Translation of "reached the threshold" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reached - translation : Reached the threshold - translation : Threshold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes.
الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر
However, as the Secretary General notes in his report, Timor Leste has not yet reached the critical threshold of self sufficiency.
ولكن، كما يلاحظ الأمين العام في تقريره، لم تبلغ تيمور ليشتي بعد العتبة الحاسمة للاكتفاء الذاتي.
116. Out of the 48 trust fund projects completed during the last three years, only 14 (29 per cent) reached the 1 million threshold.
١١٦ ومما مجموعه ٤٨ مشروعا من مشاريع الصناديق اﻻئتمانية التي أنجزت خﻻل السنوات الثﻻث الماضية، لم يصل إﻻ ١٤ مشروعا )٢٩ في المائة( إلى عتبة مبلغ ١ مليون دوﻻر.
Threshold
العتبة
Threshold
عالي بعدي كرة
Threshold
العتبة
Gray threshold
رمادي
Threshold support
دعم العتبة
Repulsion threshold
عتبة النفور
Pointer threshold
عتبة المؤشر
stroke threshold
العتبة
Given the conclusions made by the Secretary General after a review of all the recent developments, Timor Leste has not yet reached the critical threshold of self sufficiency.
ونظرا للاستنتاجات التي توصل إليها الأمين العام، بعد استعراض جميع التطورات الحديثة، لم تصل تيمور ليشتي بعد إلى مرحلة الاكتفاء الذاتي الحاسمة.
You hit the viability threshold.
تلامس عتبة الجدوى
Traffic activity threshold
عتبة نشاط حركة السير
Local contrast threshold
عتبة التباين المحلي
Anti alias threshold
عتبة إزالة التسنن
Carry the bride across the threshold.
حمل العروس عبر عتبة الباب !
Gaza has passed the unlivability threshold.
لقد تجاوزت غز ة عتبة عدم الص لاحي ة للعيش.
Yet the threshold is not there.
ورغم كل هذا فإن هذه العتبة لا وجود لها.
Close to quota threshold
إغلاق إلى حص ة
In this regard, we should like to stress the importance of extending the Convention to all non international armed conflicts, not only to those which have reached a certain threshold.
وفي هذا الصدد، نود التأكيد على أهمية توسيع اﻻتفاقية بحيث تشمل جميع الصراعات المسلحة غير الدولية، وليس تلك الصراعات التي بلغت عتبة معينة فحسب.
With the unemployment rate currently at 7.4 having fallen nearly a full percentage point in the last 12 months markets can anticipate that the 6.5 threshold could be reached in 2014.
الآن أصبح معدل البطالة الحالي 7.4 ــ بعد هبوطه بنحو نقطة مئوية كاملة في الأشهر الاثني عشر الماضية ــ وهذا يعني أن الأسواق تستطيع أن تتوقع بلوغ عتبة الـ6.5 في عام 2014.
The threshold value has to be positive
قيمة العتبة يجب أن تكون إيجابية
You're just on the threshold of life.
أنت فقط على عتبة الحياة.
Got to carry you over the threshold.
يجب أن أحملك على العتبة
Or everything above some threshold.
او اي عدد فوق العتبة
Wealthy locals, for example, could be given incentives to invest in start ups, while the government could provide low interest loans and defer repayment until a particular profit threshold is reached.
فمن الممكن على سبيل المثال إعطاء الأثرياء من السكان المحليين الحوافز اللازمة لحملهم على الاستثمار في المشاريع البادئة، في حين قد يكون بوسع الحكومات أن تقدم قروضا منخفضة الفائدة وتأجيل السداد إلى أن يتم الوصول إلى عتبة ربح معينة.
And of course, it reaches the viability threshold.
وبالطبع وصل الى عتبة الجدوى
He gazed from the threshold, deep in thought.
وأضاف جازيد من العتبة، في أعماق الفكر.
And at each threshold, the going gets tougher.
وعلى كل عتبة زمنية ، تتعقد المجريات أكثر فأكثر.
The new rules also lower the financial disclosure threshold levels considerably the threshold for assets and income from non United Nations sources is lowered from 25,000 to 10,000 and the threshold for gifts from 10,000 to 250.
وتخف ض القواعد الجديدة أيضا مستويات الحد الأدنى للذمة المالية بدرجة كبيرة فقد خفض الحد الأدنى للأصول والإيرادات من غير موارد الأمم المتحدة من 000 25 دولار إلى 000 10 دولار وقلل الحد الأدنى للهدايا من 000 10 دولار إلى 250 دولارا.
Which brings on another threshold effect
مما يعيدنا الى نقطتي الاولى .. وهي التاثير الكبير الذي تحدثت عنه من الحلول الصغيرة
And we've crossed our first threshold.
و ها نحن قد اجتزنا العتبة الأولى.
The power of the law ends at this threshold.
قوة القانون نهايات في هذه العتبة
He undermined the minimum of threshold in our country.
قو ض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا.
ThresholdSet here the noise reduction threshold value to use.
العتبةحدد هنا عتبة تقليص الضجيج.
Dan, we're about to cross the threshold. Come on.
دان أوشكنا على عبور الحاجز هيا اضغط الزر
Rice and old shoes. Carry you over the threshold.
. أرز وحذاء قديم . أحملك عبر العتبة
I am now on the threshold of great glory.
أنا الآن على عتبة مجد عظيم
If people of varying susceptibility are exposed to radiation, the threshold in a given tissue for deterministic effects of sufficient severity to be observable will be reached at smaller doses in the more sensitive individuals.
فاذا تعرض لﻻشعاع أناس يختلفون من حيث درجة الحساسية فإن بلوغ الحد الﻻزم، لحصول آثار قطعية في نسيج معين، وبشدة كافية بحيث يمكن مﻻحظتها، يتطلب جرعات أقل في اﻷفراد اﻷكثر حساسية.
A new threshold has been reached, as will be mentioned later, from which a better profile of the UNU as a unique university, and its uniqueness within the family of United Nations organizations, are presented.
وكما سيأتي ذكره فيما بعد، تحدد معلم جديد، ستقدم من خﻻله لمحة أفضل لجامعة اﻷمم المتحدة بوصفها جامعة فريدة ولتفردها داخل منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة.
There could be non linearities, threshold effects.
قد يتضاعف التأثير.
Under the door threshold, between the living room and hallway.
بين غرفة النوم والممر
On 12 January, after three days of voting, representatives of the SPLM announced that, according to their estimates, the 60 percent turnout threshold required for the referendum's validity (corresponding to around 2.3 million voters) had been reached.
في 12 كانون الثاني، بعد ثلاثة ايام من التصويت، أعلن ممثلو الحركة الجيش الشعبي أنه وفقا لتقديراتها، فإن نسبة الإقبال 60 في المئة من الحد الأدنى المطلوب لصحة الاستفتاء (المقابلة لنحو 2.3 مليون ناخب) تم التوصل إليها.
Myanmar today is on the threshold of a new era.
إن ميانمار تقف اليوم على عتبة عهد جديد.

 

Related searches : Threshold Is Reached - Reached The Final - Reached The Decision - Reached The Conclusion - Reached The End - Reached The Peak - Reached The Bottom - Reached The Limit - Reached The Point - Reached The Summit - Reached The Surface - Break The Threshold - Exceeds The Threshold