Translation of "rail freight forwarding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forwarding - translation : Freight - translation : Rail - translation : Rail freight forwarding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
14. The procedure for awarding freight forwarding contracts was not fully competitive. | ١٤ ولم تكن اﻹجراءات المتعلقة بمنح عقود الشحن إجراءات تنافسية فعﻻ. |
This was based on the conclusion that all charter contracts entered into by the freight forwarding agent and broker were covered by the original contract for freight forwarding services (1987). | وكان ذلك استنادا الى استنتاج مفاده أن جميع عقود اﻻستئجار التي أبرمها وكيل الشحن والوسيط كانت مشمولة بالعقد اﻷصلي لخدمات الشحن )١٩٨٧(. |
The Administration has expanded the bidding process for ship chartering and forwarding arrangements to include other companies besides the freight forwarding agent. | وسعت اﻹدارة من نطاق عملية طرح المناقصات فيما يتعلق باستئجار السفن وترتيبات الشحن لتشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن. |
It includes the cost of forwarding clearing and freight cost of purchases of miscellaneous supplies. | وهي تشمل تكلفة إعادة إرسال وتخليص وشحن المشتريات من اللوازم المتنوعة. |
The Logistics and Transportation Section procures air and sea transportation services, freight forwarding services and vehicles. | (أ) استبعدت من أداء الموارد للفترة 2003 2004، والاعتماد المقرر للفترة 2004 2005، وتقديرات الفترة 2005 2006 الاعتمادات المتصلة بخدمات الأمن والسلامة التي نقلت من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 59 276. |
In addition, expenses were incurred for freight forwarding and associated insurance services for a total amount of 1,366,074. | وعلاوة على ذلك، بلغت نفقات شحن البضائع وخدمات التأمين المتصلة بها ما مجموعه 074 366 1 دولارا. |
For freight transport modes, energy intensities, from highest to lowest, are air, road (trucks), rail, waterways and pipeline. | أما كثافات الطاقة لوسائل نقل البضائع، فهي تندرج من العليا الى الدنيا كما يلي النقل الجوي، الطرق البرية )الشاحنات(، السكك الحديدية، المجاري المائية، وخطوط اﻷنابيب. |
Physical infrastructure is inadequate or non existent rail freight in Africa is under 2 per cent of the world total, marine freight capacity amounts to 11 per cent and air freight less than 1 per cent. | كما أن الهياكل الأساسية المادية غير ملائمة أو منعدمة فحجم الشحن بالسكك الحديدية في أفريقيا يقل عن 2 في المائة من المجموع العالمي، فيما تبلغ طاقة الشحن البحري 11 في المائة وتقل نسبة الشحن الجوي عن 1 في المائة. |
The variance relates to requirements of the Procurement Service for functions relating to freight forwarding operations to be performed through the temporary recruitment of three General Service staff as a result of a review of the current arrangements for freight forwarding as recommended by the Office of Internal Oversight Services. | وي عزى الفرق إلى احتياجات دائرة المشتريات المتصلة بشحن البضائع لتعيين ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مؤقتا، وهي الاحتياجات التي أسفر عنها الاستعراض الذي أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجرائه بصدد ترتيبات الدائرة الحالية بخصوص شحن البضائع. |
Forwarding | الشحن |
Call Forwarding | تحويل المكالمات |
VGA forwarding | تحويل VGA |
Freight forwarding fees and airfreight charges for shipments to liquidation sites, such as other peace keeping operations and to United Nations Supply Depot, Pisa ( 900,000). | أجور نقل الشحنات وتكاليف الشحن الجوي إلى مواقع التصفية، مثل عمليات حفظ السلم اﻷخرى ومستودع اﻷمم المتحدة لﻹمداد في بيزا )٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر(. |
Consultants engaged to review the freight forwarding and ship chartering requirement for the United Nations have produced recommendations that address the concerns of the Board. | وقدم الخبراء اﻻستشاريون الذين استعين بهم ﻻستعراض احتياجات اﻷمم المتحدة في مجال الشحن واستئجار السفن توصيات تتناول الجوانب التي كانت محل اهتمام من المجلس. |
