Translation of "raise a doubt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Hour will come without a doubt , and God will raise those who are dead . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
The Hour will come without a doubt , and God will raise those who are dead . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
There is no doubt about it . God will raise up those who are in their graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
There is no doubt about it . God will raise up those who are in their graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
and because the Hour is coming , no doubt of it , and God shall raise up whosoever is within the tombs . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
And the Hour is sure to come there is no doubt . And Allah will raise up those in the graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
and because the Hour is coming , no doubt of it , and God shall raise up whosoever is within the tombs . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
And the Hour is sure to come there is no doubt . And Allah will raise up those in the graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
A raise? | زيادة |
He gets a 50 raise and she gets a 50 raise. | يحصل على 50 دولار زيادة و هي تحصل على 50 دولار كذلك |
Without a doubt. | دون شك |
Without a doubt. | بلا شك |
And because the Hour will come , there is no doubt thereof and because Allah will raise those who are in the graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
There is no doubt about the coming of the Hour of Doom and that God will raise every one from their graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
And because the Hour will come , there is no doubt thereof and because Allah will raise those who are in the graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
There is no doubt about the coming of the Hour of Doom and that God will raise every one from their graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
Raise a hundred. | إرتفاع مائة. |
And because the Hour is coming there is no doubt thereof and because Allah will raise up those who are in the graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
And because the Hour is coming there is no doubt thereof and because Allah will raise up those who are in the graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
You have a doubt. | أنت ترتابين فى الأمر |
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful. | أو يو بى |
No doubt, no doubt. | بلا شك ... |
Give me a raise. | اعطني علاوة. |
Raise a great host. | ارفعوا مجموعة كبيرة |
And because the hour is coming , there is no doubt about it and because Allah shall raise up those who are in the graves . | وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل . |
And because the hour is coming , there is no doubt about it and because Allah shall raise up those who are in the graves . | وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم . |
You can raise it to raise to a very large negative exponent | فيكون الناتج 0. يمكنك ان ترفعه لقوة عدد سالب كبير جدا |
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt. | ان كنت ستشك ك في كل شيء، فشك ك في شك ك على الأقل. |
A priest's lover, no doubt. | لا شك بأنك تحبين القسيس |
A slight indisposition, no doubt? | ،إنها وعكة بسيطة ولا شك |
Raise it. Raise it up. | . أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا |
Raise that flag! Raise it! | أرفع العلم .. |
Raise your leg a little. | و ارفع قدمك قليلا . |
I'd get a big raise | سيزداد راتبي كثيرا |
I get a 50 raise. | أحصل أنا على 50 دولار زيادة |
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand. | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand. Raise your hand. | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
Without a doubt in my mind, | بدون ادنى شك |
But we have a reasonable doubt. | لكن لدينا شك معقول. |
I have a reasonable doubt now. | لدي الآن شك معقول. |
Really? A firstclass soldier, no doubt! | جندي من الدرجة الأولى، بدون شك! |
You doubt my word, a fisherman? | هـل تـشـ ك فـي كـلامـي، أيـ هـا الصيـ اد |
Raise your dress up. Raise it up! | تقلصي |
Get married and raise a family. | ثم تزوج و كون ا سره |
Raise our son, start a restaurant. | نربي أبننا نبدأ المطعم |
Related searches : Beyond A Doubt - Have A Doubt - Cast A Doubt - Without A Doubt - Getting A Raise - Raise A Generation - Raise A Stake - Raise A Bill - Raise A Demand - Raise A Invoice - Raise A Statement - Raise A Warning