Translation of "range of occupations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Based on several occupations, i.e., made up of workers in a number of occupations. | خامسا على أساس عدة حرف، أي تتألف من العمال العاملين في عدد من الحرف. |
Government occupations | دال الوظائف الحكومية |
All occupations | جميع المهن |
Total (all occupations) | اﻹجمالي )جميع المهن( |
There has been an increase in the number of women participating in occupations related to trades, transport and equipment occupations and occupations unique to primary industry. | 546 وحدثت زيادة في عدد النساء العاملات في المهن المتعلقة بالتجارة والنقل وإنتاج المعدات والمهن في قطاع الصناعة. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | (ج) قواعد الوظائف الخطرة، لسنة 1963. |
The assessment of the reputation of certain occupations | تقدير سمعة بعض الأعمال |
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations). | والآن تنتقل الوظائف من قطاع الإنشاء والتشييد (والمهن المرتبطة به) إلى إنتاج السلع التجارية والخدمية (والمهن المرتبطة به). |
You have by day prolonged occupations . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
You have by day prolonged occupations . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
That's pretty high for most occupations. | وهذا رقم هائل بالنسبة لمعظم المهن. |
What other occupations have you held? | مـا المهن الأخرى التي شغلتها |
What occupations do your brothers have? | مـا هي وظائف إخوتك |
The tendency of women to establish projects in stereotyped occupations | اتجاه النساء لتأسيس مشاريع في المهن النمطية. |
63. Mining is probably the most hazardous of all occupations. | ٦٣ وربما كـــان التعدين هــو أخطــر المهن كلها. |
For example, in the Philippines the permanent outflow of medical and other professionals of the 1950s and 1960s has shifted to temporary outflows of unskilled workers in a wide range of occupations beginning in the 1970s. | فمثﻻ في الفلبين كان من شأن تدفق العاملين في المجال الطبي وغيرهم من المهنيين بصورة دائمة باتجاه الخارج وهو اﻻتجاه الذي كان سائدا في الخمسينات والستينات أن تحول الى تدفقات مؤقتة من العمال غير المهرة في بداية السبعينات. |
One successful programme is the Self Employed Women apos s Association in India, which has organized and helped over 35,000 women to become independent and self employed in a wide range of occupations. | ومن أمثلة البرامج الناجحة، في هذا الصدد، رابطة النساء المشتغﻻت في المهن الحرة بالهند، التي قامت بتنظيم ومساعدة ما يزيد عن ٠٠٠ ٣٥ امرأة، حيث أصبحن مشتغﻻت، وهن يعملن اﻵن في مجموعة واسعة من المهن. |
Data made available during research show that in Bosnia and Herzegovina there still exist typical female occupations and typical male occupations. | 131 وتفيد البيانات التي توفرت أثناء إجراء البحث إلى أنه لا تزال توجد في البوسنة والهرسك مهن خاصة بالإناث وأخرى خاصة بالذكور. |
(b) To facilitate participation by women in all economic activities by breaking down occupational barriers and implementing specifically targeted measures to achieve their full integration into a wide range of occupations, at all levels | )ب( تيسير مشاركة المرأة في جميع اﻷنشطة اﻻقتصادية، بتحطيم الحواجز المهنية وتنفيذ تدابير محددة الهدف لتحقيق مشاركة المرأة بصورة كاملة في طائفة واسعة من المهن، على جميع اﻷصعدة |
Authorities have evicted several occupations in that same period of time. | هذا وقد فضت السلطات البرازيلية العديد من الاعتصامات في هذه الفترة. |
Indeed during the day you have a long schedule of occupations . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Indeed during the day you have a long schedule of occupations . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
17. Subsistence fishing is one of the main occupations of the islanders. | ٧١ وصيد اﻷسماك ﻷغراض الكفاف هو من الحرف الرئيسية ﻷهالى الجزيــرة. |
17. Subsistence fishing is one of the main occupations of the islanders. | ١٧ وصيد اﻷسماك ﻷغراض الكفاف هو من الحرف الرئيسية ﻷهالي الجزيرة. |
The NTO continued to recognise the range of different occupations within it, for example specialists who work primarily with young people, but all agreed that they shared a core set of professional approaches to their work. | ولقد استمرت مؤسسة التدريب الوطني في تمييز نطاق مختلف من المهن في هذا القطاع، فهناك مثلا المتخصصون الذين يعملون أساس ا مع الشباب، ولكن اتفق الجميع أنهم يتشاركون مجموعة جوهرة من المناهج المتخصصة في عملهم. |
