Translation of "ranks" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Ranks? What are ranks?
ماهي هذه الظروف
Ranks?
ظروف
Break ranks.
إخرج عن الصف
Break ranks.
يجب علينا منعهم من الوصول إلى منطقة البلاط
Form ranks!
شكلوا صفوف
Ranks? What reasons?
ماهي هذه الظروف
Form your ranks.
إلى أماكنكم
Form your ranks.
شكلوا صفوفكم!
Close the ranks!
تقاربوا
He ranks where?
أين تكون درجته
China ranks only 26th.
وتحتل الصين المرتبة السادسة والعشرين.
Break ranks, I say.
قلت حطموا الصفوف
In your own ranks.
فى رتبكم الخاصة.
Men, form your ranks.
أيها الرجال، شكلوا صفوفكم!
Ranks and insignia The Danish navy ranks follows the NATO system of ranks and insignia, as does the rest of the Danish armed forces.
صفوف البحرية الدنماركية يتبع نظام الناتو الرتب والشارات، كما يفعل بقية القوات المسلحة الدنماركية.
1 armoured reconnaissance battalion (450 all ranks with 4 recce squadrons, 110 all ranks each)
١ كتيبة استطﻻع مدرعة )٤٥٠ فردا من جميع الرتب مع ٤ أسراب استطﻻع قوام كل منها ١١٠ أفراد من جميع الرتب(
Water bearers, to the ranks.
أيها السقاه ... فى الصف
Stand fast in the ranks.
ألزموا أماكنكم فى الصف
The military ranks of the Dutch armed forces have similarities with British and U.S. military ranks.
الرتب العسكرية للقوات المسلحة الهولندية والبريطانية والتشابه مع صفوف الجيش الأمريكي.
By the angels ranged in ranks .
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
By the angels ranged in ranks ,
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
We stand in ranks ( for prayer )
وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة .
We stand in ranks ( for prayer )
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
Women military personnel on higher ranks
أفراد القوات المسلحة من النساء بالرتب العليا
1 signals unit (150 all ranks)
١ وحدة إشارة )١٥٠ فردا من جميع الرتب(
1 logistics battalion (400 all ranks)
١ كتيبة إمدادات )٤٠٠ فرد من جميع الرتب(
1 medical unit (250 all ranks).
١ وحدة طبية )٢٥٠ فردا من جميع الرتب(.
Hold your step in the ranks!
. السير فى صفوف
common criminals, masters in the ranks.
وهم الخارجون على القانون، وهم سادة بين أنصاف البشر.
In 2003, women totaled 40 of the top three ranks, and 72 of the manpower in the lowest ranks.
وفي عام 2003، كان مجموع النساء ي شكل 40 في المائة من الرتب العليا و 72 في المائة من القوى العاملة بأدنى الرتب.
By those who range themselves in ranks ,
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
Ranks of Women in the Civil Service
رتب المرأة في سلك الخدمة المدنية
(e) A signals unit (150 all ranks)
)ﻫ( وحدة إشارة )١٥٠ فردا من جميع الرتب(
(f) A logistics battalion (400 all ranks)
)و( كتيبة إمداد وتموين )٤٠٠ فرد من جميع الرتب(
(h) A medical unit (250 all ranks).
)ح( وحدة طبية )٢٥٠ فردا من جميع الرتب(.
and equipment, all ranks 65 65 65
معامل اﻻستخدام للمﻻبس والمهمـات والمعدات الشخصية، لجميع الرتب
Let them go. Return to your ranks.
دعوهم يذهبوا عودوا إلى صفوفكم
To quiet discord in the ranks, right?
أن يهدئ الصراعات بين المناصب، صح
The cost estimate provides for 28,000 troops all ranks, out of which 9,332 all ranks will be logistic support personnel.
٢ يغطي تقدير التكاليف ما مجموعه ٠٠٠ ٢٨ جنديا من جميع الرتب، منهم ٣٣٢ ٩ عسكريا من جميع الرتب من أفراد الدعم السوقي.
By oath of those who establish proper ranks .
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
Then enter the ranks of My chosen bondmen !
فادخلي في جملة عبادي الصالحين .
And verily we ! we are ranged in ranks .
وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة .
By those ( angels ) ranged in ranks ( or rows ) .
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
we are those who stand ranged in ranks .
وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة .
Then enter the ranks of My chosen bondmen !
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي .