Translation of "ransacked" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ransacked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You ransacked my bag? | فتشتى حقيبتي |
He'd ransacked, desecrated the temple. | قام بنهب وتدنيس المعبد. |
The house had been ransacked! | المنزل كان قد سـ رق! |
And when the graves are ransacked , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
And when the graves are ransacked , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
At least 10 houses were ransacked. | ونهبت ١٠ منازل على اﻷقل. |
Twice burglars in my pay ransacked her house. | نهب اللصوص مرتين في دفع بلدي لها البيت. |
Twice burglars in my pay ransacked her house. | اللصوص مرتين في راتبي نهب منزلها. |
The seized territories and objects are being officially ransacked. | ويجري نهب اﻷراضي واﻷماكن المستولى عليها بصورة رسمية. |
Those fellows who ransacked this inn tonight are desperate men. | الأشخاص الذين حطموا هذا المكان هم رجال يائسون |
I don't like my hotel room being ransacked when I'm out. | لأنى لا احب ان يتم تفتيش وسرقة غرفتى بالفندق وانا بالخارج |
You mean you ransacked my joint just to find some film? | هل تعنين بأنك خاطرتي بالمجيء لعريني لتعثري على الفيلم |
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out! | كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه. |
Knoweth he not when that which is in the graves , shall be ransacked ? | أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . |
Knoweth he not when that which is in the graves , shall be ransacked ? | أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء |
In addition, 200 stores were ransacked and the national parliament building was set on fire | اشتعال النيران في مبنى المجلس الوطني بعد إدعاءات بتزوير نتائج الانتخابات. |
I ransacked the town and there isn't a horse to be had for the crown jewels. | لقد فتشت فى البلدة وليس هناك حصانا ولو بتاج من الجواهر |
Civilians have on occasion been harassed, their furniture smashed and belongings ransacked during searches for wanted persons. | ويتعرض المدنيون أحيانا للمضايقة ويحطم أثاثهم وتنهب ممتلكاتهم أثناء عمليات البحث عن المطلوب القبض عليهم. |
They turned the ransacked mansion of a member of the former ruling family into a hangout for creative minds. | وقد حولوا أحد القصور الرئاسية إلى استراحة للعقول المبدعة. |
Nevertheless the houses were raided, the furniture smashed and all belongings ransacked. (Al Tali apos ah, 28 October 1993) | ومع ذلك فقد هوجم المنزﻻن وحطم اﻷثاث ونهبت جميع الممتلكات. )الطليعة، ٢٨ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣( |
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped. | وتحطم اطفالهم امام عيونهم وتنهب بيوتهم وتفضح نسائهم |
Came home one evening to find that his house had been ransacked and his wife had been raped and murdered. | عاد ذات مساء ليجد منزله قد ن هب وتعرضت زوجته للاغتصاب وق ت لت |
But America had an obligation to maintain law and order instead, we stood idly by while Baghdad and other cities were ransacked. | لكن أميركا كان عليها التزاما بالحفاظ على القانون والنظام لكننا بدلا من هذا وقفنا نشاهد في سكون واسترخاء بينما كانت بغداد والمدن العراقية الأخرى عرضة للنهب والسلب. |
The attackers ransacked, looted and caused serious damage to the UNTAC District office, and the nearby District Civil Administration office also came under attack. | ونهب المهاجمون المكتب القطاعي للسلطة اﻻقليمية والحقوا به اضرارا بالغة كما تعرض أيضا مكتب اﻹدارة المدنية القطاعية المجاور للهجوم. |
In the eastern part of the city, which has not suffered as severely under the shelling and bombing, Armenian soldiers pillaged and ransacked houses. | وفي الجزء الشرقي من المدينة، الذي لم يتضرر بنفس القسوة من القصف بالقذائف والقنابل، نهب الجنود اﻷرمنيون المنازل وخربوها. |
He, Sabiha and their eldest son rushed home to find their home ransacked and their four teenage children gone, including their thirteen year old daughter. | وعاد مع زوجته وابنه البكر ليجد منزله وقد س رق وأن أولاده المراهقين الأربعة قد اختفوا بما فيهم ابنتهم الت ي تبلغ ثلاثة عشر عام ا. |
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight. | تبعثرت في كل أثاث حول الاتجاه ، مع رفوف تفكيكها وفتح الأدراج ، كما لو أن سيدة كانت على عجل |
The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight. | تناثرت قطع الأثاث عنها في كل اتجاه ، مع رفوف تفكيكها وفتح الأدراج ، كما لو كانت سيدة نهب لهم على عجل قبل فرارها. |
