Translation of "razzle dazzle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Razzle, dazzle and spread the news | امرحوا و انبهروا، انشروا الخبر |
Five years ago, I wrote a column about the phenomenal appeal of the IPL and its transformation of cricket in a manner inspired by the televised razzle dazzle of American sport. | لقد كتبت مقالا قبل خمس سنوات عن الشعبية الطاغية للدوري الهندي الممتاز في الكريكت وتحويله لرياضة الكريكت لتصبح على طراز الرياضة الامريكية المبنية على اساس المرح والانبهار. |
To dazzle the wenches. | لأذهو أمام الفتايات |
No, Bertrand, really, don't dazzle people! | لا( برتراند)،حقا ،لا تبهرالناس! |
Flames dazzle and flash and devour the rocks | النيران تبهر وتومض وتلتهم الصخور |
A brilliant light, that of reconciliation, will dazzle us. | وسيبهر أبصارنا ضوء المصالحة الساطع. |
I make my speech to the press, the curtains will open and you dazzle 'em! | سن رخي الستائر و ست بهريهم. |
In a friendly, high speed presentation, Will Wright demos his newest game, Spore, which promises to dazzle users even more than his previous masterpieces. | في عرض ودي سريع، يعرض ويل رايت عرض تجريبي عن لعبته الجديدة، سبور، التي تبهر المستخدمين أكثر من روائعه السابقة. |
You know all that fine riding you used to do, and all that fancy roping... and all that glamour stuff you did to dazzle me? | تعرف أن كل ركوبك الرائع للخيل الذي تفعله دومـا ، وكل تلك الحبال المبهرجة وكل تلك الأشياء الفاتنـة التي فعلتها لإبهـاري |
Do not let their wealth and their children dazzle you . God only wants to punish them through these things in this world , and let their souls depart while they deny the truth . | ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا وتزهق تخرج أنفسهم وهم كافرون . |
Do not let their wealth and their children dazzle you . God only wants to punish them through these things in this world , and let their souls depart while they deny the truth . | ولا تعجبك أيها الرسول أموال هؤلاء المنافقين وأولادهم ، إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا بمكابدتهم الشدائد في شأنها ، وبموتهم على كفرهم بالله ورسوله . |
Say Not equal are things that are bad and things that are good , even though the abundance of the bad may dazzle thee so fear Allah , O ye that understand that ( so ) ye may prosper . | قل لا يستوي الخبيث الحرام والطيب الحلال ولو أعجبك أي سرك كثرة الخبيث فاتقوا الله في تركه يا أولي الألباب لعلكم تفلحون تفوزون . |
Nor let their wealth nor their ( following in ) sons dazzle thee Allah 's plan is to punish them with these things in this world , and that their souls may perish in their ( very ) denial of Allah . | ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا وتزهق تخرج أنفسهم وهم كافرون . |
There is the type of man whose speech about this world 's life May dazzle thee , and he calls Allah to witness about what is in his heart yet is he the most contentious of enemies . | وبعض الناس من المنافقين يعجبك أيها الرسول كلامه الفصيح الذي يريد به حظ ا من حظوظ الدنيا لا الآخرة ، ويحلف مستشهد ا بالله على ما في قلبه من محبة الإسلام ، وفي هذا غاية الجرأة على الله ، وهو شديد العداوة والخصومة للإسلام والمسلمين . |
Nor let their wealth nor their ( following in ) sons dazzle thee Allah 's plan is to punish them with these things in this world , and that their souls may perish in their ( very ) denial of Allah . | ولا تعجبك أيها الرسول أموال هؤلاء المنافقين وأولادهم ، إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا بمكابدتهم الشدائد في شأنها ، وبموتهم على كفرهم بالله ورسوله . |
Let not their wealth nor their ( following in ) sons dazzle thee in reality Allah 's plan is to punish them with these things in this life , and that their souls may perish in their ( very ) denial of Allah . | فلا تعجب ك أموالهم ولا أولادهم أي لا تستحسن نعمنا عليهم فهي استدراج إن م ا يريد الله ليعذبهم أي أن يعذبهم بها في الحياة الدنيا بما يلقون في جمعها من المشقة وفيها من المصائب وتزه ق تخرج أنفسهم وهم كافرون فيعذبهم في الآخرة أشد العذاب . |
Let not their wealth nor their ( following in ) sons dazzle thee in reality Allah 's plan is to punish them with these things in this life , and that their souls may perish in their ( very ) denial of Allah . | فلا تعجبك أيها النبي أموال هؤلاء المنافقين ولا أولادهم ، إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الحياة الدنيا بالتعب في تحصيلها وبالمصائب التي تقع فيها ، حيث لا يحتسبون ذلك عند الله ، وتخرج أنفسهم ، فيموتوا على كفرهم بالله ورسوله . |
Related searches : Razzle-dazzle - Dazzle Free - No Dazzle - Dazzle Effect - Sun Dazzle - Dazzle You - Dazzle With - Dare To Dazzle - Dazzle Your Senses