Additional requirements for commercial freight include an amount of 340,936 for the transport of contingent owned equipment from Pancevo to Split by rail. | ٩٠ تشمل اﻻحتياجات اﻻضافية للشحن التجاري مبلغ ٩٣٦ ٣٤٠ دوﻻرا لنقل معدات تمتلكها الوحدات من بانسيفو الى سبليت عن طريق السكك الحديدية. |
88. The Administration has informed the Board that it has expanded the bidding process for ship charters to include other companies besides the freight forwarding agent. | ٨٨ وقامت اﻹدارة بإبﻻغ المجلس بأنها قد وسعت عملية مناقصات استئجار السفن لكي تشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن. |
ISA ports forwarding | تحويل منافذ ISA |
Default Forwarding Type | شف ر كل الأجزاء |
Any forwarding address? | هل تركت اى عنوان |
The Purchase and Transportation Service has obtained, through competitive bidding, the services of consultants to review the freight forwarding and ship chartering requirements of the United Nations. | وحصلت دائرة المشتريات والنقل عن طريق العطاءات على خدمات خبراء استشاريين لمراجعة متطلبات الشحن واستئجار السفن لﻷمم المتحدة. |
Freight charges and related forwarding fees for shipment by air and sea to other peace keeping operations and to the United Nations Supply Depot at Pisa ( 3,260,000). | أجور نقل الشاحنات وتكاليف الشحن الجوي والبحري إلى عمليات حفظ السلم اﻷخرى ومستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا )٠٠٠ ٢٦٠ ٣ دوﻻر(. |
Out of the 60 freight forwarders contracted during the period from January to October 1993 a virtual monopoly was granted to eight companies who between them handled 1,810 (or 70 per cent) of the total freight forwarding contracts of 2,590 awarded during the period. | فقد تم التعاقد مع ما مجموعه ٦٠ وكيل شحن خﻻل الفترة من كانون الثاني يناير الى تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ وتمتعت ثماني شركات بشبه احتكار إذ نفذت ٨١٠ ١ عقود شحن )أي ٧٠ في المائة( مما مجموعه ٥٩٠ ٢ عقدا ممنوحا خﻻل الفترة. |
The template used when forwarding | القالب الم ستخدم عند التمرير |
The template used when forwarding | هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة |
The template used when forwarding | إلغاء الإجراء الحالي |
They should also address the lack of uniform standards across Europe s internal borders for example, there are 11 separate signaling systems for rail freight in the EU 15. | كما ينبغي لها أن تعالج الافتقار إلى المعايير الموحدة عبر حدود أوروبا الداخلية على سبيل المثال، هناك أحد عشر نظاما مختلفا لإشارات الشحن بالسكك الحديدية في دول الاتحاد الأوروبي الخمس عشرة الأصلية. |
In addition, since surface transport continues to be the primary method used for freight, the Secretariat is examining the feasibility of entering into contractual arrangement on a global basis to meet freight forwarding requirements of the field missions in the most expeditious and cost effective manner. | كما أنه نظرا ﻷن النقل البري ما زال اﻷسلوب الرئيسي المستخدم في الشحن، تدرس اﻷمانة العامة إمكانية الدخول في ترتيب تعاقدي عالمي يفي بحاجات وكﻻء الشحن للبعثات الميدانية بأسرع أسلوب وأكثره جدوى في التكاليف. |
Did Torrence leave any forwarding address? | ألم يترك تورينس أى عنوان له |
Yes. He left a forwarding address. | نعم , لقد ترك عنوانة الحالى |
The sharp fall in rail freight traffic since the breakup of the Union, reflecting the declining demand associated with economic difficulties and dislocations, largely accounts for the present excess capacity. | ومن أهم أسباب زيادة الطاقة حاليا اﻻنخفاض الحاد في حركة الشحن بالسكك الحديدية منذ تفكك اﻻتحاد، وهو أمر يعكس انخفاض الطلب المقترن بالصعوبات واﻻضطرابات اﻻقتصادية. |
People use it as a forwarding address. | . محل صغير الناس تستخدمه كعنوان إرسال |
