Translation of "ravens" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Looking like one of hell's ravens | بالنسبة لي كأنها الجحيم |
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call. | المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ . |
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. | المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ . |
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. | والغربان وسائر الكورفيديات كالغداف وغراب الرخ وما شابهها طيور ذكية بدرجة لا تصدق. |
The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road. | إن المحاجر التي بلا عيون لحيوانات الحم ل في كل مكان توضح الكم الوافر من الغ ربان بطول الطريق. |
Crows and allies Order PasseriformesFamily CorvidaeThe family Corvidae includes crows, ravens, jays, choughs, magpies, treepies, nutcrackers and ground jays. | Family غرابياتThe Corvidae family includes غرابs, غدافs, قيقs, زمتs, عقعقs, treepies, كسار البندقs, and ground jays. |
It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there. | فتشرب من النهر وقد أمرت الغربان ان تعولك هناك. |
And it shall be, that thou shalt drink of the brook and I have commanded the ravens to feed thee there. | فتشرب من النهر وقد أمرت الغربان ان تعولك هناك. |
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook. | وكانت الغربان تاتي اليه بخبز ولحم صباحا وبخبز ولحم مساء وكان يشرب من النهر. |
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook. | وكانت الغربان تاتي اليه بخبز ولحم صباحا وبخبز ولحم مساء وكان يشرب من النهر. |
The most common quills were taken from the wings of geese or ravens, although the feathers of swans and peacocks were sometimes favored for prestige. | أقلام الريشة الأكثر شيوعا كانت تأخذ من أجنحة الأوز أو الغربان، رغم أن الريش من طيور البجع والطاووس كانت تفضل أحيانا من أجل الإحترام والأناقة. |
Consider the ravens they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds! | تأملوا الغربان. انها لا تزرع ولا تحصد وليس لها مخدع ولا مخزن والله يقيتها. كم انتم بالحري افضل من الطيور. |
The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it. | العين المستهزئة بابيها والمحتقرة اطاعة امها تقو رها غربان الوادي وتأكلها فراخ النسر |
Consider the ravens for they neither sow nor reap which neither have storehouse nor barn and God feedeth them how much more are ye better than the fowls? | تأملوا الغربان. انها لا تزرع ولا تحصد وليس لها مخدع ولا مخزن والله يقيتها. كم انتم بالحري افضل من الطيور. |
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. | العين المستهزئة بابيها والمحتقرة اطاعة امها تقو رها غربان الوادي وتأكلها فراخ النسر |
Soon other bodies were exhumed in various places in Europe and found to be in a similar preserved condition, giving rise to a literature that rigorously examined, among other questions, the connection between vampires and bats, butterflies, and ravens. | وعلى الفور ن ـب ش ت قبور أخرى في أماكن أخرى من أوروبا ووجد أن الجثث بها كانت محفوظة في حالة طيبة. ولقد أدى هذا إلى نشوء تيار أدبي اهتم اهتماما شديدا بمعرفة الصلة بين مصاصي الدماء، والخفافيش، والفراشات، والغربان، علاوة على مسائل أخرى. |
'It IS the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing desks, which wasn't much. | هذا هو الشيء نفسه مع لكم ،' وقال حتر ، وانخفض هنا في المحادثة ، وجلس صامتا الحزب لمدة دقيقة ، بينما يعتقد أكثر من أليس كل ما يمكن تذكر حول الغربان والكتابة مكاتب ، والتي لم يكن من ذلك بكثير. |