(See Annex II Statistics of Employed Population with Second Jobs or Occupations). | (انظر الملحق الثاني إحصاءات السكان العاملين في وظائف أو مهن ثانية). |
Manufacturing occupations and administrative support used to employ millions. | كانت مهن الصناعات التحويلية والمهن الإدارية توظف الملايين. |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
You have by day prolonged occupations with Dawah work . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
It goes through towards the skilled manual occupations in the middle, then the junior non manual, going up high to the professional occupations doctors, lawyers, directors of larger companies. | ويسير التصنيف حتى يصل الى الأعمال الحرفية ذات الكفاءة فى المنتصف ، ومن ثم الاعمال العامة المؤهلة المبتدئة ، ومن ثم الأعمال المتختصصة المحترفة فى أعلى السلم مثل الأطباء والمحامون ومديرى الشركات الكبرى |
However, 73 per cent of these migrant women are concentrated in occupations related to domestic work and similar tasks, and 79 per cent are in occupations classified as unskilled. | ومع ذلك، يتركز نحو 73 في المائة من هؤلاء المهاجرات في الوظائف المتصلة بالأعمال المنزلية وما شابه ذلك، ويوجد 79 في المائة منهن في وظائف لا تحتاج إلى مؤهلات. |
It goes through towards the skilled manual occupations in the middle, then the junior non manual, going up high to the professional occupations doctors, lawyers, directors of larger companies. | ويسير التصنيف حتى يصل الى الأعمال الحرفية ذات الكفاءة فى المنتصف ، ومن ثم الاعمال العامة المؤهلة المبتدئة ، ومن ثم الأعمال المتختصصة المحترفة فى أعلى السلم |
Recognize and respect the traditional land rights and traditional occupations of indigenous people. | أن تعترف بحقوق السكان الأصليين التقليدية في الأرض وحرفهم التقليدية واحترامها. |
The second group (Tier II) consists of separate descriptive standards for major occupations. | والمجموعة الثانية )المستوى الثاني( تتألف من معايير توصيفية مستقلة للمهن الرئيسية. |
Paramedics and journalists, the most heroic occupations in this corner of the world. | التقنية الإرهابية ذاتها التي تتبناها منظمة القاعدة |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة لا تزال هي مهن الإنسان في كل العالم. |
Employment in all other occupations either remained unchanged or grew. | وفي المقابل ظل تشغيل العمالة في كل المهن الأخرى بلا تغيير أو سجل المزيد من النمو. |
The division between male and female occupations is still visible. | ولا يزال من الملاحظ وجود تقسيم في مهن الذكر والأنثى. |
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. | صيد السمك، تربية المواشي، الزراعة |
The concept of mobility includes movement within and across organizations, occupations and geographic locations. | 77 يشمل مفهوم التنقل الحركة داخل وعبر المنظمات والمهن والمواقع الجغرافية. |
What does an Ecuadorian do exactly? Occupations are quite diverse and range from providing services like cleaning, maintenance and construction, to positions in the government, activities in the media and, of course, charity organizations as well as the arts. | ماذا يعمل الإكوادوريون هناك تتنوع نشاطاتهم فتجد من بينهم عمال نظافة وصيانة وحتى عمال بناء كما يشغل البعض وظائف حكومية، منهم من دخل المعترك الإعلامي والأدبي، ناهيك طبعا عن انخراطهم في الجمعيات الخيرية. |
I would have to do range of seven range(7) . | يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7) |
In giving females education and training, care must be taken not to concentrate on traditional female occupations to avoid stereotyping and also to give them the opportunity of having better paid occupations. | وعند تزويد اﻹناث بالتعليم والتدريب. يتعين الحرص على عدم التركيز على المهن التقليدية لﻹناث بغية تﻻفي المفاهيم النمطية وإتاحة الفرص لهن أيضا لشغل مهن ذات أجور أفضل. |
Former professional occupations 1969 1970 Assistant solicitor, Martin and Company, Lusaka | ١٩٦٩ ١٩٧٠ مساعد وكيل قضائي، Martin and Company، لوساكا |
(d) To carry out research on women in non traditional occupations | )د( إجراء بحوث عن المرأة في المهن غير التقليدية |
Related searches : Classification Of Occupations - List Of Occupations - Elementary Occupations - Technical Occupations - Across Occupations - Service Occupations - Skilled Occupations - Routine Occupations - Craft Occupations - Specific Occupations - Computer Occupations - Range Of - High Skilled Occupations - Low-skilled Occupations