Translation of "rallied strongly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
CAMBRIDGE There is no doubt that the American economy rallied strongly at the end of 2010. | كمبريدج ـ لا شك أن الاقتصاد الأميركي سجل انتعاشا قويا في نهاية عام 2010. |
European fixed income markets rallied strongly as a result, only to reverse course days later when Trichet and his colleagues made it clear that the markets had misread him. | وعلى إثر هذا بدأت أسواق الدخل الثابت الأوروبية في حشد قواها، إلا أنها تراجعت بعد أيام حين أوضح تريشيه وزملاؤه أن الأسواق أساءت تفسير تصريحه. |
This last message of the fallen heroes rallied Greece to victory. | هذه هى الرسالة الاخير للابطال الساقطين التى جمعت اليونان كلها الى النصر |
Together with the US, the EU collectively has rallied around the Ahtisaari proposal. | حشدت الولايات المتحدة وبلدان الاتحاد الأوروبي مجتمعة الجهود في دعم اقتراح أهتيساري . |
Germany rallied to Europe when the crisis was at its global nadir last year. | فقد ه ر ع ت ألمانيا لإنقاذ أوروبا حين بلغت الأزمة أدنى مستويات شدتها في العام الماضي. |
I was most awfully moved, don't you know, by the way Jeeves had rallied round. | وكان معظم بفظاعة انتقلت ، لا تعلمون ، بالمناسبة جيفيس كان يلتف حوله. |
Syrians and Bahrainis rallied in Manama on August 9, chanting Daraa, we're with you, till death ! | السوريون والبحرينيون خرجوا في مسيرة في المنامة في التاسع من أغسطس آب مرددين يادرعا، نحن معك إلى الموت! |
Syria's bloggers rallied again to campaign for yet another of their own in Syria's detention centers. | نظم المدونون السوريون حملة جديدة لاطلاق سراح زميل آخر من زملائهم في المعتقلات السورية. |
But a far sighted generation of leaders from the United States and elsewhere rallied the world. | اﻻ أن جيﻻ بعيد النظر من القادة من الوﻻيات المتحدة وغيرها حرص على تجميع صفوف العالم. |
The position of ANA was further strengthened when an independent elected member rallied to the party. | وتعزز موقف حزب تحالف أنغيﻻ الوطني عندما انضم اليه عضو منتخب مستقل. |
European fixed income markets rallied strongly as a result, only to reverse course days later when Trichet and his colleagues made it clear that the markets had misread him. So there was unwelcome and unneeded market volatility because Trichet couldn t get the message out straight. | وعلى إثر هذا بدأت أسواق الدخل الثابت الأوروبية في حشد قواها، إلا أنها تراجعت بعد أيام حين أوضح تريشيه وزملاؤه أن الأسواق quot أساءت تفسير quot تصريحه. أي أن الأسواق تعرضت للتقلب على نحو غير مرغوب وغير مبرر لأن تريشيه لم يتمكن من نقل رسالته بصورة مباشرة وصريحة. |
LONDON In September 2000, the United Nations Millennium Development Goals rallied the international community behind a shared vision. | لندن ــ في سبتمبر أيلول من عام 2000، حشدت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية المجتمع الدولي خلف رؤية مشتركة. |
Dozens of pop stars, from Pete Townshend and Paul McCartney to Madonna, rallied in support of the women. | فقد احتشد العشرات من نجوم البوب (الغناء الشعبي)، من بيت تانشند وبول مكارتني إلى مادونا، في دعم ونصرة النساء الثلاث. |
While holding Putin s place until he could return for a third presidential term, Medvedev actually rallied public support. | فرغم أن مهمته الرئيسية كانت تتلخص في الاحتفاظ لبوتن بمكانه إلى حين يتمكن من العودة لفترة ولاية رئاسية ثالثة، فإن ميدفيديف حشد بالفعل قدرا من الدعم الشعبي. |
He wrote open letters to the Ethiopian government and rallied supporters on Facebook during recent protests in Ethiopia. | قام أيضا بكتابة عدة رسائل مفتوحة للحكومة الإثيوبية، كما قام بالتعبير عن مساندته للأنصار عبر فيسبوك أثناء المظاهرات الأخيرة في إثيوبيا. |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
President Lee s allies have rallied, rightly, to his cause, but even we recognize that his restraint cannot be unending. | ولقد احتشد حلفاء الرئيس لي عن حق حول هذه القضية، إلا أننا ندرك تمام الإدراك أن قدرته على ضبط النفس ليست بلا حدود. |
Even countries that rallied to Bush's call for help, like my homeland, Poland, are now wary of their involvement. | وحتى الدول التي احتشدت تلبية لنداء بوش طلبا للمساعدة، مثل بلدي ومسقط رأسي بولندا، فإنها الآن تنظر إلى تورطها بارتياب. |
Hundreds of activists in Sao Paulo rallied to show their solidarity with the Syrian struggle on its first anniversary. | سار المئات من الناشطين في ساو باولو ليظهروا تضامنهم مع النضال السوري في ذكراه السنوية الأولى. |
Old man strongly protests. | عجوز يحتج بقوة. |
I strongly feel love | أشعر بقوة الحب |
Brazil radicalized very strongly. | الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. |
He's strongly resisting it! | إنه يقاوم بشكل كبير |
I should object strongly. | يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري |
Intergovernmental and non governmental organizations have rallied to support the Year. They have begun long term processes of benefit to families. | إن المنظمات الحكوميــة الدولية وغير الحكومية ضمت صفوفها لتأييد السنــة الدولية، وشرعت في عمليات طويلــة اﻷجل تعــود بالفائــدة على اﻷسر. |
There the battered French miraculously rallied at the Marne River... and in a series of unexpected counterattacks, drove the Germans back. | و هناك حشد الفرنسيون المحطمون قواتهم فرب نهر مارن و بواسطة مجموعة من الهجمات الغير متوقعة نحو في إجبار الألمان على التقهقر |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
9. Strongly encourages Member States | 9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
Mohamed El Rahhal strongly condemns | يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة |
They should be strongly refuted. | وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة. |
Portugal strongly rejects that view. | وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. |
They strongly condemned the attack. | وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم. |
We strongly support that view. | ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة. |
Denmark strongly supports this decision. | والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا. |
We strongly support this provision. | ونحن نؤيد هذا النص بشدة. |
Related searches : Stocks Rallied - Have Rallied - Rallied Behind - Shares Rallied - Has Rallied - Rallied Around - Rallied Against - Rallied Together - Markets Rallied - Rallied Back - Prices Rallied - Share Prices Rallied - Rallied The Troops