Secondly, although some forces have departed, an inspection of vacated military facilities in Latvia, revealing ransacked buildings and rusting hulks, demonstrates that withdrawal has not been orderly. | ثانيا، مع أن بعض القوات قد رحلت، فإن التفتيش على المنشآت العسكرية التي أخليت في ﻻتفيا، يكشف عن مبان منهوبة وهياكل اعتراها الصدأ، مما يدل على أن اﻻنسحاب لم يكــن منتظما. |
On October 12, 2012, Ryan Stanton, a Christian boy of 16 went into hiding after being accused of blasphemy and after his home was ransacked by a crowd. | في 12 أكتوبر 2012، ذهب ريان ستانتون، وهو صبي مسيحي من 16 إلى الاختباء بعد اتهامه بالكفر وبعد أن نهبوا منزله من قبل متشديدن إسلاميين. |
How many generations We have destroyed before them , who were stronger than these , insomuch that they ransacked the towns ? ! So , is there any escape from Allah s punishment ? | وكم أهلكنا قبلهم من قرن أي أهلكنا قبل كفار قريش قرونا كثيرة من الكفار هم أشد منهم بطشا قوة فنقبوا فتشوا في البلاد هل من محيص لهم أو لغيرهم من الموت فلم يجدوا . |
So , when the time of the first prediction came , We sent against you Our creatures full of martial might , who ransacked your cities and the prediction was fulfilled . | فإذا وقع منهم الإفساد الأول س ل ط نا عليهم عباد ا لنا ذوي شجاعة وقوة شديدة ، يغلبونهم ويقتلونهم ويشردونهم ، فطافوا بين ديارهم مفسدين ، وكان ذلك وعد ا لا بد م ن وقوعه لوجود سببه منهم . |
How many generations We have destroyed before them , who were stronger than these , insomuch that they ransacked the towns ? ! So , is there any escape from Allah s punishment ? | وأهلكنا قبل هؤلاء المشركين من قريش أمم ا كثيرة ، كانوا أشد منهم قوة وسطوة ، فطو فوا في البلاد وعم روا ودم روا فيها ، هل من مهرب من عذاب الله حين جاءهم |
In his absence, they ransacked the house and violently beat his nephew Kindy, two years old, and his niece Rosemarie, five months old, as well as their nurse. | وفي غيابه قاموا بتفتيش البيت ونهبه وضربوا ابن أخته كيندي البالغ من العمر سنتين بعنف وبنت أخته روز ماري البالغة من العمر خمسة أشهر فضﻻ عن مربيتهما. |
When the first of the two promises came true , We sent against you servants of Ours , possessing great might , and they ransacked your homes . It was a promise fulfilled . | فإذا وقع منهم الإفساد الأول س ل ط نا عليهم عباد ا لنا ذوي شجاعة وقوة شديدة ، يغلبونهم ويقتلونهم ويشردونهم ، فطافوا بين ديارهم مفسدين ، وكان ذلك وعد ا لا بد م ن وقوعه لوجود سببه منهم . |
They attacked a CPAF garrison as well as the Siem Reap airport and ransacked buildings belonging to UNTAC and to the local civilian population. The airport suffered no damage. | وأغاروا على ثكنة القوات المسلحة الشعبية الكمبودية وعلى مطار سييم ريب وأعملوا النهب في مباني السلطة اﻻنتقالية وأخرى للسكان المحليين. |
So when the first occasion of the two prophecies came , We aroused against you Our servants possessing great might , and they ransacked your habitations , and the promise was bound to be fulfilled . | فإذا وقع منهم الإفساد الأول س ل ط نا عليهم عباد ا لنا ذوي شجاعة وقوة شديدة ، يغلبونهم ويقتلونهم ويشردونهم ، فطافوا بين ديارهم مفسدين ، وكان ذلك وعد ا لا بد م ن وقوعه لوجود سببه منهم . |
Failing to find him at home, soldiers are said to have burned his house to the ground, ransacked other homes, beaten some villagers and arrested others, including Métayer apos s father and sister. | ولما فشل الجنود في العثور على ميتايير في بيته قاموا بحرق البيت تماما، ونهبوا منازل أخرى، وضربوا بعض القرويين واعتقلوا آخرين، بمن فيهم والد ميتايير وأخته. |
He learned from her that their home had been ransacked on 12 October by forces of the Dirección General de Seguridad del Estado, which beat up his then pregnant wife, causing a miscarriage, and stole jewels and other items of personal property. | وقد علم منها أن قوات تابعة لﻹدارة العامة ﻷمن الدولة قد فتشت منزلهما في ١٢ تشرين اﻷول اكتوبر وضربت زوجته الحامل آنذاك، مما سبب إجهاضها، وسرقت مجوهرات وغيرها من الممتلكات الشخصية. |
The proposed bill attracted support from moderate Muslim leaders, but its most vocal advocates were a collection of radical religious groups with a predilection for violence, led by the Islamic Defenders Front (known by its Indonesian acronym, FPI). This year alone, these self appointed moral vigilantes have ransacked bars and nightclubs, attacked the American and Danish embassies, and stoned the offices of Playboy after its first edition all with only occasional protests from the police. | اكتسب المشروع المقترح تأييدا كبيرا من ق ـب ل الزعامات الإسلامية المعتدلة، لكن أعلى المدافعين عن ذلك المشروع صوتا يتألفون من مجموعة من الجماعات الدينية المتطرفة الميالة إلى العنف، والتي تتزعمها جبهة حماة الإسلام (المعروفة بالاسم الإندونيسي المختصر FPI ). |