In view of the difference between chartering and freight forwarding, the Board recommended that a new vessel chartering contract would be more advantageous because it would entail better terms and conditions obtained through bidding. | ونظرا للفرق بين استئجار السفن والشحن، أوصى المجلس بأن إبرام عقد جديد ﻻستئجار السفن يكون أفضل ﻷن ذلك يتيح أحكاما وشروطا أحسن يتم الحصول عليها عن طريق المناقصات. |
7. Further requests the Secretary General to ensure, through, inter alia, the technical assessment of vendors, that air safety standards are met for all United Nations air transport operations and, where feasible, for freight forwarding | 7 تطلب كذلك إلى الأمين العام التأكد من تطبيق معايير السلامة الجوية، بجملة وسائل من بينها التقييم الفني للبائعين، على كافة عمليات النقل الجوي التابعة للأمم المتحدة وعلى شحن البضائع، كلما أمكن |
Rail babbler Order PasseriformesFamily EupetidaeThe Malaysian rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra. | Family EupetidaeThe Malaysian Rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the شبه جزيرة ملايو and سومطرة. |
Freight 51.0 | الشحن |
Subtotal Freight | رسوم الشحن |
Did she leave any forwarding address or number? | هل تركت أي عنوان أو رقم |
In view of the difference between chartering and freight forwarding, the Board recommended that a new vessel chartering contract would be more advantageous because it would entail better terms and conditions obtained through bidding (para. 83). | نظرا للفرق بين استئجار السفن والشحن، أوصى المجلس بأن من اﻷفضـل إبرام عقد جديد ﻻستئجار السفـــن ﻷن ذلــك يتيح أحكاما وشروطــــا أفضل عـــن طريــق المناقصات )الفقرة ٨٣ (. |
The extent of this fall can be illustrated from the experience of Kazakhstan, where between 1990 and 1993 the volume of rail freight traffic (measured in tons per km) fell by more than half. | وتشهد على مدى هذا اﻻنخفاض تجربة كازاخستان، حيث تراجع حجم حركة الشحن بالسكك الحديدية بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٣ )مقيسا باﻷطنان لكل كيلومتر( بما يزيد عن النصف. |
These cover such aspects as transit routes by rail, road and inland waterways, customs documentation and procedures, bonding guarantee systems, liability for goods, storage facilities for goods in transit, road maintenance regimes, road user charges, and procedures for clearing and forwarding. | وهي تشمل جوانب مثل طرق المرور العابر بالسكك الحديدية والطرق والمجاري المائية الداخلية، والوثائق واﻹجراءات الجمركية، ونظم الضمان التأميني، والمسؤولية بالنسبة للسلع، ومرافق تخزين السلع العابرة، ونظم صيانة الطرق، والرسوم المحملة لمستعملي الطرق، وإجراءات التخليص والشحن. |
Has overall responsibility for the control of all United Nations commercially hired and chartered aircraft and ships transporting personnel and equipment both to and from the Mission area bills of lading, all customs documentation and freight forwarding. | ويضطلع بالمسؤولية العامة عن مراقبة جميع الطائرات والسفن المستأجرة تجاريا لنقل الموظفين والمعدات سواء من منطقة البعثة أو إليها، وسندات الشحن، وجميع المستندات الجمركية، وإرسال البضائع المشحونة. |
82. In May 1993, the Board observed that a special contract the United Nations had entered into with a freight forwarding agent, signed in 1987 for a three year period, had been extended twice without competitive tendering. | ٨٢ في أيار مايو ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أن عقدا خاصا أبرمته اﻷمم المتحدة مع وكيل شحن في عام ١٩٨٧ لمدة ثﻻث سنوات قد جرى تمديده مرتين دون إجراء مناقصة. |
Careful with the rail over there! | أنتبه للطريق هناك |
Where should I set the rail? | آين يجب وضع هذا القضيب |
Ride him out on a rail! | سوف نخرجه من على القضبان |
Related searches : Freight Forwarding - Rail Freight - Freight Forwarding Operations - Freight Forwarding Industry - Sea Freight Forwarding - Project Freight Forwarding - Freight Forwarding Manager - Freight Forwarding Companies - Freight Forwarding Activities - Freight Forwarding Clerk - Global Freight Forwarding - Road Freight Forwarding - International Freight Forwarding - Freight Forwarding Company