Translation of "radiant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Radiant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Radiant?
متألق
Positively radiant.
متألق إيجابيا .
radiant dawn!
الفجر المشرق!
Darling looks radiant.
العزيز ي ب دو متألق .
O, radiant dawn,
الفجر المشرق!
Isn't she absolutely radiant?
أل م هي متألقة جدا
Radiant, as in self sustaining.
م شع ، كما في إستدامة الذات .
( It is a nightly radiant star ) .
النجم أي الثريا أو كل نجم الثاقب المضيء لثقبه الظلام بضوئه وجواب القسم .
( It is a nightly radiant star ) .
أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة .
Upon that day faces shall be radiant ,
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
Faces on that Day will be radiant .
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
Faces on that Day will be radiant .
وجوه يومئذ مسفرة مضيئة .
Some faces , that Day , will be radiant ,
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
by the day when it appears radiant ,
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
Upon that day faces shall be radiant ,
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
Faces on that Day will be radiant .
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
Faces on that Day will be radiant .
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
Some faces , that Day , will be radiant ,
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
by the day when it appears radiant ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
and make the sun for a radiant lamp ?
وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس .
On that Day there shall be radiant faces ,
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
Some faces on that day will be radiant ,
وجوه يومئذ مسفرة مضيئة .
Some faces will be radiant on that Day ,
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
Some faces on that Day will be radiant ,
وجوه يومئذ ناعمة حسنة .
and make the sun for a radiant lamp ?
وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا
On that Day there shall be radiant faces ,
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
Some faces on that day will be radiant ,
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
Some faces will be radiant on that Day ,
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
Some faces on that Day will be radiant ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
I'll offer you radiant, stupefying, awful, gut wrenching.
سأقدم إليكم البدائل متألق و مذهل و بشع و مسبب للغثيان
We'll walk under those radiant, cold northern lights.
سوف نسير تحت الأضواء الشمالية الباردة المشعة
Now, I want to put this in radiant form, because whenever I use the exponential form you want it to be in radiant.
الآن أ ريد أن أضع هذا بصيغة الزاوية بالراديان لأنه ما أن استخدم الصيغة الأسية حتى أرغب بإستخدامها بصيغة الراديان
Some faces that Day shall be Nadirah ( shining and radiant ) .
وجوه يومئذ أي في يوم القيامة ناضرة حسنة مضيئة .
Some faces that Day shall be Nadirah ( shining and radiant ) .
وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك .
Basically, when I look at my partner radiant and confident.
أساسا ، عندما أنظر لشعاع شريكي و ثقته،
You're more lovely, more radiant than a morning in June.
أنت أكثر إضاءة و جمالا من يوم فى شهر يونية
On that very Day some faces shall be radiant with joy ,
وجوه يومئذ ناعمة حسنة .
On that very Day some faces shall be radiant with joy ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Are you ready to experience younger looking and more radiant skin?
هل أنت مستعد للعيش ببشرة أكثر شبابا وأكثر تألقا
Buddha's radiant kindness, knelt before him, and the Buddha patted his
اللطف إشعاعا بوذا، راكعين أمامه، وبوذا مربوت له
I have never seen France more radiant than at this moment.
لم أرى فرنسا أبدا أكثر تألقا من هذه اللحظة
Three months of wedlock haven't done any harm. You look radiant.
. ثلاثة أشهر من الزواج لم ت غيرك تبدين م تألقة
One of the most radiant and funniest souls I have ever met.
واحدة من النفوس الأكثر اشعاعا وطرافة قد التقيتها من أي وقت مضى.
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth.
الحقيقة العامة والحقيقة الخاصة. الحقيقة الصريحة والمطمئنة في الوقت ذاته.
Why, you are more radiant, more lovely than a morning in June.
إنك أكثر تألقا و جمالا من صباح يوم فى شهر يونية

 

Related searches : Radiant Power - Radiant Heating - Radiant Panel - Radiant Glow - Radiant Tube - Radiant Complexion - Radiant Cooling - Radiant Temperature - Radiant Exposure - Radiant Efficiency - More Radiant - Radiant Green - Radiant Ceiling - Radiant Flooring