوقت انتبهت أوروبا على الفور إلى التحديات الماثلة أمامها وتفاعلت معها بفعالية. |
When i confronted her she reacted, and i cut her face. | عندما واجهتها بفعلتها هجمت علي فجرحتها في وجهها |
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. | وعلى الرغم من انكساره، إلا أن مجتمع القبارصة اليونانيين تصرف على نحو يدل على الإنسانية والتضامن والحكمة. |
Twitter user dominiccampbell, from London, reacted strongly to the news as well | مستخدم تويتر دومينيس كامب بيل من لندن رد بقو ة على الخبر أيضا |
Several Iranian bloggers have reacted to the death of Osama Bin Laden. | تفاعل العديد من المدونين الإيرانيين تجاه موت أسامة بن لادن . |
The protestors reacted by pelting security forces with stones and Molotov cocktails. | رد المتظاهرين عبر رشق قوات الأمن بالحجارة وعبوات المولوتوف. |
Afghans have negatively reacted to Qayum Karzai's nomination, calling it clan politics. | كان تجاوب الناس مع ترشح قيوم كارزاي سلبيا كما أنهم اعتبروه نوعا من سياسة الحشود. |
Madhu Menon, a Bangalore based chef and food writer, reacted on Twitter | علق الطباخ وناقد الطعام المقيم في بنغالور مادو مينون على تويتر |
It is a hazardous chemical that evolves HCl when reacted with water. | وهو مادة كيميائية خطرة ي طلق حمض الكلور HCl عندما يتفاعل مع الماء . |
KPC members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner. | ورد أفراد الفرقة بسرعة بطريقة منظمة. |
How can you ask that after seeing how he reacted last night? | كيف لنا ان نطلب منه ذلك بعد رؤية ردة فعله الليلة الماضية |
One Polonius reacted in a negative way, so it must be bad. | أولها كانت ردة فعل بولونيوس سلبية وهذا يعني أنها سيئة بالضرورة. |
Japan s stock market reacted favorably as well, rising almost 30 since the vote. | لقد كانت ردة فعل سوق الاسهم الياباني ايجابية ايضا حيث ارتفع السوق بنسبة تبلغ حوالي 30 منذ الانتخابات . |
The social network reacted with this formula white man spanish man black man. | أما الشبكة الإجتماعية فقد تفاعلت بهذه الوصفة رجل أبيض رجل أسباني رجل أسود. |
And actually, she reacted exactly the way that I hoped that she would. | (ضحك) وفي الواقع، لقد كانت ردت فعلها تماما كما كنت أرجوا أن تكون. |
Others reacted in asking you for help, and some people hide from you. | آخرون يطلبون منك المساعدة، وبعض الناس يهربون منك. |